1、當(dāng)下,設(shè)計(jì)師們都趕著過(guò)技術(shù)招兒。復(fù)雜的有色照明、善解人意的溫控、眼花繚亂的電視和訂購(gòu)房間服務(wù)的iPad,果真有必要嗎?設(shè)計(jì)師們是否應(yīng)該反其道而行之,多花點(diǎn)心思打造一處有親和力的空間,附上走心的、低調(diào)的技術(shù)創(chuàng)新設(shè)施,心里盤(pán)算著這就是住家,是人們卸下行囊一坐不起的地方,而不是需要捧著使用指南一字一句咂摸的高科技客房。
There is a temptation today to over-provision technology. Do guests really need complex colored lighting, mind-blowing temperature controls, confusing TVs and an iPad to order room service? Should designers instead focus on making the space easy to engage with, as if you are in your own home, with intuitive, low-key technological innovations, while being cognizant that people want to kick back in a hotel room and not study the instruction manual?
2、設(shè)計(jì)行業(yè)得揣度年輕一代,畢竟這一輩兒的心理需求已經(jīng)波及到整個(gè)社會(huì)。只在酒店里建一間花哨餐廳,實(shí)現(xiàn)全店網(wǎng)絡(luò)連接,不足矣。來(lái)客到底最稀罕的是什么?類(lèi)似“共享經(jīng)濟(jì)”這樣的“攔路虎”為啥秒粉無(wú)數(shù)?這才需要絞盡腦汁梳理一番。酒店業(yè)要想萬(wàn)年長(zhǎng)青不言敗,設(shè)計(jì)師在酒店品牌、運(yùn)營(yíng)商和開(kāi)發(fā)商的支持下,需要不拘一格踐行新理念,而不能沿著雖則安全但卻程式化的路線走到黑。
The industry needs to focus on the psychological shifts being driven by younger generations but affecting society as a whole. It is not enough for a hotel to have a funky restaurant and internet access – we need to understand what guests find valuable and why disruptions like the sharing economy hold such appeal. For the industry to remain competitive, designers, with support from hotel brands, operators and developers, need to be free to experiment with new ideas rather than follow safe, formulaic routes.
3、設(shè)計(jì)需要前瞻,再造不得中斷?!肮艦榻裼谩背J窃O(shè)計(jì)界獲取靈感的范式,然而,各類(lèi)設(shè)計(jì)軟件、即時(shí)成像系統(tǒng)等的出現(xiàn),已為這個(gè)古老行業(yè)滋生出一種慵懶的病態(tài)文化。其實(shí),我們的角色再簡(jiǎn)單不過(guò):搭建創(chuàng)造性空間,力爭(zhēng)每一處細(xì)節(jié)都有的放矢,言之有物;同時(shí),強(qiáng)化知識(shí)產(chǎn)權(quán)意識(shí)。每一項(xiàng)設(shè)計(jì)工程都攜帶一則故事,傾訴自我所處的時(shí)空,真實(shí)可辨,久不過(guò)時(shí)。
While the paradigm in the design industry has often been to pull from contextual precedent as inspiration, the advent of personally curated instant image feeds has created a culture of indolence. Our role is simple – create inventive spaces that lend value to each project and reinforce our intellectual property. We need to look forward in our designs and continue to reinvent; each project has its own unique story to tell, one that is of its time and place, and new and true to itself.
4、迪拜不錯(cuò),倫敦、阿姆斯特丹、巴黎和其他曾有序發(fā)展的城市也不賴(lài)。動(dòng)手進(jìn)行室內(nèi)外設(shè)計(jì)前,務(wù)必要先對(duì)建筑所處環(huán)境審時(shí)度勢(shì)一番。針對(duì)周遭環(huán)境來(lái)制定的極富挑戰(zhàn)性的新設(shè)計(jì)方案,無(wú)疑堪稱(chēng)佳作,亦能“一石激起千層浪”,引發(fā)更多無(wú)懼時(shí)間檢驗(yàn)的奇思妙想。若是懶懶散散敷衍了事,怎能交付出禁得起推敲的設(shè)計(jì)答卷?如此一而再再而三直到驚覺(jué)城市景觀已成平庸荒原。
Dubai is a wonderful place. However, so are London, Amsterdam, Paris and every city that has previously been allowed to grow organically. Context is vital when designing interiors and exteriors. New, challenging design solutions created for their unique surroundings can be the finest examples of architecture, which develop ideas for the future that will stand the test of time. Too often a lazy practice will tweak its last design, which was a tweak of the one before – and before you know it, the urban landscape has become a wasteland of underwhelming mediocrity.
提到奢華與品質(zhì),很容易讓人聯(lián)想到生活方式和體驗(yàn)感,如今,僅供歇腳的酒店越來(lái)越少,酒店已變身成為社交目的地,酒店設(shè)計(jì)者應(yīng)時(shí)刻把住客未來(lái)的整體體驗(yàn)銘記于心。假設(shè)下榻某酒店,而城中極富口碑的餐廳或酒吧就在樓下隨時(shí)恭候,這種感覺(jué)著實(shí)妙哉;或與客戶在大堂會(huì)面,舒適感十足的環(huán)境下,人也仿佛妙語(yǔ)連珠神清氣爽起來(lái)。同時(shí),酒店設(shè)計(jì)也越發(fā)本地化,設(shè)計(jì)師筆下所描繪的世界需要映出鄰里身影,融入當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)與歷史的煙波。
The terms luxury and quality have become intertwined with lifestyle and experience, so it is now rare to find a hotel that is just a place to rest your head. Hotels have become social destinations and the design is focused on the holistic experience of the guest. It is a great feeling to stay somewhere and know that the best restaurant or bar in that city is just downstairs and that you have unmitigated access. Or to have the ability to meet a client in the lobby, in an environment you feel comfortable in. Hotel design is also becoming more localized, and as a designer it is important that what we create reflects the neighborhood and works with the local community and its history.