司錦泉
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華民族的“根”和“魂”。習(xí)近平總書(shū)記高度重視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,反復(fù)強(qiáng)調(diào)要多用外國(guó)民眾聽(tīng)得到、聽(tīng)得懂、聽(tīng)得進(jìn)的途徑和方式,講好中華優(yōu)秀文化的故事,展示中華文化的獨(dú)特魅力。近年來(lái),江蘇著力打造傳統(tǒng)文化精品工程和對(duì)外文化交流品牌,用西方觀眾熟悉的形式傳播精彩的中國(guó)故事,探索出一條具有江蘇特色的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“走出去”的新路子。
文化“走出去”的實(shí)踐
一是突出亮點(diǎn),用國(guó)際語(yǔ)言講述“中國(guó)故事”。2014年歐洲古典音樂(lè)節(jié)在柏林舉行,一場(chǎng)中外“混搭”節(jié)目將音樂(lè)節(jié)推向高潮。中國(guó)明代昆劇《牡丹亭》與產(chǎn)生于16世紀(jì)的歐洲牧情歌劇同臺(tái)上演,這種跨越國(guó)界、習(xí)俗及文化的劇種同場(chǎng)演出在德國(guó)觀眾中引起極大共鳴,讓人為之驚嘆?!赌档ねぁ分v述了書(shū)生柳夢(mèng)梅和太守之女杜麗娘追求愛(ài)情的動(dòng)人故事,被西方人稱為“中國(guó)的羅密歐與朱麗葉”。昆劇唱腔華麗婉轉(zhuǎn),表演細(xì)膩,舞姿飄逸,加上完美的舞臺(tái)置景,深深吸引了外國(guó)觀眾。德國(guó)藝術(shù)家馮·卡姆波爾在接受記者采訪時(shí)談到,16世紀(jì)后,莎士比亞最有代表性的作品《羅密歐與朱麗葉》問(wèn)世,劇情描寫(xiě)羅密歐與朱麗葉這一對(duì)相愛(ài)的戀人,為了追求幸福,不顧冷酷現(xiàn)實(shí),最后雙雙殉情自殺。莎士比亞把羅密歐與朱麗葉的愛(ài)情悲劇與文藝復(fù)興時(shí)期的社會(huì)矛盾聯(lián)系起來(lái),表達(dá)了人們追求個(gè)人自由與幸福的理念。同時(shí)代誕生的昆劇《牡丹亭》也是表現(xiàn)了16世紀(jì)中國(guó)明朝時(shí)期一對(duì)戀人沖破婚姻的枷鎖、大膽追求愛(ài)情的故事,劇情同樣扣人心弦,人物命運(yùn)同樣跌宕起伏,讓人看到東西方文化的相通之處。
二是多措并舉,不斷拓寬“走出去”渠道。把文化交流與市場(chǎng)推廣結(jié)合起來(lái),組織藝術(shù)院團(tuán)積極參與中宣部、文化部的“感知中國(guó)”“歡樂(lè)春節(jié)”等文化交流活動(dòng)。同時(shí)注重運(yùn)用市場(chǎng)化手段,通過(guò)商業(yè)渠道走向海外市場(chǎng)。江蘇省演藝集團(tuán)先后在日本、比利時(shí)、澳大利亞設(shè)立了三家海外分公司,與一批海外知名藝術(shù)機(jī)構(gòu)建立了長(zhǎng)期交流合作機(jī)制,精心策劃了《江蘇風(fēng)韻——中國(guó)作品交響音樂(lè)會(huì)》、《江南風(fēng)情——民族歌舞表演》、《江南情韻——民族音樂(lè)會(huì)》、大型原創(chuàng)歌劇《運(yùn)之河》等一批特色文化產(chǎn)品。2015年應(yīng)中國(guó)駐歐盟使團(tuán)的邀請(qǐng),我們舉辦“感知中國(guó)·江蘇文化歐洲行”文化交流活動(dòng)。活動(dòng)以大型原創(chuàng)歌劇《運(yùn)之河》巡演為主線,先后在日內(nèi)瓦、布魯塞爾、羅馬、米蘭四個(gè)城市上演8場(chǎng)?!哆\(yùn)之河》以大運(yùn)河的開(kāi)掘、通航和隋唐朝代更迭為主線,編織了一部氣勢(shì)恢宏、震撼人心的歷史正劇,客觀還原了隋煬帝的歷史功過(guò),用歐洲觀眾熟悉的歌劇形式,講述了“水能載舟、亦能覆舟”的中國(guó)故事,得到歐洲觀眾的廣泛好評(píng)。歐盟關(guān)系研究中心主任伯恩·斯凱說(shuō),西方歌劇在主題上多以歌頌愛(ài)情為主,而這部歌劇以歷史故事為主題,皇帝形象的個(gè)人色彩也很鮮明,可以激發(fā)西方觀眾探索中國(guó)文化的好奇心。