王喜明
知識的求真與求原既是從古至今圖書和圖書館事業(yè)的優(yōu)良傳統(tǒng),更是這一專業(yè)領(lǐng)域的使命與天職。一代代先輩以極端認真的態(tài)度從事??薄⒈?zhèn)蔚裙ぷ?,才給后世留下了眾多最接近原本的古籍和與古籍相關(guān)的科學(xué)論斷。在信息時代,知識信息的爆發(fā)式增長,既給我們帶來了前所未有的便捷,也時時讓我們在面對無序的、良莠不齊的信息海洋時無所適從。作為圖書館從業(yè)者,筆者希望通過對幾則日常工作中遇到的信息“困惑”進行簡單的考辨,正本清源。
一、湯顯祖與“世界讀書日”的設(shè)立無關(guān)
近年來,隨著我國對全民閱讀活動的持續(xù)重視,“世界讀書日”也逐漸成為一個社會關(guān)注度很高的節(jié)日,全國各地都舉辦了豐富多彩的宣傳活動,各種媒體也進行了大量的宣傳報道。這其中,關(guān)于“世界讀書日”的由來往往成為宣傳過程中必不可少的內(nèi)容。包括一些廣有影響的報紙在內(nèi),在相關(guān)的介紹中都特別強調(diào)“世界讀書日”設(shè)立在4月23日是因為這一天是世界三大文豪塞萬提斯、莎士比亞和湯顯祖的逝世紀念日。這無疑讓中國的讀者深感自豪。2013年,還有人專門寫了一篇文章來介紹湯顯祖與“世界讀書日”的關(guān)系,文章中說:
1995年,聯(lián)合國教科文組織確定每年4月23日為“世界讀書日”。為什么定在4月23日?因為文壇三杰即英國的莎士比亞、西班牙的塞萬提斯和中國的湯顯祖都在1616年4月23日逝世,為了紀念這三位對世界文明有著巨大貢獻的文豪,進一步倡導(dǎo)讀書與寫作,就確定這一天為“世界讀書日”。
……
當(dāng)年確定“世界讀書日”時,由西班牙首先動議。仿佛沒有提到湯顯祖,只提到了莎翁、塞萬提斯、西班牙詩人加爾西拉索·德拉·維加。德拉·維加也是1616年4月23日逝世的。這樣,西班牙一國就占了兩位,體現(xiàn)了自己的祖國情結(jié)。聯(lián)合國教科文組織在闡明為什么將讀書日設(shè)在4月23日時,只說是為了紀念湯顯祖、莎翁、塞萬提斯。這彰顯了隨著中國的崛起,西方對中國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的認同。而唯有對東西方作家的平等承認,也才能更好地體現(xiàn)讀書日的世界意義。
事實果真如此?經(jīng)查聯(lián)合國相關(guān)網(wǎng)站,關(guān)于“世界讀書日”的設(shè)立是這樣介紹的:
4月23日,對于世界文學(xué)領(lǐng)域是一個具有象征性的日子,因為塞萬提斯、莎士比亞和加爾西拉索·德·拉·維加都在1616年的這一天去世。此外,4月23日也是另一些著名作家出生或去世的日子,如莫里斯·德律恩、拉克斯內(nèi)斯、佛拉吉米爾·納博科夫、約瑟·普拉和曼努埃爾·梅希亞·巴列霍。
很自然地,1995年在巴黎召開的聯(lián)合國教科文組織大會選擇這一天,向全世界的書籍和作者表示敬意;鼓勵每個人尤其是年輕人去發(fā)現(xiàn)閱讀的快樂,并再度對那些為促進人類的社會和文化進步做出無以替代的貢獻的人表示尊敬。為此,教科文組織設(shè)立了“世界書籍與版權(quán)日”和“教科文組織促進容忍青少年文學(xué)獎”。
維基百科、百度百科和國內(nèi)一些主流媒體都采用了與上述表達基本相同的介紹和報道。事實上,我國普遍把“世界書籍與版權(quán)日”單純當(dāng)做“讀書日”進行宣傳的情況已經(jīng)與該紀念日設(shè)立的初衷有所偏離了,而把我國戲劇家湯顯祖與世界讀書日強扯上關(guān)系就更讓人啼笑皆非了。我們現(xiàn)在很難找到這一錯誤說法的原點,但卻可以大致推斷出其緣由。
英國大文豪莎士比亞生卒年為1564—1616,我國著名戲劇家湯顯祖生卒年為1550—1616,因兩人是同時代人,又都因戲劇創(chuàng)作享譽世界,從而經(jīng)常被研究者——特別是我國研究者——進行比較研究,而兩人于同一年去世的史實,可能就被人有意或者無意地當(dāng)成了“同一天”,并進而發(fā)揮民族自豪感和豐富的想象力,把湯顯祖也列入了“世界讀書日”的“發(fā)起人”行列,后來者不辨真假,以訛傳訛,幾乎要弄假成真了。
那么湯顯祖究竟是那一天去世的呢?《明史·湯顯祖?zhèn)鳌分荒:恼f:“(萬歷)二十六年,上計京師,投劾歸。又明年大計,主者議黜之。李維禎為監(jiān)司,力爭不得,竟奪官。家居二十年卒?!睋?jù)湯顯祖研究專家徐朔方考證,湯顯祖于明萬歷四十四年六月十六日,即公元1616年7月29日逝世,年六十七歲。筆者所見的其他一些研究資料也持同樣的觀點。
二、“清末四大藏書樓詩”的作者及原旨
“清末四大藏書樓”可謂我國私家藏書史最壯麗的絕唱。在當(dāng)今介紹這四大藏書樓的文章中,往往會以一首詩作為引子:“琴劍飄零皕宋空,八千卷散海源同。崢嶸一閣留天壤,文獻東南此大宗?!痹撛娗皟删淝擅畹匕谚F琴銅劍樓、皕宋樓、八千卷樓和海源閣的名字串聯(lián)在一起,膾炙人口。但相關(guān)的文章中往往以“詩云”起頭,并未提及該詩的作者,未免讓有些讀者意猶未盡。在2009年《中華遺產(chǎn)》上發(fā)表的一篇長文中,把這首詩說成是“清末名詩”,更是過于想當(dāng)然,錯的離譜。那么這首詩究竟為何人所作,作于何時,所詠何物呢?
