紫兮
據(jù)英國廣播公司報道,保守黨的財政大臣喬治·奧斯本去年11月25日向議會提交新的政府開支計劃,而工黨影子財政大臣麥克唐納拿出一本《毛主席語錄》教訓(xùn)他,場面令人驚訝。
影子財長麥克唐納讀道:“我們必須向一切內(nèi)行的人們(不管什么人)學(xué)經(jīng)濟工作。拜他們做老師,恭恭敬敬地學(xué),老老實實地學(xué)。不懂就是不懂,不要裝懂。”(出自《論人民民主專政》)并說這對奧斯本和新“同志”們相處會有幫助。
哪些領(lǐng)導(dǎo)人引用過《毛主席語錄》
哪個國家領(lǐng)導(dǎo)人引用《毛主席語錄》最多?估計委內(nèi)瑞拉的查韋斯會排第一位。他一直是毛澤東崇拜者,可謂是鐵桿“毛粉”?!叭嗣駪?zhàn)爭”“在戰(zhàn)略上要藐視敵人”……對這些話語,查韋斯像很多中國人一樣,經(jīng)常會脫口而出。更令人驚奇的是,他甚至能說出毛主席某段語錄出自《毛澤東選集》第幾卷。
而勞爾·卡斯特羅在擔(dān)任古巴國務(wù)委員會主席時,則用另一種方式表達了對毛澤東的敬仰。2008年胡錦濤訪問古巴時,他張口就用中文唱了《東方紅》,這是他上世紀(jì)60年代來到中國時學(xué)的。
毛澤東的另一個忠實擁躉是尼泊爾首任總理普拉昌達。他曾坦陳:“沒有毛澤東主義指導(dǎo)我們,便沒有尼泊爾聯(lián)邦民主共和國的今天?!逼绽_最愛引用的一句話是:“雄關(guān)漫道真如鐵,而今邁步從頭越!”
而打了二十多年游擊戰(zhàn)的金日成,也堅信毛澤東的名言“槍桿子里面出政權(quán)?!睋?jù)說金日成一生只為兩位外國領(lǐng)導(dǎo)人流淚痛哭過:一位是毛澤東,另一位是周恩來。
外國領(lǐng)導(dǎo)人更愛引用中國經(jīng)典
奧巴馬首次訪華時曾引用孟子的話:“山徑之蹊間,介然用之而成路;為間不用,則茅塞之矣?!币馑际钦f山徑間的小路,經(jīng)常有人行走便踏成了一條路;過一段時間沒有人去走它,又會被茅草堵塞了。2009年奧巴馬在上海演講談到中美關(guān)系時,他又引用了孔子的“溫故而知新”。
希拉里也曾引用過不少中國名言。2011年時任國務(wù)卿的她在招待中方代表團的宴會時,曾說中美經(jīng)濟“你中有我、我中有你”,而中美關(guān)系的前進道路可以用“摸石頭過河”來形容。她也曾引用中國諺語“人心齊,泰山移”,來強調(diào)中美合作的重要性。
前美國駐華大使洪博培則是一個中國通,他樂于用中文跟大家交流。2011年在他離開中國前,他在使館官方微博上說,“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”“后會有期”。
曾經(jīng)在北京進修中文的美國財長蓋特納,更用流利的普通話讀出“同舟共濟”4個字。
澳大利亞前總理陸克文也是個“中國通”。2008年陸克文在北大演講時說:“我的漢語越來越差,眾所周知中國有一句老話——天不怕地不怕,只怕老外說中國話!”引得全場哄堂大笑。
跟中國素來交好的法國前總統(tǒng)希拉克,2006年在訪問中國時曾引用古語“二人同心,其利斷金”來說明中法友好關(guān)系的重要性。
2008年5月,對中國文化抱有濃厚興趣的俄羅斯前總統(tǒng)梅德韋杰夫在北大演講時,引用了大量的中國古語。在談及教育時他說“學(xué)而時習(xí)之,不亦樂乎”,說到知識的價值時,還引用老子的“使我介然有知,行于大道”等等。
亞洲人說起中國名言來更溜
源遠流長的中華文化輻射了亞洲。相比之下,亞洲領(lǐng)導(dǎo)人引用中國的名人名言則更為流暢自然。
2011年6月潘基文連任聯(lián)合國秘書長時,曾引用老子的“天之道,利而不害;圣人之道,為而不爭”來強調(diào)應(yīng)在百家爭鳴的思想中,找到行動上的統(tǒng)一性。
日本前首相小泉純一郎在2004年1月19日的施政方針演說中引用墨子的“為義非避毀就譽”,原意為行使道義,是作為一個人理所應(yīng)當(dāng)?shù)氖虑?,而不是為了避免詆毀或者贏得榮譽。小泉希望借此來強調(diào)派遣自衛(wèi)隊支援伊拉克重建的意義。
韓國前總統(tǒng)李明博,則引用了更為生僻的《周書》。2008年,他在國情咨文中引用了中國北周史籍《周書》中的一句話——“扶危定傾”。這個象征明年新歲的成語,祈望舉國民眾能與李明博政府共渡時艱,為突破經(jīng)濟難關(guān)攜手同心邁進。
(摘自《國防時報》)