意大利總統(tǒng)府文化事務(wù)顧問(wèn)蒂托·盧克雷齊·里佐在觀看演出之后接受記者采訪時(shí)說(shuō):“我知道這是一部中國(guó)歌劇,因?yàn)轭}材本身就是中國(guó)的,但是這一題材又是世界性的,其中被剝削百姓的情感和反抗壓迫的起義在全世界都是相同的,而且這條運(yùn)河的挖掘和埃及建造金字塔以及古羅馬帝國(guó)建造巨型建筑并無(wú)二致。我們雖然相隔萬(wàn)里,卻擁有同樣的奇跡,這是我從這部美妙的歌劇當(dāng)中得到的感悟。歌劇當(dāng)中豐富的色彩、美輪美奐的舞臺(tái)布景和動(dòng)聽(tīng)的歌聲把這一中國(guó)乃至世界的文明展現(xiàn)得淋漓盡致?!?/p>
三是精準(zhǔn)定位,主動(dòng)對(duì)接海外市場(chǎng)需求。江蘇鹽城雜技團(tuán)是一家民間藝術(shù)團(tuán)體,創(chuàng)作的大型音樂(lè)雜技劇《猴·西游記》曾在美國(guó)紐約林肯表演藝術(shù)中心連演27場(chǎng)且場(chǎng)場(chǎng)爆滿,創(chuàng)造了該中心建立以來(lái)單一劇目演出規(guī)模和場(chǎng)次的最新樣板,打破了2011年英國(guó)莎士比亞戲劇在此演出21場(chǎng)的歷史記錄。這次演出在受眾對(duì)象上實(shí)現(xiàn)了以西方華人社會(huì)為主向以西方主流社會(huì)為主的轉(zhuǎn)變,在運(yùn)作方式上實(shí)現(xiàn)了由傳統(tǒng)的租場(chǎng)演出向純商業(yè)演出的轉(zhuǎn)變,是一次真正意義上的舞臺(tái)藝術(shù)的對(duì)外文化貿(mào)易。
傳統(tǒng)雜技節(jié)目重技藝表演,輕情節(jié)內(nèi)容,深層文化的藝術(shù)感染受到限制?!段饔斡洝纷鳛橹袊?guó)四大古典文學(xué)名著之一,在世界各地廣為流傳。如何把傳統(tǒng)雜技與歷史故事融為一體,為外國(guó)觀眾所接受?該藝術(shù)團(tuán)專門(mén)邀請(qǐng)了國(guó)際著名編導(dǎo)和創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)??倢?dǎo)演長(zhǎng)期從事東西方文化交流、諳熟西方觀眾欣賞習(xí)慣和中國(guó)戲劇文化。音樂(lè)創(chuàng)作、動(dòng)漫設(shè)計(jì)、造型等均由世界知名專家擔(dān)任。該劇精選了大鬧天宮、三打白骨精、智過(guò)火焰山等9個(gè)精彩片斷,通過(guò)精心策劃,整理改編,在節(jié)目形式、內(nèi)容、題材等方面量身定做,做到“中國(guó)風(fēng)格、國(guó)際表達(dá)”,使得全劇看點(diǎn)十足,高潮迭起,實(shí)現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)價(jià)值觀中揚(yáng)善懲惡的主題與西方觀眾樂(lè)于接受的英雄主義的碰撞與共鳴。該劇帶給觀眾美不勝收的愉悅,被當(dāng)?shù)孛襟w譽(yù)為“獨(dú)一無(wú)二的劇場(chǎng)體驗(yàn)”和“史詩(shī)般的休閑娛樂(lè)”。
啟示與思考
近年來(lái),江蘇文化“走出去”的成功實(shí)踐,給了我們不少有益的啟示:
啟示之一:樹(shù)立自信,“文化差異”并非文化“走出去”的障礙。“這是一條河,千里長(zhǎng)河,連兩江三河可通四海,船行天下物暢諸國(guó),將承載著大隋國(guó)運(yùn),將流淌著萬(wàn)民的福澤。修一條河喲,一條夢(mèng)中的河,這是我此生最美的宏愿……”歌劇《運(yùn)之河》的演出,音樂(lè)雄渾耐聽(tīng)不失感染力,既展現(xiàn)史詩(shī)的大氣磅礴,也有人物刻畫(huà)的婉約細(xì)膩。該劇歐洲演出的首場(chǎng)在日內(nèi)瓦,瑞士著名音樂(lè)家克伊奈看完后評(píng)價(jià)道:“《運(yùn)之河》用歌劇藝術(shù)的形式呈現(xiàn)大運(yùn)河貫通南北的開(kāi)鑿歷史,雖然講的是中國(guó)歷史故事,但采用現(xiàn)代音樂(lè)的表達(dá)形式,歐洲人會(huì)從這樣的演出中感知中國(guó)?!蹦且豢蹋銜?huì)由衷地感慨,所謂“文化差異”與隔閡并不存在,好的作品,可以穿越國(guó)界,穿越語(yǔ)言,直抵內(nèi)心,引發(fā)共鳴。
