亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國電視劇國際傳播的問題與對策

        2016-05-14 14:26:05厲國剛
        對外傳播 2016年9期
        關(guān)鍵詞:文化

        厲國剛

        在文化全球化的發(fā)展態(tài)勢下,中國電視劇的國際傳播不是僅僅由于受到韓劇、美劇沖擊而進(jìn)行的被動應(yīng)對,而是出于主動地展現(xiàn)國家軟實力、傳播中國夢、加強(qiáng)文化交流、促進(jìn)經(jīng)濟(jì)繁榮、擴(kuò)大消費(fèi)市場等多種需要。隨著我國經(jīng)濟(jì)水平的不斷提升、與世界各國貿(mào)易的頻繁往來、國際關(guān)系的良好發(fā)展、中華文化影響力的逐步增強(qiáng)等多方面的機(jī)會和優(yōu)勢,當(dāng)前中國電視劇擴(kuò)大國際傳播是一個合適的時機(jī)。

        一、中國電視劇國際傳播的問題

        改革開放以來,中國電視劇已有30多年的發(fā)展歷史。從數(shù)量上看,已經(jīng)成為世界上最大的電視劇生產(chǎn)國;從質(zhì)量上看,也出現(xiàn)了不少優(yōu)秀的、經(jīng)典的電視劇作品。具體到國際傳播,也取得了一些成績。例如,“2009 年,我國在境外營銷、傳播電視劇 7000 多集,實現(xiàn)經(jīng)濟(jì)效益2000 多萬美元?!雹俚鄬τ谥袊慕?jīng)濟(jì)強(qiáng)國地位,還有很大的差距。中國電視劇的國際傳播面臨著以下問題。

        1.語言和文化存在障礙

        電視劇體現(xiàn)了一個國家的民族文化。中國電視劇的文化與西方國家的文化在價值觀上存在很多的差異。中國文化被同樣是中華文化圈的周邊國家接受和認(rèn)同問題并不大,不過要被具有很大文化異質(zhì)性的西方國家接受,則困難許多?!爸袊娨晞≡趪H傳播的過程中首先要解決的便是——選題如何表現(xiàn)文化的共通性?!雹?/p>

        電視劇不同于電影,對語言的倚重要超過畫面。漢語是比較難懂的語言,中華文化博大精深,想要理解漢語的精巧,需要深厚的文化積淀,對于國外觀眾而言,由于語言上的問題,會對中國電視劇的興趣有所下降。過不了語言關(guān),中國電視劇的國際傳播就無從談起。

        2.在政策和題材上需要探索

        韓劇的流行與韓國政府的電視劇政策有很大關(guān)系。韓國政府對于電視劇予以積極扶持,大量民營的電視劇機(jī)構(gòu)得以發(fā)展,電視劇產(chǎn)業(yè)非常繁榮,從而涌現(xiàn)出了不少優(yōu)秀的電視劇。中國生產(chǎn)的商品具有世界競爭力,但是文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展還顯得比較稚嫩,是一個需要政策予以支持的行業(yè)。另一方面,電視劇文化具有意識形態(tài)的特性,需要做一定的管控和引導(dǎo)。在政策上應(yīng)該采取何種戰(zhàn)略才有助于中國電視劇的國際傳播,是一個需要摸索的問題。

        美劇有很多題材和類型可供不同觀眾選擇,韓劇以偶像劇、愛情劇為主線,取得了成功。雖然這些年中國電視劇出現(xiàn)了不少抗戰(zhàn)劇、穿越劇、宮斗劇,但是整體而言,題材比較單一,類型化還做得很不夠,缺乏強(qiáng)有力的類型電視劇。中國電視劇的國際傳播需要找到一個合適的題材與類型作為突破口。

        3.市場導(dǎo)向還需要強(qiáng)化

        不同國家的電視觀眾在收視心理與需求、收視習(xí)慣與行為上都存在很大差異。國外電視劇具有更強(qiáng)的市場導(dǎo)向意識,他們會十分關(guān)注收視率情況以及觀眾的反饋意見,以對劇情隨時做出調(diào)整,根據(jù)市場的需求來決定拍攝數(shù)量。并且,電視劇根據(jù)觀眾需求進(jìn)行編劇、選取演員。這種面向觀眾的市場模式,針對觀眾希望看什么、以怎樣的方式觀看等問題,都做了周密的調(diào)研。美劇很善于設(shè)置懸念,制造高潮,讓觀眾追著看下去。中國電視劇還缺乏市場導(dǎo)向的機(jī)制,整部劇講述一個完整的故事,每一集并不會特別考慮設(shè)置很大的懸念。并且,無法根據(jù)觀眾的喜好做出及時調(diào)整,對需求考慮得沒有那么精細(xì)。

