亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        19世紀(jì)中期傳教士中英文報(bào)紙的嶺南報(bào)道分析

        2016-05-14 16:10:54龍其林
        文學(xué)教育·中旬版 2016年8期
        關(guān)鍵詞:傳教士中英文嶺南

        龍其林

        內(nèi)容摘要:19世紀(jì)中期嶺南地區(qū)的中英文報(bào)紙較為鮮明地展現(xiàn)了嶺南地區(qū)的社會(huì)生活、通商貿(mào)易和文化交流,反映了西方傳教士對(duì)于作為異域的中國(guó)的觀察和想象,既有對(duì)于近代中國(guó)初始階段思想狀況的揭示,也有基于宗教和商業(yè)利益考慮的對(duì)于他者的想象。

        關(guān)健詞:嶺南地區(qū) 近代報(bào)紙 觀察與想象

        隨著中西文化交流的不斷加強(qiáng),19世紀(jì)中期在嶺南地區(qū)出現(xiàn)了一些較為重要的英文報(bào)紙,如《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》、《天下新聞》、《各國(guó)消息》、《遐邇貫珍》、《華字日?qǐng)?bào)》、《香港記錄報(bào)》、《德臣報(bào)》、《中國(guó)叢報(bào)》等等,這些報(bào)紙?jiān)谥袊?guó)的報(bào)刊史、新聞史和出版史上具有十分重要的意義,反映了傳教士筆下的鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前夕的嶺南中西交流,為我們理解這一時(shí)期西學(xué)東漸的程度與中國(guó)本土文化對(duì)于西方文化的接受途徑、態(tài)度也有了更直接的認(rèn)識(shí)。在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前,外國(guó)人在廣州的活動(dòng)受到十分嚴(yán)格的限制,在這種情形下創(chuàng)辦、發(fā)行于廣州的近代中英文報(bào)紙更具有重要的文化傳播意義,它面向中國(guó)人尤其是嶺南的民眾宣傳西方宗教思想、科技觀念和新聞報(bào)導(dǎo),形成了對(duì)于鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前夕中國(guó)社會(huì)、文化的生動(dòng)描述。在此基礎(chǔ)上,我們將這些刊物置于嶺南歷史文化的大格局下進(jìn)行審視,擬考察編撰者對(duì)這一地區(qū)的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、文化交流等所作的報(bào)導(dǎo)及其傳達(dá)的文化信息,分析鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前夕傳教士在刊物報(bào)導(dǎo)中所呈現(xiàn)出的對(duì)于嶺南地區(qū)的認(rèn)識(shí)和想象。

        一.貿(mào)易問(wèn)題及主張

        19世紀(jì)中期傳教士編輯的中英文報(bào)刊力圖向中國(guó)讀者介紹近代西方的科學(xué)技術(shù)和西方文化,希望通過(guò)這些科學(xué)、技術(shù)、思想的輸入,改變中國(guó)人固有的蠻夷觀念和自我中心主義意識(shí)。該刊力圖拓展中國(guó)民眾知識(shí)、展現(xiàn)中西貿(mào)易的益處,因此對(duì)于如何用中國(guó)民眾最喜聞樂(lè)見(jiàn)的方式宣傳對(duì)外貿(mào)易的重要性上下了許多功夫。這些報(bào)紙?jiān)谛麄鲗?duì)外貿(mào)易重要性的時(shí)候,最喜歡通過(guò)《通商》、《貿(mào)易》等欄目加以立論,詳細(xì)論述對(duì)外通商不僅對(duì)于中國(guó)百姓獲取生活物資有利,更能夠增加國(guó)家稅收,實(shí)現(xiàn)中國(guó)的民富國(guó)強(qiáng)。