經(jīng)查,此詩系蘇淵雷1978年在游覽天一閣時所作,而且第三句詩已經(jīng)暗嵌了天一閣的樓名,該詩尚有后四句,為“百軸琳瑯書畫業(yè),殘碑?dāng)囗偬\苔中。園林景物依稀在,一代風(fēng)流屬范公”。落款為:“天一閣留題,一九七八年十二月戊子初冬,平陽蘇淵雷?!?/p>
據(jù)百度百科,蘇淵雷11949年前曾任上海世界書局編輯所編輯、中央政治學(xué)校教員、立信會計??茖W(xué)校國文講席、中國紅十字總會秘書兼第一處長等職。1995年去世前為華東師范大學(xué)教授、中國佛教協(xié)會常務(wù)理事。
現(xiàn)在我們知道了,這首看似為“清末四大藏書樓”張目的詩,實則是借對此四樓衰落凋零的命運來反襯天一閣飽經(jīng)風(fēng)雨仍然傲立東南的文化奇跡。
三、“丈夫擁書萬卷,何假南面百城”是誰說的
“坐擁書城”是圖書館工作者經(jīng)常用來形容自己工作環(huán)境的一個詞,更是一個愛書者心向往之的一種生活狀態(tài)。這個詞來源于一句名言:“丈夫擁書萬卷,何假南面百城?!睖蚀_地說,這句話產(chǎn)生了兩個意義相近的成語,一個是南面百城,一個是坐擁百城。
那么這句讓古今讀書人士氣大振的話又是誰說的呢?網(wǎng)上可以查到的有兩個歸屬,一個是北魏藏書家李謐,來源有《魏書·逸士傳·李謐傳》、《北史·李孝伯傳》、《北史·李謐傳》、《北史》卷三十三《李孝伯傳》附《謐傳》等幾種說法;另一個是唐代史學(xué)家李延壽,多見于網(wǎng)上的一些名言轉(zhuǎn)帖,2004年出版的一部《中國名人名言總集》持此說。
經(jīng)查,此語最早見于南北朝時期史學(xué)家魏收所著的《魏書·逸士傳·李謐傳》,是在李謐去世后,“四門小學(xué)博士孔璠等學(xué)官四十五人上書”中引用李謐的原話。后李延壽在編著《北史》時,采用了大量《魏書》的史料,其中就包括關(guān)于李謐的記載,只不過把李謐和《隋書·逸士傳》中關(guān)于其“弟子士謙”的記載一并“附其家傳”,列于《北史》卷三十三《李孝伯傳》之附傳中。
可見,在引用這句名言時,把其出處標(biāo)注為《魏書·逸士傳·李謐傳》是最為準確和合理的,筆者所見到的一些《成語詞典》也正是這樣做的。而說此語是李延壽說的,未免過于疏于考證,是不尊重歷史的,誤人子弟的行為。
四、感想
以上三則考辨可能在許多人看來都是糾纏枝末細節(jié)的作為,無足輕重,因為當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)上流傳的錯誤信息比比皆是,本文列舉的三個問題與之相比可謂小巫見大巫。但筆者認為這樣類似“咬文嚼字”的工作是有意義的,有必要的,特別是在網(wǎng)絡(luò)時代,人人都可以成為信息的生產(chǎn)者和發(fā)布者,信息總量巨大,信息質(zhì)量不可控,虛假、錯誤信息泛濫,網(wǎng)絡(luò)謠言傳播迅速,此起彼伏。在這樣的環(huán)境下,讓真實、準確的知識和信息占據(jù)傳播主渠道顯得尤為重要。如果讓“世界讀書日的設(shè)立和湯顯祖有關(guān)”這樣的錯誤信息大行其道而無人進行糾正的話,除了給一些不知情的知識受眾以盲目的自豪感以外,更多時候只會貽笑大方。