        4.營銷推廣的力度不夠

        電視劇的國際傳播同樣離不開吆喝。中國有不少優(yōu)秀電視劇作品,對于國外的電視劇觀眾而言,未必就不能滿足他們的文化需求,但可能他們并不了解這些電視劇。信息不對稱,使得中國電視劇的國際傳播效果受到很大影響。為了讓國外的觀眾了解中國電視劇的價值,從而吸引他們觀看,還需要加強(qiáng)營銷力度。

        中國電視劇的國際傳播,如果完全交給市場力量去完成,那么需要經(jīng)濟(jì)利益作為誘惑才行。如果電視劇制作和發(fā)行機(jī)構(gòu)不認(rèn)為在國際傳播中有利可圖,那么這種虧本的買賣,很少有人會去做的。中國電視劇的國際傳播如何構(gòu)建起基于市場利益的傳播體系,是一個長遠(yuǎn)的任務(wù)。

        5.缺乏有效的傳播渠道

        電視劇的國際傳播渠道,有正式的和非正式的兩種。正式的是通過引進(jìn)版權(quán),在電視頻道和視頻網(wǎng)站上播出,非正式的則是網(wǎng)民自發(fā)地進(jìn)行傳播,或者由一些網(wǎng)站盜播。韓劇由于與中華文化非常接近,在電視頻道上播出的居多,而美劇由于題材、文化等因素,正式引進(jìn)的少,大量的是在網(wǎng)絡(luò)上被自發(fā)地、盜版?zhèn)鞑ァ?/p>

        中國電視劇通過正式渠道被國外電視臺和視頻網(wǎng)站引進(jìn),必須要有市場需求支撐,能夠為其帶來經(jīng)濟(jì)上的利益。并且,國外對于電視劇涉及的音樂等各種版權(quán)的保護(hù)意識很強(qiáng),而我國在知識產(chǎn)權(quán)的保護(hù)上還不夠完善。中國電視劇面向國外市場,會被要求提供相關(guān)的法律文件,如果沒有符合規(guī)范的各種文件,想要將電視劇出售給國外播出機(jī)構(gòu),就可能面臨法律上的問題。如果是民間渠道,則需要有字幕組加以翻譯,并有喜歡中國電視劇的粉絲群才行。

        6.在技術(shù)層面上需要對接

        國外影視公司對電視劇的技術(shù)要求,與國內(nèi)不盡相同,例如,國內(nèi)制作公司“沒有意識到要制作立體聲及音樂、動效元素的分軌文件?!雹鄱@些從國外電視劇標(biāo)準(zhǔn)來看,是很有必要的。作為文化產(chǎn)品,在技術(shù)的標(biāo)準(zhǔn)化上還存在一些差別。如果沒有一個通用的國際標(biāo)準(zhǔn),那么國際貿(mào)易的商品需要轉(zhuǎn)換成對方的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。

        國外電視劇,特別是美劇,往往邊拍邊播,一周一播,分季播出,一部電視劇會持續(xù)很多年。中國電視劇,往往在短時間內(nèi)就將電視劇從頭到尾全部播完。一次性數(shù)十集、上百集的電視劇在國外應(yīng)該如何播,是周播還是一次性播出,會面臨一個對接的問題。

        二、中國電視劇國際傳播的對策

        中國文化產(chǎn)品“走出去”的成功經(jīng)驗還有所欠缺。類似《甄嬛傳》進(jìn)入美國主流電視劇市場的個案并不多,中國電視劇的國際傳播,需要有更多的探索。為了應(yīng)對中國電視劇國際傳播存在的問題,筆者建議從以下六個方面入手。

        1.推動電視劇的譯制工作

        美國是世界上的霸主,其在經(jīng)濟(jì)和政治上的強(qiáng)勢地位給美國影視文化的國際傳播提供了支撐。中國作為正在崛起的世界強(qiáng)國,其經(jīng)濟(jì)和政治地位的上升有助于中國影視文化的國際傳播。不過,中國電視劇的國際傳播需要破除語言障礙。電視劇的譯制形式主要有兩種,一是給電視劇加上英語、法語等字幕,二是母語配音。對觀眾文化程度較高的國家,可以采用成本低、效率高的字幕模式,反之,則宜采用配音模式?!啊断眿D的美好時代》的母語配音模式是其在非洲取得傳播成功的重要因素。”④這部電視劇被譯制成斯瓦希里語,在坦桑尼亞、肯尼亞等非洲國家播出,而不是以加字幕的形式傳播。這是因為在一些發(fā)展中國家,國民的文化水平并不很高,字幕模式不一定適合這些普通觀眾。