        如果說(shuō)一些報(bào)紙還只是編撰者對(duì)于海外貿(mào)易重要性的強(qiáng)調(diào),希望能夠從理性的角度啟發(fā)中國(guó)人的商業(yè)意識(shí)、對(duì)外友好態(tài)度的話,那么另外一些報(bào)紙(如《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》等)則根據(jù)中國(guó)文化的習(xí)慣,編輯了一些頗富小說(shuō)意味的文章闡述中西貿(mào)易的價(jià)值。這類文章通常以兩人對(duì)話為主,編撰者為其設(shè)置為兩個(gè)中國(guó)人,他們居住于廣州府,對(duì)于西洋事物頗感興趣,因此經(jīng)常在對(duì)話中涉及到西方文化、科技、商業(yè)。在這其中,商業(yè)內(nèi)容較為常見(jiàn)??镏杏懻摰膬扇?,一為思想開(kāi)放、親近西方文化者,一為觀念保守,對(duì)西方科技、文化持猶疑態(tài)度者。隨著此兩人對(duì)話的進(jìn)行,最后多以思想開(kāi)放者說(shuō)服觀念保守者為結(jié)局,從而印證著西方文化較之中國(guó)文化的優(yōu)越性和先進(jìn)性。例如,在道光戊戌年三月的《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》中,編撰者以辛、曾二人的辯論為線索,以主張對(duì)外貿(mào)易利國(guó)者的勝利,反映出在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前夕中國(guó)社會(huì)對(duì)于對(duì)外貿(mào)易優(yōu)劣的長(zhǎng)期爭(zhēng)執(zhí)。在這段文章中,編撰者就對(duì)外貿(mào)易對(duì)于民用、國(guó)庫(kù)的影響進(jìn)行了辯論。其中曾相公以其對(duì)于商品經(jīng)濟(jì)價(jià)值規(guī)律的模糊感知,以及認(rèn)識(shí)到的海外貿(mào)易的有利影響,實(shí)質(zhì)上表現(xiàn)的是鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前夕,西方傳教士希望向中國(guó)民眾傳達(dá)的對(duì)于海外貿(mào)易重要性的認(rèn)識(shí)??锏木幾吆芮逍训匾庾R(shí)到海外貿(mào)易對(duì)于民眾生活物資和國(guó)家賦稅所具有的重要意義,因此不斷地在各期報(bào)刊中反復(fù)強(qiáng)調(diào)這一主題,試圖從思想角度轉(zhuǎn)變國(guó)人的華夷觀念,將西方國(guó)家視為貿(mào)易上的伙伴。事實(shí)上,僅以中國(guó)茶葉的對(duì)英貿(mào)易而言,在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前夕中國(guó)依然從這項(xiàng)海外貿(mào)易中獲得了豐富的收入。“茶葉大量輸入英國(guó),英國(guó)輸華物資在鉛、錫、棉花之外,卻無(wú)相應(yīng)的貨物輸出,為求貿(mào)易上的平衡,英國(guó)只得支付白銀,每年從本國(guó)和印度流入中國(guó)的白銀在100萬(wàn)兩以上,最高年度(1820—1821達(dá)到556萬(wàn)兩以上?!盵1]P439

        同時(shí),對(duì)于海外貿(mào)易中的盈虧、盛衰,近代中英文報(bào)刊的編撰者也能抱著理性、樂(lè)觀的態(tài)度。如對(duì)于廣州地區(qū)的海外貿(mào)易,不少刊物對(duì)其階段性的興衰有過(guò)多次描述。由于海外貿(mào)易條件經(jīng)常變化,因此相關(guān)的商品價(jià)格也會(huì)發(fā)生相應(yīng)的漲跌?!?834年?yáng)|印度公司解散后,怡和公司立即起而接替,繼續(xù)經(jīng)營(yíng)茶葉貿(mào)易。1834年4月后,英國(guó)商船改從新加坡輸入大批華茶,不但質(zhì)量和廣州一樣,而且節(jié)省時(shí)間,免得在廣州交納重稅,因此茶價(jià)反而有所降低。”[1]P438不僅如此,由于西方國(guó)家民眾商品消費(fèi)習(xí)慣的變化,也導(dǎo)致一些產(chǎn)品在中國(guó)形成截然不同的銷路?!坝?guó)東印度公司初期運(yùn)輸茶葉,到1760年以后,由于綠茶在倫敦市場(chǎng)上摻假嚴(yán)重,信譽(yù)掃地,改運(yùn)紅茶,多屬武夷茶、工夫茶、小種茶,恭熙茶。英國(guó)人因此嗜飲福建紅茶,紅茶在英國(guó)暢銷。1792年?yáng)|印度公司運(yùn)到英國(guó)的紅茶有15.6萬(wàn)但,值3413054銀兩,而綠茶僅1500但,值624640銀兩,只占極小部分。”[1]P438這種現(xiàn)象,在《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》中也留下了烙印。在道光戊戌年六月(1838年)的刊物中,編撰者記錄下了這樣一段細(xì)節(jié),反映了中國(guó)國(guó)內(nèi)的茶葉種植者因無(wú)法獲知海外消費(fèi)習(xí)慣的變遷,而依然生產(chǎn)大量綠茶,導(dǎo)致茶葉價(jià)格低廉,無(wú)法獲利;與之形成鮮明對(duì)照的,卻是屬于紅茶之一種的武夷茶十分暢銷:“年紀(jì)之貿(mào)易已完焉。若論綠茶葉之客,失本無(wú)利矣。武夷茶庶乎盡發(fā)賣了。湖絲之價(jià)無(wú)高無(wú)低,卻載出外國(guó)之者少也?!盵2]P384-38519世紀(jì)中期傳教士中英文報(bào)刊所撰寫(xiě)的商品市價(jià)報(bào)導(dǎo),反映了當(dāng)時(shí)的商業(yè)貿(mào)易信息和價(jià)格行情,是我國(guó)中文報(bào)刊刊登物價(jià)廣告的肇始,蘊(yùn)含著豐富的市場(chǎng)信息和歷史背景。