發(fā)源于蘇州昆山的昆劇,是中華民族現(xiàn)存最古老的劇種之一,至今已有六百多年的歷史。昆曲集中國(guó)戲曲藝術(shù)之精華,熔詩(shī)、詞、樂(lè)、歌、舞、戲于一爐,在中國(guó)戲曲史、文學(xué)史、音樂(lè)史上都占有重要地位,被喻為“百戲之祖”。2001年5月昆曲被聯(lián)合國(guó)教科文組織宣布為“人類(lèi)口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”。2004年,由著名作家白先勇主持制作、兩岸三地藝術(shù)家攜手打造的“青春版”昆曲《牡丹亭》,用青春的演員演青春的愛(ài)情故事,來(lái)吸引青春的觀眾,給這門(mén)古老的藝術(shù)以青春的喜悅和生命,在美國(guó)上演時(shí)場(chǎng)場(chǎng)爆滿。蘇州昆劇院副院長(zhǎng)王芳說(shuō)起一件事:她在比利時(shí)演出昆劇《長(zhǎng)生殿》,每當(dāng)演到楊貴妃和唐明皇陰陽(yáng)兩隔雙雙哭泣的時(shí)候,從舞臺(tái)上看下去,臺(tái)下竟變成白茫茫一片,原來(lái)深受感動(dòng)的觀眾怕自己哭泣時(shí)的聲音影響到別人,都很自覺(jué)地用紙巾遮擋著臉。她認(rèn)為文化的力量可以凈化心靈,也說(shuō)明中華傳統(tǒng)戲曲可以為世人所接受。既然昆劇可以跨文化傳播,其他的文化作品亦不例外。所謂“文化差異”,其實(shí)不應(yīng)成為文化“走出去”的障礙。中國(guó)文化渴望世界舞臺(tái),世界也需要中國(guó)文化展示風(fēng)采。從《馬可·波羅游記》到18世紀(jì)風(fēng)靡歐洲的“中國(guó)風(fēng)”,再到近年來(lái)中國(guó)春節(jié)在海外被追捧,都說(shuō)明世界各國(guó)對(duì)中華文明的向往。我們對(duì)中華文化的傳播要有充分的自信心和自豪感,通過(guò)國(guó)際傳播的方式和手段,把我們優(yōu)秀的、能夠真正體現(xiàn)民族文化精髓的作品傳播出去。
啟示之二:創(chuàng)新方式,探尋中國(guó)故事的“國(guó)際表達(dá)”。創(chuàng)新是文化發(fā)展的不竭動(dòng)力?!逗铩の饔斡洝返某晒ρ莩?,在于大膽創(chuàng)新內(nèi)容和形式,吸收了大量動(dòng)漫人物的造型特點(diǎn),將漫畫(huà)形象設(shè)計(jì)與雜技、武術(shù)、燈光特效等元素相融合。在舞臺(tái)音樂(lè)上,運(yùn)用琵琶、中阮等傳統(tǒng)樂(lè)器,結(jié)合電子樂(lè)、打擊樂(lè)以及西方非主流音樂(lè)形式,注入現(xiàn)代審美意識(shí)和流行文化元素。在表演藝術(shù)上,增添武術(shù)動(dòng)作、馬術(shù)表演、魔術(shù)雜耍以及現(xiàn)代舞蹈等,視覺(jué)沖擊感強(qiáng),精彩展現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)文化的獨(dú)特魅力。文化“走出去”,轉(zhuǎn)變觀念尤為重要。中華文化在古代曾領(lǐng)世界風(fēng)騷,近代以來(lái)在世界舞臺(tái)上逐步被邊緣化了,但這并不意味著它自身發(fā)生了什么本質(zhì)性的變化。應(yīng)當(dāng)清醒地認(rèn)識(shí)到,中華文化“走出去”,并非簡(jiǎn)單移植的行為,而是一個(gè)交流與對(duì)話的過(guò)程,這個(gè)過(guò)程能否順利展開(kāi),前提是如何最大程度地尋求共識(shí),建立起中華文化與西方文化交流的平臺(tái)。費(fèi)孝通先生曾提出不同文化的相處之道:“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同?!边@就要求我們以海納百川的心態(tài),和國(guó)外的文化去碰撞、交流,在互相交融之中,用我們獨(dú)特的文化感染力提升文化影響力。實(shí)踐表明,只有貼近西方觀眾欣賞習(xí)慣和審美情趣,中國(guó)故事進(jìn)行“國(guó)際表達(dá)”,才能撥動(dòng)外國(guó)觀眾的心弦。
