亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        論歧義引發(fā)的漢英幽默

        2016-05-14 22:07:43劉潔安紅
        現(xiàn)代語文(學術(shù)綜合) 2016年8期
        關鍵詞:春裝歧義漢英

        劉潔 安紅

        摘 要:歧義是語言中存在的一種現(xiàn)象,在特定的語言環(huán)境中,我們可以利用歧義制造幽默的效果。本文通過舉例分析的方法,嘗試探討由歧義引發(fā)的漢英幽默。

        關鍵詞:歧義 漢英幽默

        一、引語

        漢語“幽默”一詞是由英語humour音譯而來,而英語詞humour源于拉丁語humorr,本義是“液體”。最初由現(xiàn)代著名作家、學者、翻譯家林語堂先生引入中國。《朗曼當代英語詞典》對“幽默”的解釋有兩個義項,“the ability to be amused”和“the quality of causing amusement”?!冬F(xiàn)代漢語詞典》對“幽默”的解釋是“有趣或可笑而意味深長?!笨梢?,在漢語中,我們更強調(diào)幽默所產(chǎn)生的效果。而英語中,幽默則更強調(diào)的是一種能力和品質(zhì)。

        歧義是指一個語言片段可以有兩種或兩種以上的語義理解,是一個普遍的語言現(xiàn)象,漢英語中都有。在日常交際中,我們力求表達清晰,避免歧義。但某些特定的情境中,歧義會產(chǎn)生幽默的效果,這種現(xiàn)象在漢英語都存在。

        二、歧義與幽默

        (一)語音歧義

        漢英語中都有因同音詞而產(chǎn)生的歧義。

        (1)甲:下面為大家?guī)硪欢蝹鹘y(tǒng)相聲,叫做論捧逗。表演者賈玲,謝謝。

        乙:哎,你怎么沒報我???

        甲:你都多大了還要我抱?

        乙:我是說報演員名字的時候你沒報我啊!

        甲:你一個捧哏的還要報???

        ——2009年相聲《論捧逗》

        這段相聲利用“報”和“抱”這一組同音字產(chǎn)生的歧義制造幽默效果。這種現(xiàn)象中在英語中也存在。

        另外,英語中還存連讀歧義,是漢語中沒有的。

        (2)a.Hes a bee feeder.

        b.Hes a beef eater.

        由于漢語是語素音節(jié)文字,語素的單音節(jié)性是漢語的一個顯著特點。漢語中通常一個音節(jié)代表一個漢字,因此沒有例(2)中利用連讀制造歧義。

        (二)詞匯歧義

        漢英語中都存在著詞匯歧義。

        (3)甲:別崇拜哥! 哥只是個傳說。

        乙:不! 我一定要把你推出去!

        甲:千萬別推我! 我們家住十八樓啊! 老爺子!

        ——2010年相聲劇《不能讓他走》

        《現(xiàn)代漢語詞典》中動詞“推”共有十個義項。“推出去”中的“推”取自第十個義項“推選;推舉;”,而“推我”中的“推”取自它的本義“向外用力使物體或物體的某一部分順著用力的方向移動。”例5例用“推”這兩個義項產(chǎn)生的歧義,制造了幽默的效果。

        (4)A:“Where is Washington?”

        B:“He is dad.”

        A:“I mean the capital of the U.S.A.”

        B:“They loaned it al l to Europe.”

        A:“Now do you promise to support the constitution?”

        B:“Me? How can I? I have got a wife and five children to support.”

        例(4)利用多義詞“Washington” “capital”“support”制造了一系列幽默的效果。其中專有名詞“Washington”既指美國首都,又可以指美國第一任總統(tǒng);名詞“capital”既可以指“首都”,又有“資本”的意思;動詞“support”有“支持”的意思,同時也是“撫養(yǎng)”的意思。

        (三)組合歧義

        1.語法組合歧義

        漢英語中都有結(jié)構(gòu)層次不同產(chǎn)生的歧義。

        (5)清明節(jié)春裝上市2折起售

        例(5)是安徽某商場打折促銷的廣告標語。商家本意是借助清明節(jié)打折促銷,銷售春裝。但由于結(jié)果層次的不同,該標語有兩個意思。一是“清明節(jié)/春裝上市2折起售”;二是“清明節(jié)春裝/上市2折起售”。很明顯,商家在寫此標語的時候,沒有注意到第二個意思,“清明節(jié)春裝”給人一種很奇怪的感覺,讓人啼笑皆非。

        (6)Scientist: Tell me how fast light travels.

        Assistant: The same way slow light travels.

        例(6)也是由于結(jié)構(gòu)層次不同而產(chǎn)生的歧義。該句子可劃分為“How fast/light travels?”“How fast light/ travels?”兩種結(jié)構(gòu),意思卻截然不同。結(jié)構(gòu)一的意思是“光速是多少?”結(jié)構(gòu)二的意思是“快光的速度多少? ”

        2.語義組合歧義

        漢英語中都有因語義關系不同而產(chǎn)生的歧義

        (7)甲:準備采訪,大長臉。

        乙:你這孩子說話也得有點禮貌,我都這么大歲數(shù)了你怎么還叫我外號呢,還大長臉大長臉,我這三十多年都沒人叫了。

        丙:我叫大長臉。

        乙:真是長江后浪推前浪,一代更比一代長??!