        中國電視劇的譯制有政府主導(dǎo)、電視劇制作機(jī)構(gòu)主導(dǎo)、網(wǎng)絡(luò)視頻平臺之類的播出機(jī)構(gòu)主導(dǎo)、中國企業(yè)出資翻譯,以及廣大電視劇愛好者志愿完成等多種模式。例如,“2013年,首部使用緬甸語配音譯制的國產(chǎn)電視劇《金太狼的幸福生活》在緬甸播出……這部作品是由中石油出資翻譯的,開啟了與知名企業(yè)合作推動文化‘走出去的新模式?!雹葸@種由中國企業(yè)出資翻譯的模式有多種好處,值得推廣。一方面,在全球化時代,中國的企業(yè)要走出去,要面向國外的消費(fèi)者,因此需要傳播其品牌形象,而通過贊助電視劇翻譯的行動,可以提升其國際知名度和形象。另一方面,這也解決了中國電視劇“走出去”的語言問題,對于中華文化的國際傳播起到了推動作用。

        2.加強(qiáng)政策扶持

        不管以后是哪一種力量主導(dǎo)中國電視劇的國際傳播,在當(dāng)前,政府的努力都是相當(dāng)重要的。由于中國電視劇還缺乏市場和民間的力量,因此,政府需要引導(dǎo)這些力量參與到國際傳播中來,并發(fā)展壯大這些力量。一個國際競爭力不足的產(chǎn)業(yè),在政府扶持下,可以有最初的推動力。中國電視劇的國際傳播,需要政府積極的引導(dǎo)。政府應(yīng)當(dāng)采取有力的政策措施,鼓勵中國電視劇大力創(chuàng)新,并放松對外傳播電視劇的題材限制,賦予其更大的自主創(chuàng)作空間和傳播空間。

        電視劇作為一種產(chǎn)業(yè),類型化之路是被美劇證明了的一個可行的路徑。韓劇主推的是偶像劇、愛情劇等,愛情在世界上具有共通性,因此,接受起來難度要小一些。而中國的電視劇則大量充斥宮廷內(nèi)斗、人心險惡的場面,對于人性惡的揭示較多,人性善的一面則相對較少。中華文化源遠(yuǎn)流長,應(yīng)當(dāng)在電視劇中將優(yōu)秀的民族文化予以更多彰顯,多一些真善美的劇情。中國電視劇需要類型化發(fā)展,但全面開花也還不現(xiàn)實。不妨以既具有中國特色、又有一定國際性的電視劇(例如武俠劇、歷史劇、古裝愛情劇等)作為突破口,先立穩(wěn)腳跟,而后逐步擴(kuò)張。

        3.提升電視劇品質(zhì)

        電視劇的品質(zhì)提升顯得非常重要。一種產(chǎn)品的質(zhì)量是這種產(chǎn)品受歡迎的根本,如果質(zhì)量不行,再怎么吆喝,也形成不了影響力。對于文化產(chǎn)品而言,自身的品質(zhì)同樣是關(guān)鍵,如果電視劇的整體品質(zhì)不夠高,那么不管是國外觀眾,還是國內(nèi)觀眾,都不會喜歡看。在網(wǎng)絡(luò)時代觀眾的選擇余地是非常大的,在有限的時間里,人們希望能夠看到更多的優(yōu)秀電視劇作品。

        電視劇制作水平,演員的高超表演,這些都是前提。同時,電視劇的故事情節(jié)需要符合觀眾的口味。觀眾對電視劇的選擇是自主的,有自己獨(dú)立的判斷能力,他們主動選擇的都是能夠滿足他們需求的電視劇。中國電視劇在滿足國內(nèi)外觀眾需求上還有很多事情要做。國外觀眾的需求與中國觀眾的需求不盡相同,為此,需要研究他們,做好調(diào)查工作,推出具有市場潛力的電視劇作品。

        4.培育觀眾市場

        電視劇需要有觀眾,這樣才能形成完整的傳播體系。幾年前,“韓國海外資訊服務(wù)部把《藍(lán)色生死戀》的版權(quán)免費(fèi)提供給埃及電視臺,并承擔(dān)全部配上阿拉伯語字幕的翻譯費(fèi)用?!雹捱@一做法可以使埃及觀眾增進(jìn)對韓國文化的了解,提升對韓國形象的好感,并且有助于促進(jìn)韓劇觀眾市場在埃及的形成。這是值得中國政府借鑒的。中國電視劇的國際傳播面向的是具有不同國家民族文化背景的觀眾,這些觀眾對于中國文化的認(rèn)同和中國電視劇的接受需要一個過程。他們目前還缺乏對中國足夠的了解,因此,首先是要讓他們更多地了解中國文化和中國電視劇。在了解的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步推動他們喜歡上中國電視劇,形成中國電視劇的欣賞興趣和偏好。這個過程,如果能夠借助多種營銷傳播的手段予以縮短,那么中國電視劇國際傳播的受眾群就可以更早地建立起來,中國電視劇在國際上的影響力就可以更大一些。