        二.移民的商賈及籍貫問(wèn)題

        隨著嶺南地區(qū)中西交往的不斷增多,越來(lái)越多的中國(guó)人開(kāi)始通過(guò)海外貿(mào)易獲取利益。在這個(gè)過(guò)程當(dāng)中,有人從不愿出洋到來(lái)南海從事貿(mào)易后思想觀念發(fā)生了巨大轉(zhuǎn)變,表明了安土重遷的農(nóng)業(yè)文明觀念在嶺南地區(qū)得到了一定程度的修正。還有的人則直接出國(guó)居住,長(zhǎng)期淹留國(guó)外,這既是早期嶺南地區(qū)移民者生活的反映,也產(chǎn)生了諸如戶籍等相關(guān)問(wèn)題。嶺南地區(qū)的貿(mào)易固然使沿海的人們通過(guò)海外經(jīng)商攫取了利潤(rùn),但更深遠(yuǎn)的影響則在于通過(guò)這種對(duì)外交往方式,沿海人們的思想觀念發(fā)生了巨大的轉(zhuǎn)變,他們不再以農(nóng)耕文化的保守觀念看待海外貿(mào)易,不再將其視為洪水猛獸,而是較為客觀地指出了中外貿(mào)易過(guò)程中的貨幣流通現(xiàn)象及感覺(jué)到的內(nèi)在規(guī)律,這對(duì)于拓展當(dāng)時(shí)中國(guó)民眾的海外視野、經(jīng)濟(jì)知識(shí)具有重要的意義。

        一些嶺南地區(qū)的中國(guó)商人,甚至上海、泉州、廈門地區(qū)的商人也都紛紛參與對(duì)外貿(mào)易,他們中的一些人飄揚(yáng)過(guò)海,在新加坡等東南亞國(guó)家生活、貿(mào)易。19世紀(jì)傳教士編輯的中英文報(bào)刊中對(duì)于這類商人有過(guò)描述:“此小島,是大英國(guó)之憲所管。呌名新甲埔,雖然極小,其埔頭之生理,在南海至盛。莫說(shuō)西洋甲板繼續(xù)往來(lái),武吉兼馬萊酉船無(wú)數(shù)進(jìn)出。就是安南、暹羅,各國(guó)船,至彼,蓋大英國(guó)之官,不納餉稅,準(zhǔn)各人任意買賣貿(mào)易,無(wú)防范,無(wú)勒索,安然秩序發(fā)財(cái)。雖然其正餉不足為意,但因商賈輻輳,國(guó)家莫不沾潤(rùn)國(guó)幣。上海縣、泉州府、廈門、湖州府、廣州府并瓊州府之船,都往新埔頭做生理。并幾千福建與廣東人住此為商匠士農(nóng),各悅興頭,英吉利有營(yíng)汛建炮臺(tái)?!盵2]P46

