作者簡介
特德·姜1967年出生于美國紐約市杰斐遜鎮(zhèn),畢業(yè)于布朗大學(xué)計算機科學(xué)系,是美國當(dāng)代最優(yōu)秀的華裔科幻作家。特德·姜作品不多,自1990年發(fā)表處女作《巴比倫塔》至今,總共發(fā)表的作品只有八篇,且都是短篇或中篇。盡管如此,他在美國科幻界卻享有很高的聲譽。因為他的作品雖少,卻幾乎篇篇稱得上精品。八篇小說讓他捧回了包括雨果獎、星云獎、斯特金獎、坎貝爾獎在內(nèi)的所有科幻大獎的獎杯。
內(nèi)容節(jié)選
第二天,在進(jìn)入觀望鏡的帳篷里之前,我同加里商談了一下,“這次活動我需要你幫忙。”我告訴他。
“當(dāng)然,你要我做什么?”
“我們需要辨認(rèn)一些動詞,有個第三人的幫助會讓事情更容易。你可否在我打出動詞的書寫形式時,按動詞之意表演一下?幸運的話,七爪怪明白我們在做什么,也會按著我們的思路去做。我給你準(zhǔn)備了一捆器材供你使用?!?/p>
“沒問題,”加里說,扳著指關(guān)節(jié)咔咔作響,“準(zhǔn)備好就叫我?!?/p>
我們以一些簡單的不及物動詞作為開始:走、跳、說、寫,加里旁若無人漂亮表演著,錄像機的存在一點也沒有打擾他。在他演示完這幾個動作后,我問七爪怪,“你們怎么說這些動作?”不久,七爪怪明白了我們在做什么。拉斯普貝里開始模仿加里,或者說至少演示著七爪怪中相同的動作,而弗萊普在它們的電腦前工作起來,顯示一條文字,大聲朗讀出來。
在它們所說之話的聲譜表中,我可以辨認(rèn)出注釋為“七爪怪”的單詞。其余的語音可能就是動詞詞組;感謝上帝,好像它們有類似的名詞和動詞。但在它們的文字中,事物描述得卻不精細(xì)。對于每個動作,它們只顯示一個單一的符號,而不是二個。起先,從所談的話題看,我以為它們寫了某些類似于“走”的字??蔀槭裁锤トR普說“七爪怪走”,寫的卻是“走”,為什么沒有保持一致呢?然后我注意到幾個符號看上去像是“七爪怪”這個字在邊上多加了幾劃。
也許它們的動詞可以在名詞前加前綴來寫。假如這樣的話,為什么弗萊普在一些句子中用這些名詞,而在其他處不用呢?
我打算試著用及物動詞;也許替換賓語可以解釋一切。我?guī)淼钠餍抵杏兄惶O果,一片面包?!昂?,”我對加里說,“給他們看一下食物,然后吃幾口。先吃蘋果,然后是面包。”
加里指著金黃的美食,咬了一口,他做這表演時,我顯示“你們怎么描述?”的語句。然后我們重復(fù)表演了吃面包的動作。
名家評論
特德·蔣的科幻作品告訴我們另外一種科幻的存在。盡管都以短篇科幻小說出名,蔣的作品不同于謝克里的詼諧幽默,出人意料,卻以描寫構(gòu)建另外一種世界讓人印象深刻。特德嘗試了許多不同的體裁。比如描寫語言學(xué)的科幻《你一生的故事》,就讓我們明白,原來科幻還可以這么寫的。
如果深究起來,特德的科幻小說都是非常硬的科幻,有一個核心的科幻內(nèi)核,故事由此展開。即使是這個短篇小說集中收錄的那兩篇似乎是奇幻體裁的小說,如果仔細(xì)體會,實際上特德是用科幻小說的精神來寫這兩篇小說的。偽科幻小說很多,這種偽奇幻,骨子里是科幻的小說實在不多見。——大猩猩 Hψ=Eψ 摘自豆瓣
《你一生的故事》
原作名: Stories of Your Life and Others
作者:[美] 特德·姜
譯者:李克勤等
出版社:譯林出版社
出版時間:2015年5月
分類:科幻小說