可樂橙
中午偶然想到,會不會在許多年之后,我們今天所說的“鼠標(biāo)手”、脊柱彎曲,不再會被當(dāng)成一種病,而是新時代人類的特征?
想想覺得不對,這個假設(shè)被迅速推翻了。
如果這些不是病,那腰間盤突出要作何解釋?同樣是現(xiàn)代生活的副產(chǎn)品,嚴(yán)重時卻可能導(dǎo)致癱瘓。這些現(xiàn)象在影響我們身體的同時,其中多數(shù)都會帶來生理上的痛苦,這絕對不能說是人類的進(jìn)化。
科技的發(fā)展無法預(yù)料,今天的道德觀、社會結(jié)構(gòu)可能會被輕輕松松推翻。我們覺得理所當(dāng)然的事物:婚姻、語言等等,都可能消失,被其他某種機(jī)制替代。但有一樣?xùn)|西不會變,至少不會大變——我們的身體構(gòu)造,這是一切的根基。我們親手打造了自己生活的環(huán)境,努力讓其中的方方面面都符合人類的身體特征。通過助力,我們可以僅用轉(zhuǎn)動方向盤的力量移動成噸的物體;所有建筑和交通工具的出入口,都至少能保證一個成年人順利通過;閃爍的紅燈與急促的警示音,強(qiáng)烈的感官刺激暗示了事態(tài)的嚴(yán)重……身邊所有事物的設(shè)計(jì)出發(fā)點(diǎn),都圍繞著我們的手、身體和5大感官。
阿西莫夫的機(jī)器人系列里描繪過一個問題,為什么人們要把人工智能造得和人類一模一樣?在一些具體的工作上,人類身體并不比專用的機(jī)器更有優(yōu)勢。但是,派人形機(jī)器人前往其他星球墾荒時,它們會在不經(jīng)意中按照符合它們習(xí)慣的方式來設(shè)計(jì)和建造,把這些拓荒者設(shè)計(jì)得和我們一模一樣,恰恰是符合了將來人類移民的生活習(xí)慣。
雖然是科幻,卻揭示了世界的本源。一英尺的長度單位起源于一位國王的腳;古代城墻高度足以令人無法翻越;法定結(jié)婚年齡不會定在150歲,也不會定在15歲。整個人類文明,都建立在我們的生理特征之上。我們感受到寒冷和饑餓,于是意識到我們需要住所、耕種。另一方面,仰望星空也給了我們詩和遠(yuǎn)方。所有的創(chuàng)造物,最終都要為我們所用。上帝不會去創(chuàng)造那顆自己也搬不動的石頭,人也一樣。
這就是設(shè)計(jì)的意義,幫助人們通過最基礎(chǔ)的感官來理解和控制世界,同時最大程度免除身體的痛苦、打破身體的局限。我們用遙控控制電視與空調(diào),用手套來抵御冬天的嚴(yán)寒,用盲文來幫助視覺障礙者參與大眾生活……如果一種物品的設(shè)計(jì),或者說一種生活方式的設(shè)計(jì),會無法避免地給人帶來某種痛苦,說明它仍然不夠完美。無論如何,我們的身體會通過某種不適感告訴我們,還需要更好的方案。
以人為本,或許就是這個意思。