        5.多方拓展傳播渠道

        電視劇的國際傳播需要借助暢通的傳播渠道將優(yōu)秀的作品傳播出去。為此,應(yīng)建立起多種國際傳播渠道,形成中國電視劇的對外傳播體系,這樣才能夠讓國外的觀眾看到中國電視劇,才有機(jī)會讓他們喜歡上中國電視劇,并促成中國電視劇形成“華流”現(xiàn)象。

        對于還處于發(fā)展之中的中國電視劇而言,政府和有關(guān)組織機(jī)構(gòu)應(yīng)積極謀求與外方建立合作的關(guān)系,開拓官方的傳播渠道。同時培育市場的力量,扶持中國電視制作機(jī)構(gòu)大力出口影視作品。并且加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)空間的傳播,引導(dǎo)設(shè)立中國電視劇的字幕組,通過民間渠道將中國電視劇傳播到國外。通過建立起多層面的國際傳播渠道,就有可能加強(qiáng)中國電視劇在國際上的聲音。

        6.推出外向型電視劇

        通過設(shè)立基金,有針對性地推出符合國外觀眾需求的外向型電視劇。這些電視劇國內(nèi)觀眾不一定很喜歡,但是國外觀眾卻能看懂,并符合他們的需求心理。當(dāng)然,如果單獨(dú)面向國外觀眾生產(chǎn)制作,其成本就很高。因此,另一個相對可行的做法是將那些在國內(nèi)獲得成功的電視劇進(jìn)行改造,使其更適合國外觀眾的口味,或者在此基礎(chǔ)上加入一些新的演員、新的元素,或者更多體現(xiàn)國外文化的內(nèi)容和情節(jié)。當(dāng)然,這樣的改造,同樣是需要花費(fèi)資金的,為此可以通過設(shè)立電視劇發(fā)展基金,以及植入廣告等手段來解決。此外,在制播模式上,可以嘗試更多樣的模式,例如邊拍邊播模式、周播制等,以便使一些電視劇具有與國外對接的可能性。

        (本文為杭州市哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目“中國電視劇國際傳播的模式與戰(zhàn)略研究”的階段性成果,項目編號:Z15JC088)

        「注釋」

        ①蔡之國:《中國電視劇走出去問題及應(yīng)對策略》,《中國出版》2014年第16期。

        ②王秋碩:《中國電視劇國際傳播策略淺析》,《傳媒》2014年第18期。

        ③曹一菲:《中國影視節(jié)目海外營銷發(fā)展芻議》,《電視研究》2015年第9期。

        ④蔣丹彤:《中國當(dāng)代題材電視劇對外傳播的跨文化傳播解讀》,《現(xiàn)代視聽》2014年第2期。

        ⑤閆成勝:《國產(chǎn)影視作品的譯制與國際傳播》,《中國翻譯》2014年第4期。

        ⑥徐曉:《中國電視劇的國際傳播策略分析》,《今傳媒》2011年第9期。

        猜你喜歡
        文化
        文化與人
        中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
        以文化人 自然生成
        年味里的“虎文化”
        金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
        “國潮熱”下的文化自信
        金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
        窺探文化
        英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
        誰遠(yuǎn)誰近?
        繁榮現(xiàn)代文化
        構(gòu)建文化自信
        文化·観光
        文化·観光
        日躁夜躁狠狠躁2001| 日韩精品极视频在线观看免费| 欲女在线一区二区三区| 亚洲精品久久久久久久不卡四虎 | 插入中文字幕在线一区二区三区 | 亚洲va中文字幕无码一二三区| 久久九九国产精品怡红院| 国产精品亚洲专区在线播放| 亚洲精品乱码久久麻豆| 中文字幕亚洲综合久久天堂av| 欧美一区二区三区激情| 成人xx免费无码| 91亚洲夫妻视频网站| 日韩性爱视频| 国产成人无码一区二区在线观看| 91福利国产在线观一区二区| 亚洲日本中文字幕乱码| 久久无码字幕中文久久无码| 无码人妻少妇色欲av一区二区| 国产69精品一区二区三区| 99久久婷婷国产精品网| 亚洲精品久久久av无码专区| 狠狠躁夜夜躁人人爽超碰97香蕉| 区一区一日本高清视频在线观看| 亚洲午夜看片无码| 日本高清不卡二区三区| 久久午夜羞羞影院免费观看| 十八岁以下禁止观看黄下载链接| 日韩精品一区二区三区中文9| 亚洲sm另类一区二区三区| 丰满多毛的大隂户毛茸茸| 国产福利免费看| 中文字幕久久人妻av| 18禁免费无码无遮挡不卡网站| 久无码久无码av无码| 爆乳午夜福利视频精品| 日本视频在线观看二区| 四虎影视免费永久在线观看| 亚洲AV无码精品色午夜超碰| 水蜜桃网站视频在线观看| 国产婷婷色一区二区三区在线|