白玉成
華盛頓大學(xué)的兩名大學(xué)生托馬斯·普賴爾與納維德·阿佐迪共同研發(fā)出了一款能翻譯手語的手套,在麻省理工學(xué)院“Lemelson MIT”大賽學(xué)生組中獲獎(jiǎng),這款手套名叫“Sign Aloud” (符號(hào)朗讀)。
從外觀上看,Sign Aloud和普通手套沒有多大區(qū)別,主體材質(zhì)是布料。但它能通過分析手語動(dòng)作將對(duì)話翻譯出來,并由特設(shè)的揚(yáng)聲器放出聲音。為什么Sign Aloud會(huì)有如此神奇的功能呢?原來,這款手套里裝有可以捕捉手語動(dòng)作的傳感器,它們以X、Y、Z坐標(biāo)為原點(diǎn)來識(shí)別每根手指的位置與動(dòng)作,通過藍(lán)牙將數(shù)據(jù)傳回電腦,再進(jìn)行分析與翻譯,最后對(duì)應(yīng)手語的英語就會(huì)從揚(yáng)聲器里播出來。另外,Sign Aloud還可以通過裝在手腕與每根手指上的傳感器和控制裝置無線遙控。
Sign Aloud就像助聽器或隱形眼鏡,既輕巧又便于攜帶,使用時(shí)套在手上即可。它不僅把手語者的談話內(nèi)容翻譯成了英語,更打通了手語與言語之間的交流壁壘,搭建了對(duì)話的橋梁。