        隨著嶺南地區(qū)的中國(guó)人與海外交往的日益增多,不斷有嶺南地區(qū)的中國(guó)人開(kāi)始謀求在海外定居。對(duì)于這種現(xiàn)象,其時(shí)的中英文報(bào)刊中專門撰有一文《遷外國(guó)之民》進(jìn)行描述。在談到中國(guó)早期的海外移民時(shí),刊物編輯認(rèn)為主要是嶺南地區(qū)的人們?yōu)樯钏?,不得不為之:“廣東潮州、廣州府、嘉應(yīng)州、福建漳州、泉州府,而人稠地狹,田園不足于耕,日食難度。故市井之窮民遷安南、暹羅、南海各洲地方,覓圖生意?!盵2]P392

        由于嶺南地區(qū)外出謀生的人越來(lái)越多,持續(xù)的時(shí)間也越來(lái)越長(zhǎng),也相應(yīng)地產(chǎn)生了許多問(wèn)題,其中對(duì)于是否允許這些人返回原籍便成為當(dāng)時(shí)地方官員關(guān)注的問(wèn)題。兩廣總督、廣東撫院上折皇帝,希望能夠允許這些出洋之人返回原籍。由于康熙五十六年,清政府曾禁販南洋,而雍正五年又復(fù)開(kāi)洋禁,因此在如何處理那些長(zhǎng)期滯留海外的人們顯得較為復(fù)雜。報(bào)導(dǎo)強(qiáng)調(diào)在確定欲回籍者并無(wú)為匪經(jīng)歷后,可以準(zhǔn)其回國(guó),家室子女也可一并帶回。對(duì)于那些本國(guó)居民的遺孀,也準(zhǔn)其自愿回中國(guó),并規(guī)定地方官員不得借故敲詐錢財(cái):“責(zé)成船戶查明,實(shí)系內(nèi)地良民,在番并無(wú)為匪,果因欠賬疾病諸事逗遛,及遭風(fēng)避難淹滯者,出具切實(shí)保結(jié),無(wú)論例前例后,一概準(zhǔn)其附載回籍。所娶家室生有子女,準(zhǔn)其隨帶。若本人已故,所遺家屬,情愿附搭,親友熟識(shí),便船回籍者,一體準(zhǔn)其帶回,交與各親屬,安插寧居。其攜有貲財(cái)貨物,地方官不得借端索擾?!盵2]P392對(duì)于不同的出洋滯留者,文章中認(rèn)為應(yīng)該區(qū)別對(duì)待,對(duì)那些品行不端者嚴(yán)行查禁,而對(duì)于良民則應(yīng)查明緣由,出具保結(jié),準(zhǔn)予回籍。

        嶺南地區(qū)人們逐步參與到各類貿(mào)易過(guò)程之中,有機(jī)會(huì)與不同民族、文化的人們互通有無(wú),增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),并以自身經(jīng)歷現(xiàn)身說(shuō)法,打破了儒家農(nóng)耕文化觀念的束縛。其間雖然也因?yàn)樵缙谘睾>用竦某鲅鬁?,引發(fā)了戶籍留存與否的爭(zhēng)議,但這并不能遏制人們對(duì)于與外國(guó)貿(mào)易、出洋覓求發(fā)展機(jī)會(huì)的渴望,誠(chéng)如當(dāng)時(shí)兩廣總督、廣東巡撫在奏折中所言,“現(xiàn)在開(kāi)洋貿(mào)易之民源源不絕”[2]P393。

        三.傳教士的觀察與想象

        在19世紀(jì)中期傳教士編輯的中英文報(bào)刊中,編撰者多對(duì)其出版動(dòng)機(jī)和理想進(jìn)行了闡述,為我們理解這些刊物的創(chuàng)辦背景提供了契機(jī)。在《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》的創(chuàng)刊號(hào)《序》中,編撰者寫(xiě)道:“人之才不同,國(guó)之知分別,合諸人之知識(shí),致知在格物,此之謂也?!盵2]P3又說(shuō):“子曰,四海之內(nèi)皆兄弟也。是圣人之言不可棄之言者也。結(jié)其中外之綢繆,倘子視外國(guó)與中國(guó)人當(dāng)兄弟也,請(qǐng)善讀者仰體焉,不輕忽遠(yuǎn)人之文矣?!盵2]P3這是當(dāng)時(shí)許多中英文報(bào)刊近似的出版說(shuō)明,顯示出其對(duì)中國(guó)文化的親近與友好態(tài)度,強(qiáng)調(diào)中外文化的互補(bǔ)性。

