朱壽桐
最不自由的文章體裁,使用標(biāo)點符號都有許多需要慎重對待的地方。寫小說寫散文何等自由,標(biāo)點符號愛怎么用就怎么用,喜歡用誰就用誰,有時候,在寫作中,一個單獨(dú)的句子還可以直接用標(biāo)點符號如省略號、問號、感嘆號來代替文字,文字根本就可以不出現(xiàn)。但寫論文絕對不可以這樣,只有逗號、句號常用,頓號,冒號都很少用。這是沒辦法的事情,就像一個學(xué)者的出場不需要太耀眼的裝飾一樣,一篇學(xué)術(shù)論文在外觀上也不需要太多的裝飾,特別是用標(biāo)點符號作裝飾。嚴(yán)謹(jǐn)而規(guī)范地,嚴(yán)格限制性地使用標(biāo)點符號,是學(xué)術(shù)論文的文體要求,也是一個學(xué)者的學(xué)術(shù)素養(yǎng)的顯示,同時是一種外觀上的顯示。
論文注釋,也是從外在的品相把握文章品質(zhì)的一個視角。
注釋的體例是否嚴(yán)正,就是論文外觀的一個重要看點。如果一篇論文注釋體例不統(tǒng)一,很隨便,或者不全,論文的外觀品相就很不美觀,論文給人的第一印象就不可能完美。注釋,體現(xiàn)的是學(xué)術(shù)操作的規(guī)矩。即便是論文初稿,如果給人看,注釋等外觀方面也要修整好,這體現(xiàn)良好的寫作習(xí)慣,同時也體現(xiàn)對讀稿人的尊重。如果注釋不全,或者注釋體例不一,體現(xiàn)出的首先是論文不夠成熟,這樣的稿件如果正式拿出來,則更體現(xiàn)為對讀者的不尊重。在此必須指出,不應(yīng)該提倡論文注釋體例的煩瑣化以及過于技術(shù)化,有些雜志要求的注釋體例出奇地繁難,好像要掌握電腦文字處理的某種特技才能夠勝任,這種為技術(shù)而技術(shù),為注釋而注釋的做法實在不該鼓勵。但即便如此,學(xué)術(shù)論文的注釋還是必需的要素,學(xué)術(shù)論文注釋的體例統(tǒng)一性同樣是必需的論文品相。
論文注釋的處理還需要有相當(dāng)?shù)恼\實度。對于有經(jīng)驗的編輯來說,注釋的誠實度的高低,從注釋文本的外觀同樣能一眼洞穿。有些論文間接引用外文材料,注釋卻顯示直接來自于某個外文資料,但那注釋的樣貌立即會出賣了作者,因為懂行的人一眼就會看出外文資料引述的種種漏洞。再有一些史料,明明來自于第二手資料,但注釋顯示它分明來自于第一手的文本,對這樣的資料深有了解的專家同樣能看出其中的破綻。有的人引用現(xiàn)代作家的某段文字,其實并未見到作家哪本書的出版本,但偏偏就注明來自于那個初版本,這些都是誠實度不夠的注釋處理方法。
注釋的誠實度不夠,表明了論文作者學(xué)風(fēng)的不夠嚴(yán)謹(jǐn):一個注釋的問題上都不能夠誠實,那么這篇學(xué)術(shù)論文,或者說這個作者的論文,是否還值得信任?由外觀的問題引出對學(xué)風(fēng)的疑慮,這是一種不小的傷害。我們的研究者應(yīng)該從論文外觀的整治人手,盡可能避免這種傷害。
注釋盡可能誠實,找不到第一手資料必須轉(zhuǎn)引的,應(yīng)該老老實實標(biāo)明。凡是能夠找到第一手資料的都應(yīng)該檢核、使用和標(biāo)注第一手資料。問題是,一篇論文打開來,很多材料都是轉(zhuǎn)引的,這在外觀品相上看仍然不漂亮。所以從注釋的外觀品相而言,一篇好論文往往會要求很高的資料功夫。
注釋的外觀品相有時候還能從注釋的規(guī)格意識體現(xiàn)出來。同樣的文獻(xiàn)都可能來自不同的出版機(jī)構(gòu),論文注釋選用哪一家的版本,所反映的就是這個論文作者的規(guī)格意識。規(guī)格意識高的作者在版本選擇方面會很注意,甚至很挑剔,傾向于引用權(quán)威,或者是規(guī)格比較高的版本,如果一味使用規(guī)格較低的版本,從注釋品相方面同樣反映出這篇論文的規(guī)格不夠高。
以上諸端,看起來都是些很小的事情,它所體現(xiàn)的不過是論文的外在品相。但這些外觀的品相直接通向論文的基本品質(zhì)的評價,而且還事關(guān)作者論文寫作的成熟度、誠實度、用功與否等。因此,論文寫作過程中,以及論文寫成之后,先就外在的品相做一番修飾、裝扮、整理、調(diào)適,盡可能讓人看著舒服,看著沒有明顯的缺陷,看著覺得較為完美,從而爭得一副好面相,這既是對讀者的一種尊重,更是對自己的負(fù)責(zé)。文章有品可相,論文也是如此。