朱蕓鋒
鄉(xiāng)村道路上出現(xiàn)的迎親嫁娶隊伍,誰是媒人還是很好辨識的。按照馬蹬壩的習(xí)俗,媒人要 “帶路”。所以,走在迎親隊伍第一個的,就是媒人。媒人后面,依次是男方長輩中的提親者、手拿兩把雨傘的新郎官、吹吹打打的嗩吶鑼鼓樂隊、抬著挑著各種迎親彩禮的人員等。
雖然過去的婚姻大事基本靠父母之命、媒妁之言,但其實(shí)媒人要撮合成功一樁婚事,并非想象中那么容易。碰上雙方門當(dāng)戶對的,媒人的辛苦或會少上幾分;如果男女家庭經(jīng)濟(jì)條件懸殊、地理環(huán)境迥異,即便年輕人相互頗有好感,同樣不能少了媒人在雙方父母之間穿梭協(xié)調(diào)。其中,個別收取了一方好處的媒人,還不得不使出很多“非常之招”。
小學(xué)的語文老師,曾給我們講了一個關(guān)于媒人的故事。一女子相中了某大戶人家,便請媒人過去說親。媒人將女子說得很好,為了消除男方疑慮,還寫下字據(jù):“烏黑頭發(fā)全無麻子腳不大周正”。然而,當(dāng)新郎把新娘迎娶過門,掀開蓋頭后發(fā)現(xiàn),新娘不僅禿頭、滿臉麻子,腿腳還不利索。大戶人家拿著字據(jù)找媒人算賬,媒人卻辯稱字據(jù)早就說明該女子“烏黑,頭發(fā)全無,麻子,腳不大周正”。
老師給我們講這則故事,重點(diǎn)不在“媒人”,而是讓我們體會標(biāo)點(diǎn)符號在正確表達(dá)中的重要性。然而,就是這個故事,讓我從小就觀察到一個現(xiàn)象——在農(nóng)村的婚嫁場合上,媒人都會被高看一等,倍受重視。
就拿婚宴來說,媒人一般不會和普通客人一樣坐在屋外地壩上,他們一定會被主人家恭恭敬敬地請進(jìn)正房堂屋,那里擺設(shè)有與眾不同的三兩桌“正席”。“正席”與外面普通客席不僅在于位置、菜品等的差異,主人家往往還會讓廚房多炒上兩道葷菜和添一份湯。
然而,新人對媒人的謝恩并不就此結(jié)束。談成了一門婚事,媒人也就相應(yīng)地成為了這對新人的親戚。逢年過節(jié),新人自然是少不了去媒人家登門拜謝的。在我小時候,豬肉還是緊缺之物,普通農(nóng)家辛辛苦苦把豬喂養(yǎng)一年,過年的時候才能殺一頭解饞。即便如此,婚嫁成功的農(nóng)家夫婦,還是會挑上一大塊肉質(zhì)最好的“坐墩肉”,給媒人送去。年年如此,家家如此。
不過,凡事都有例外,并不是所有的媒人都能安心吃上“坐墩肉”。如果哪家發(fā)覺上當(dāng),受了媒人的騙,出現(xiàn)類似“烏黑頭發(fā)全無麻子腳不大周正”的情況,不要說送“坐墩肉”,三五日不上門吵罵一頓就算好的了。
如果兩個新人相互愛慕或者是誰家父母看上對方,但是礙于必須得有“媒人”這個角色在場合上出現(xiàn)的傳統(tǒng)習(xí)俗,就得安排一個人臨時客串“媒人”。這種安排的“臨時媒人”,并沒有真正履行介紹、溝通的媒人職能,他們也就不會計較能否像正兒八經(jīng)的媒人那樣,年年都吃上“坐墩肉”了。