        由于許多近代中英文報(bào)刊面對(duì)的是華人讀者,因此這些刊物在表述辦刊方針、目標(biāo)以及用語(yǔ)時(shí)都極為注意讀者的感受,編撰者在涉及到辦刊目的、價(jià)值態(tài)度時(shí)往往非常謹(jǐn)慎,避免將自己的內(nèi)在動(dòng)機(jī)和心理呈現(xiàn)在華人讀者面前。于是,刊物的編撰者在中文報(bào)紙和同時(shí)期的外文報(bào)刊上表述辦刊的動(dòng)機(jī)和目標(biāo)時(shí),就存在著很大的差異。如果說(shuō)在《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》的創(chuàng)刊號(hào)上,編撰者們對(duì)于刊物的宗旨主要強(qiáng)調(diào)為宣揚(yáng)中外友好、文化共通的話,那么郭士立在英文報(bào)紙《中國(guó)叢報(bào)》(Chinese Repository)撰寫(xiě)的文章中,則在傳教士同行面前直接透露了創(chuàng)辦《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》的深層目的:“當(dāng)文明幾乎在地球各處取得迅速進(jìn)步并超越無(wú)知與謬誤之時(shí),——即使排斥異見(jiàn)的印度人也已開(kāi)始用他們自己的語(yǔ)言出版若干期刊,——唯獨(dú)中國(guó)人卻一如既往,依然故我。雖然我們與他們長(zhǎng)久交往,他們?nèi)宰苑Q為天下諸民之至尊,并視所有其他民族為‘蠻夷。如此妄自尊大嚴(yán)重影響到廣州的外國(guó)居民的利益,以及他們與中國(guó)人的交往”,《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》“其出版是為了使中國(guó)人獲知我們的技藝、科學(xué)與準(zhǔn)則”,“編者偏向于用展示事實(shí)的手法,使中國(guó)人相信,他們?nèi)杂性S多東西要學(xué)。又,悉知外國(guó)人與地方當(dāng)局關(guān)系的意義,編撰者已致力于贏得他們的友誼,并且希望最終取得成功?!盵3]P187而從本質(zhì)上而言,刊物編撰者的目的還是在于維護(hù)在廣州及其它地區(qū)的外國(guó)居民的利益,以便他們能夠與中國(guó)人較為順利地交往。事實(shí)上,郭士立從1831年起就在中國(guó)沿海許多地區(qū)進(jìn)行游歷,他對(duì)中國(guó)社會(huì)和文化較為熟悉,他通過(guò)創(chuàng)辦《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》,使華人可以以此為管道了解西方的科學(xué)技術(shù)、文化藝術(shù),展現(xiàn)西方人的文化價(jià)值和特點(diǎn),促使中國(guó)人對(duì)于西方的了解、接受和認(rèn)同,進(jìn)而為西方傳教士及西方商業(yè)、文化的輸入創(chuàng)造條件。