        ——2010年小品《捐助》

        例(7)中甲的話“準備采訪,大長臉?!笔且痪湟蛘Z義關系不明確而產(chǎn)生歧義的句子。其中“大長臉”可以作為動作行為的施事,即“大長臉準備采訪?!币部梢宰鳛閯幼餍袨榈氖苁?,即“準備采訪大長臉?!边@段對話就是利用語義關系的不明確制造幽默的效果。

        (8)girl hunter

        在這個結(jié)構(gòu)中,”girl”可以做“hunter”的修飾限定成分,我們可以翻譯成“女獵人”;也可以做動作行為的受事,我們可以翻譯成“追求女人的人”。

        同時,英漢語中都有因語義指向不同產(chǎn)生而造成的歧義。

        (9)發(fā)現(xiàn)敵人的哨兵

        這個結(jié)構(gòu)也有兩個理解。當“發(fā)現(xiàn)”的語義指向“敵人”時,這個結(jié)構(gòu)可以理解為“哨兵發(fā)現(xiàn)了敵人?!倍鞍l(fā)現(xiàn)”的語義指向“哨兵”時,這個結(jié)構(gòu)可以理解為“我方發(fā)現(xiàn)了敵方的哨兵”。

        (10)A:”Can I try on the trousers in the window?”

        B:“You can if you want,sir”,replied the salesman “ but we do have a dressing room.”

        這個句子中“in the window”修飾限定“try on”時,意思為“我可以在櫥窗里試穿那條褲子嗎?”而“in the window”修飾限定“the trousers”時,全句的意思為“我可以試穿櫥窗里的那條褲子嗎?”售貨員故意理解為第一個意思,引發(fā)了幽默。

        三、結(jié)語

        呂叔湘曾經(jīng)說過:“歧義并不是一種稀有的現(xiàn)象。詞典里的單詞,除了專門名詞外,很少不是多義的,而單詞組合也往往可以作不止一種分析。然而放在一定的上下文或者一定的生活環(huán)境里,這些單詞或單詞的組合就只能有一種意義,真正存在歧義的情況是很少的?!逼缌x是一種語言現(xiàn)象,在漢語和英語中都存在。在正常的言語交際中,為了語言表達的需要,我們應該盡量消除歧義。但在一些特點的語言環(huán)境中,我們可以利用歧義制造出幽默的效果,使語言更佳生動形象。

        由于語言的普遍性,漢英語在歧義的類型上,具有一定的共性,基本類型是相同的。同時,語言也具有特殊性,漢英語在歧義現(xiàn)象中,也具有一些差異。本文通過舉例分析,嘗試分析歧義引起的漢英幽默。

        (基金項目:本文用于天津市哲學社會科學規(guī)劃項目:[TJYW070302]。)

        參考文獻:

        [1]呂叔湘主編.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務印書館,1999.

        [2]呂叔湘主編.現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務印書館,2005

        (劉潔,安紅 天津職業(yè)技術(shù)師范大學外國語學院 300222)

        猜你喜歡
        春裝歧義漢英
        初春
        eUCP條款歧義剖析
        中國外匯(2019年12期)2019-10-10 07:26:58
        English Jokes: Homonyms
        浪漫春裝
        都市麗人(2017年3期)2017-02-27 17:33:58
        谷 雨
        揚子江詩刊(2016年2期)2016-11-25 16:05:40
        話題鏈在漢英篇章翻譯中的統(tǒng)攝作用
        從目的論看環(huán)保公示語的漢英翻譯
        “那么大”的語義模糊與歧義分析
        漢英文字的幽默修辭功能淺探
        語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
        FAINO法愛諾引領男士春裝潮流
        上海制造(2013年3期)2013-09-12 10:12:20
        免费无码不卡视频在线观看| 97se在线| 国内精品久久久久久久久久影院 | 久久99国产综合精品| 国产女女精品视频久热视频| h国产视频| 欧美成人精品福利在线视频| 亚洲五码av在线观看| 亚洲国产精品成人天堂| 国产精品亚洲а∨天堂2021| 五月天精品视频在线观看| 97色偷偷色噜噜狠狠爱网站97| 亚洲国产精品午夜一区| 免费人成视网站在线剧情| 国产精品毛片va一区二区三区| 亚洲五月天综合| 97久久久久国产精品嫩草影院| 蜜桃网站入口可看18禁| 韩国三级在线观看久| 亚洲av无码成人精品区在线观看 | 久草热这里只有精品在线| 日韩精品国产一区在线| 亚洲啪啪色婷婷一区二区| av影院在线免费观看不卡| 日本少妇高潮喷水xxxxxxx| 无码国产精品一区二区高潮| 香蕉视频免费在线| 精品亚洲视频免费观看网站| 痴汉电车中文字幕在线| 人妻无码一区二区三区免费| 99精品视频69V精品视频| 美女爽好多水快进来视频| 日本红怡院东京热加勒比| 日本精品视频二区三区| 一边吃奶一边摸做爽视频| 欧美自拍视频在线| 五月停停开心中文字幕| 亚洲欧洲日产国码av系列天堂| 亚洲裸男gv网站| 成人做爰69片免费看网站| 91久久精品一二三区蜜桃|