啟示之三:形成合力,讓文化傳播方式“百花齊放”。江蘇是文化大省,有著深厚的歷史底蘊(yùn)、豐厚的文化積淀,金陵文化、吳文化、維揚(yáng)文化、楚漢文化、運(yùn)河文化、江海文化等異彩紛呈。從歷史上看,江蘇對(duì)外交往頻繁活躍。早在數(shù)千年前,就開(kāi)始了向世界傳承中華文化的偉大實(shí)踐。比如,鄭和七下西洋,是從江蘇太倉(cāng)劉家港啟航。鑒真六次東渡日本,是從江蘇揚(yáng)州出發(fā)。歷代先賢傳送的不僅僅是絲綢、瓷器和商賈的貿(mào)易,更具價(jià)值的是留下了千古傳頌的中華文明。江蘇既有昆劇這樣的世界級(jí)“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”,也有京劇、錫劇、揚(yáng)劇、淮劇、江南絲竹、蘇州評(píng)彈等國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。出生江蘇泰州的梅蘭芳,是享譽(yù)世界的京劇表演藝術(shù)大師,早在1930年,梅蘭芳先生就曾在美國(guó)演出百余場(chǎng),此舉轟動(dòng)一時(shí)。近年來(lái),江蘇各地以及有關(guān)文化企業(yè),充分挖掘自身的文化資源,打造了不少精品力作,紛紛走上國(guó)際舞臺(tái)。比如,江蘇鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)出品的大型中國(guó)原創(chuàng)音樂(lè)劇《錦繡過(guò)云樓》,精彩亮相英國(guó)愛(ài)丁堡國(guó)際藝術(shù)節(jié)。該劇以過(guò)云樓藏書(shū)為故事背景,結(jié)合流行音樂(lè)和昆曲等元素,演繹了姑蘇顧氏家庭以書(shū)傳家、以身護(hù)書(shū)的感人故事,被譽(yù)為中國(guó)版的“戰(zhàn)爭(zhēng)與和平”,深受外國(guó)觀眾喜愛(ài)。江蘇無(wú)錫演藝集團(tuán)歌舞劇院和新疆阿合奇縣歌舞團(tuán)攜手創(chuàng)排的大型民族舞劇《英雄瑪納斯》,該劇由中國(guó)少數(shù)民族三大英雄史詩(shī)之一的《瑪納斯》改編而成,以舞劇的形式講述了瑪納斯家族八代人捍衛(wèi)民族、追求美好生活的英雄傳奇。在第64屆柏林國(guó)際電影節(jié)上,江蘇廣電旗下幸福藍(lán)海集團(tuán)集團(tuán)出品的電影《白日焰火》,榮獲最佳影片“金熊獎(jiǎng)”,江蘇著名作家畢飛宇作品改編的電影《推拿》獲得最佳藝術(shù)貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。江蘇衛(wèi)視成功將《非誠(chéng)勿擾》節(jié)目模式輸出海外,相繼在韓國(guó)中華TV,馬來(lái)西亞電視臺(tái)、文萊NTV7、新加坡的StarHub、美國(guó)中文電視臺(tái)、澳大利亞SBS電視臺(tái)播出,成為江蘇國(guó)際知名度最高的文化品牌產(chǎn)品,被哈佛大學(xué)商學(xué)院編入經(jīng)典課程案例。
實(shí)踐表明,推動(dòng)中華文化“走出去”,是一項(xiàng)復(fù)雜的系統(tǒng)工程,單靠政府的力量是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還要調(diào)動(dòng)各方面的積極性,特別要重視發(fā)揮民間的力量。中華文化的根和魂都深植于廣大人民群眾之中,離開(kāi)了民間的廣泛參與,文化對(duì)外傳播不僅失去了意義,而且也會(huì)失去內(nèi)在動(dòng)力。減少政府參與、淡化官方色彩,是當(dāng)今國(guó)際文化交流領(lǐng)域的總體趨勢(shì),也是為減少別國(guó)誤解和疑慮而采取的通行做法。這就需要政府部門(mén)進(jìn)一步轉(zhuǎn)變職能,重點(diǎn)從體制和機(jī)制上解除制約文化“走出去”的束縛,充分挖掘社會(huì)組織和個(gè)人的潛力,讓民間力量和人才在國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)中釋放能量。同時(shí)還要借助新媒體力量,實(shí)現(xiàn)展示的多媒體化,使中華文化的傳播更立體、更鮮活,將中國(guó)文學(xué)、美術(shù)、音樂(lè)、影視、傳統(tǒng)文化等文化樣式,有血有肉地呈現(xiàn)出來(lái),起到春風(fēng)化雨、潛移默化的效果。(江蘇省委外宣辦供圖)