        同樣地,19世紀(jì)中期的傳教士中英文報(bào)刊在對(duì)待西方國(guó)家向中國(guó)輸入鴉片的問(wèn)題上也表現(xiàn)出了這種身份上的微妙差異。在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前,雖然新教傳教士們?cè)趯?duì)華戰(zhàn)爭(zhēng)問(wèn)題上多持贊同態(tài)度,但在如何處理鴉片問(wèn)題上則多是反對(duì)立場(chǎng)。他們基于普遍的人道主義精神,反對(duì)西方國(guó)家向中國(guó)大量運(yùn)輸鴉片。在《中國(guó)叢報(bào)》上,西方傳教士們撰寫(xiě)了許多文章,紛紛對(duì)鴉片貿(mào)易的合法性和合理性提出了強(qiáng)烈的質(zhì)疑和批評(píng)。在這種情形下,作為《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》主要編撰者的郭士立的態(tài)度和行為就顯得尤為引人矚目。郭士立在對(duì)待鴉片問(wèn)題上,不僅充當(dāng)鴉片販子的助手和翻譯,而且還在《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》中為鴉片貿(mào)易進(jìn)行了的辯護(hù)。在該刊中,曾多次刊登了名為《奏為鴉片》的文章,內(nèi)容均為引用中國(guó)官員對(duì)于鴉片貿(mào)易意見(jiàn)的奏折。在太常寺少卿許乃濟(jì)的《奏為鴉片》一折中,《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》引述其奏折內(nèi)容,先是對(duì)鴉片貿(mào)易帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)損失進(jìn)行了計(jì)算:“嘉慶年間每歲約來(lái)數(shù)百箱,近竟多至二萬(wàn)余箱,每箱百斤。計(jì)算耗銀,總在一千萬(wàn)兩,其惡弊日增月益,貽害將不忍言,銀有偷漏原易盡矣?!盵2]P227該奏折分析其中的原因,認(rèn)為禁煙愈嚴(yán)反而流弊愈多,“煙例愈嚴(yán),流弊愈大,請(qǐng)變通辦理,仰祈圣鑒密飭,確查事。雖鴉片惡毒,然其性能提神,止瀉辟瘴,惟吸食愈久,愈害矣?!盵2]P227甚至,奏折還提到了鴉片能夠提神、止瀉辟瘴的積極作用,并提出了鴉片大量流入中國(guó)的對(duì)策,即“莫若仍用舊例,準(zhǔn)遠(yuǎn)客商將鴉片照藥材納稅入關(guān),交行后,只準(zhǔn)以貨易貨,不得用銀購(gòu)買。紋銀,禁其出洋?!盵2]P227奏折雖為中國(guó)官員所寫(xiě),但《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》對(duì)此全文轉(zhuǎn)引,無(wú)疑是持一種贊同的立場(chǎng)。而奏折看似道理充分,實(shí)則隱藏著郭士立對(duì)于鴉片貿(mào)易的支持態(tài)度,他借助中國(guó)官員的奏折,間接地傳達(dá)出試圖將鴉片貿(mào)易合法化的企圖。

        出于宣傳效果的考慮,19世紀(jì)中期的傳教士中英文報(bào)刊在報(bào)導(dǎo)一些人物、事件或現(xiàn)象時(shí),會(huì)有意地過(guò)濾掉其中的宗教、利益因素,而只保留能夠較為有效地展現(xiàn)西方文明優(yōu)越性和中外文化友好性的內(nèi)容。著名的美國(guó)醫(yī)藥傳教士伯駕,在《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》中被描述為醫(yī)術(shù)精湛、道德高尚的偉大人物,尤其是伯駕所體現(xiàn)出的不分華夷、一視同仁的態(tài)度以及分施藥物、接濟(jì)貧窮的行為,在刊物中更是被推到了一個(gè)至高無(wú)上的地位。在刊物中,編撰者借助漢人感謝伯駕的賦詩(shī),對(duì)于伯駕的神妙醫(yī)術(shù)和無(wú)私醫(yī)德進(jìn)行了的描繪。首先,刊物對(duì)伯駕醫(yī)療技術(shù)的新奇性進(jìn)行了描繪,這是鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前夕的廣州民眾對(duì)于西醫(yī)的較早接觸:“我居重樓越兼句,所聞療治皆奇新。治法逈與中國(guó)異,三份藥石七分針?!盵2]P405接下來(lái),編撰者具體描寫(xiě)了不同患者的癥狀,有些病癥在詩(shī)中至今讀來(lái)還讓人頗為震動(dòng):“癰疽聾瞽雜焉坐,先生周歴如車輪。有女眉生斗大瘤,血筋縈絡(luò)光輪囷。自言七歲遘此疾,今又七年半等身。先生撫視曰可治,但須稍稍受苦辛。乃與刀圭日一服,五日再視扃樓門??`女于塌戒弗懼,霜鑱雪刄爛若銀。且挑且割約炊許,脫然瓜落如逃鶉。遏以瓶藥日洗換,旬余膚合如常人?!盵2]P405另外還有耳疾患者求醫(yī),也在伯駕的高超醫(yī)術(shù)下得以痊愈:“有兒生無(wú)兩耳竅,坦然輪廓皆平湮。先生為之鑿混沌,實(shí)以銀管香水歕。涂膏抹藥頻改換,輪廓隱起耳有聞?!盵2]P405更讓人嘖嘖稱奇的是,有的看似病入膏肓的患者,也在伯駕的治療下起死回生,頗富傳奇色彩:“有婦患臌腹如鼓,肢體黃腫死已濱。銀錐三寸入臍下,黑血涌注盈雙盆。須臾肌肉倏瘦皺,精神漸復(fù)回陽(yáng)春?!盵2]P405在編者的筆下,精通醫(yī)術(shù)的伯駕最擅長(zhǎng)的還是治療眼疾:“至如治目尤專技,挑剪鉤割無(wú)虛辰。治愈奚啻百十計(jì),奇巧神妙難具陳?!盵2]P405難能可貴的是,伯駕不僅醫(yī)術(shù)高超,而且設(shè)身處地為病患著想,醫(yī)德高尚:“得效忻然無(wú)德色,不治泫然悲前因。嗚呼先生心何苦,噫嘻先生術(shù)何神。神術(shù)不嫌狠毒手,毒手乃出菩提心。是法平等無(wú)貴賤,物我渾一無(wú)踈親。”[2]P405

        應(yīng)該承認(rèn),報(bào)導(dǎo)中對(duì)于伯駕面對(duì)疑難雜癥的冷靜、治療給人留下了很深的印象,尤其是他在治愈病人不果后對(duì)于病因的悲憫,顯示出伯駕作為一名傳教醫(yī)生所具有的人道主義精神。但是如果與伯駕的醫(yī)藥傳教實(shí)際情形相對(duì)照,我們發(fā)現(xiàn)該刊的報(bào)導(dǎo)只保留了對(duì)于伯駕醫(yī)治中國(guó)病人場(chǎng)面的描寫(xiě),卻對(duì)伯駕藉此機(jī)會(huì)傳播新教的目的和方式進(jìn)行了回避。從根本上看,“伯駕是合格的醫(yī)生,也是按立過(guò)的傳教士。對(duì)他和美部會(huì)而言,醫(yī)藥畢竟只是傳播基督教福音的手段或工具,他的目的不僅是通過(guò)醫(yī)藥治療華人的肉體,更在于拯救他們的靈魂,希望華人能因此而接受基督教信仰,因此伯駕十分在意隨時(shí)傳播福音的機(jī)會(huì)?!盵4]P139其實(shí),伯駕在廣州行醫(yī)期間的完整的工作場(chǎng)景是,他一邊為華人患者治病施藥,一邊借助治愈病人、得其感激之際進(jìn)行宗教傳播活動(dòng)。伯駕借助行醫(yī)而進(jìn)行的宣教工作在當(dāng)時(shí)的傳教士中英文報(bào)刊中被過(guò)濾了,原因或許是刊物的編撰者們不希望華人讀者對(duì)于伯駕的醫(yī)藥傳教活動(dòng)引起不必要的警惕,而只希望借此傳達(dá)出西方人對(duì)于中國(guó)人民的友好、慈愛(ài),以及西方文明的先進(jìn)性。在刊物的報(bào)導(dǎo)中只提伯駕的仁心仁術(shù),而忽略其宗教背景和目的,在當(dāng)時(shí)傳教活動(dòng)受到嚴(yán)格限制的情形下,很顯然是一個(gè)理性的選擇。伯駕的醫(yī)藥傳教,讓廣州及周邊地區(qū)的中國(guó)人對(duì)近代西方醫(yī)藥有了新鮮的、深刻的體驗(yàn),并幫助中國(guó)人形成了對(duì)于西方醫(yī)療技術(shù)、宗教及文明先進(jìn)性的局部認(rèn)知,這也有助于《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》的讀者由此形成對(duì)于西方近代文明的感知和西人形象的良好印象。而這,恰恰是刊物的重要?jiǎng)?chuàng)辦目標(biāo)之一。

        19世紀(jì)中期的傳教士中英文報(bào)刊對(duì)于嶺南地區(qū)歷史文化景觀的描述,雖然不可避免地沾染上了編撰者的立場(chǎng)、情感和態(tài)度,但是它仍然為我們提供了鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前夕這一地區(qū)的社會(huì)、文化風(fēng)貌,對(duì)于我們了解嶺南地區(qū)人們的生活、宗教、習(xí)俗等有著極為重要的參考價(jià)值。人們習(xí)慣以鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)為限,將此后的階段視為中西文化深入交流的時(shí)期,卻忽略了在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之前中國(guó)人尤其是嶺南地區(qū)的人們,已經(jīng)較多地參與中外經(jīng)濟(jì)、文化交流的事實(shí)。他們一方面接觸、了解西方的器物文明,一方面出洋貿(mào)易、移居海外,成為中西文化交流的踐行者。這些近代中英文報(bào)刊所勾勒的嶺南地區(qū)文化景觀,雖然遮蔽了一些背景和史實(shí),但卻在一定程度上真實(shí)地描繪出中國(guó)民眾對(duì)于西方文化的接受和認(rèn)識(shí)程度。對(duì)于刊物文本進(jìn)行細(xì)致的解讀,并結(jié)合其他的史料、著述及當(dāng)事人的文章,我們才可能看到在中西文化碰撞與交流并存的時(shí)期,西方傳教士在中文與英文報(bào)紙中表現(xiàn)出的看待中西文化的微妙態(tài)度差異,并在此過(guò)程中基于不同主體思想、觀念、立場(chǎng)的差異而導(dǎo)致的敘述視野的迥異、對(duì)于事物不同側(cè)重點(diǎn)的呈現(xiàn),以及充滿文化隱喻意味的、驚心動(dòng)魄的精神細(xì)節(jié)。

        參考文獻(xiàn)

        [1]沈偉福.中西文化交流史(第2版)[M].上海:上海人民出版社,2006.

        [2]愛(ài)漢者等編.東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳[C].黃時(shí)鑒整理.北京中華書(shū)局,1997.

        [3]Charles Gutzlaff. A Monthly Periodical in the Chinese Language[A]. The Chinese Repository,vol.2,Aug,1833.

        [4]蘇精.基督教與新加坡華人1819—1846[M].新竹:國(guó)立清華大學(xué)出版社,2010.

        猜你喜歡
        傳教士中英文嶺南
        憶嶺南
        黃河之聲(2022年14期)2022-11-16 10:58:50
        《古脊椎動(dòng)物學(xué)報(bào)(中英文)》編委會(huì)
        雨嶺南
        心聲歌刊(2020年5期)2020-11-27 01:56:04
        第35卷(2020年)A輯中英文總目次
        不辭長(zhǎng)作嶺南人
        商周刊(2018年26期)2018-12-29 12:55:58
        APPITA 2015年第2期中英文摘要
        60歲再創(chuàng)業(yè)邰中和當(dāng)“光的傳教士”
        海外星云(2015年15期)2015-12-01 04:17:40
        早期西方傳教士的漢語(yǔ)量詞觀
        早期傳教士作品中的新詞創(chuàng)制
        易說(shuō)嶺南
        亚洲成人色区| 激情五月六月婷婷俺来也| av网站大全免费在线观看| 国产私人尤物无码不卡| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 女的把腿张开男的猛戳出浆| 成年女人午夜特黄特色毛片免| 黄片视频免费在线播放观看| 亚洲国产成人片在线观看无码| av鲁丝一区鲁丝二区| 亚洲精品一区二区三区av| 国产成人亚洲一区二区| 成年女人色毛片| 亚洲综合久久久| 午夜黄色一区二区不卡| 精品国产sm最大网站| 中文字幕乱伦视频| 乱人伦人妻中文字幕无码| 日本一区人妻蜜桃臀中文字幕| 国产无遮挡aaa片爽爽| 亚洲色欲久久久久综合网| 中出高潮了中文字幕| 国产专区亚洲专区久久| 国产不卡视频一区二区三区| 欧美精品偷自拍另类在线观看| 一区二区丝袜美腿视频| 24小时免费在线观看av| 成人毛片一区二区| 日韩欧美国产亚洲中文| 97女厕偷拍一区二区三区| 五月综合激情婷婷六月| 久久99精品国产99久久| 久久精品国产一区二区涩涩 | 男人深夜影院无码观看| 国内嫩模自拍偷拍视频| 中文字幕人妻无码一夲道| 日韩AV有码无码一区二区三区| 青青草精品在线免费观看| 成人免费无码大片a毛片抽搐色欲| 色妺妺视频网| 韩国日本在线观看一区二区|