行走酒店江湖,技多不壓身。除了讓人一驚三嘆的設(shè)計(jì),酒店另一招必殺技當(dāng)數(shù)它的餐廳“布陣”,如此這般花樣百出,難怪叫吉隆坡各色美食家們念念不忘。
酒店粵餐廳Li Yen,拿獎(jiǎng)拿到手軟,經(jīng)年累月受寵。Cobalt Room供應(yīng)的周日早午餐,人氣素來(lái)居高不下,瞟一眼千變?nèi)f化的菜單就能讓人齒頰生香,浮想聯(lián)翩:招牌燒烤、新鮮海味、手工奶酪、蜜醉人的甜點(diǎn),再添香檳和葡萄酒助興,當(dāng)真是美食王國(guó)任逍遙了。吃興正濃,酒興正酣,與佳肴佳釀的一唱一和間,吉隆坡的周日下午便總是麗日和風(fēng),不同尋常了。
The Lobby Lounge更是將下午茶熱衷者寵溺得“無(wú)法無(wú)天”,有四十種產(chǎn)自羅納菲特的茶飲隨時(shí)待命,包括吉隆坡麗思卡爾頓酒店的專有混合茶,搭配屢獲殊榮的糕點(diǎn)師托尼·霍伊爾手制蛋糕和點(diǎn)心享用,余味不盡。Patisserie的拿手清淡餐籠上一層維也納糕點(diǎn)的溫情蜜意,風(fēng)味現(xiàn)代,俘獲人心。
The Library的新空間鋪張著清一色的木鑲板和木地板,拼湊成溫暖和煦的小天地,惹人遐思。老式干邑、威士忌、優(yōu)質(zhì)葡萄酒的國(guó)別不一,但無(wú)一例外都讓酒類行家們大飽口福;酒店招牌雞尾酒Ritz Fizz的經(jīng)典,更誘使人欲親芳澤。點(diǎn)一桌晚餐,人間煙火暖暖,不茍且,不張狂,只想輕輕淺淺,不負(fù)今夜韶華。吸煙室緊鄰The Library,煙癮難抑時(shí),到這兒貪婪于各色上好雪茄,也無(wú)可厚非。
The hotel has established its place among the capital city's gastronomes with its portfolio of fine restaurants.
Li Yen, the hotel's award-winning Cantonese restaurant, is an enduring favorite while Sunday Brunch at the hotel, now served in The Cobalt Room, is always a popular choice, with sumptuous spreads of signature roasts and fresh seafood to artisanal cheeses, decadent desserts accompanied with champagne and wines. Sunday afternoons in Kuala Lumpur will never be the same again with this interactive and lively offering.
Afternoon Tea enthusiasts will be spoilt for choice at The Lobby Lounge, with 40 luxury teas from Ronnefeldt, including the exclusive Ritz-Carlton, Kuala Lumpur Blend. These are to be savoured with delicious handcrafted cakes and pastries by the award-winning Pastry Chef Tony Hoyle. For lighter meals, The Patisserie serves up the offerings and mood of an intimate Viennese patisserie with a modern twist.
The Library is a brand new space that features wood panelling and floors for warm ambience for quiet contemplation. A selection of vintage cognac and whisky as well as fine wines from around the world cater to connoisseurs of the tipple, alongside classic cocktails including the Ritz Fizz, the hotel's very own signature cocktail. Savoring a tantalizing dinner from the Menu Du Jour is the perfect way to conclude a relaxing evening. Adjacent to The Library is The Smoke Room, offering a choice of premium cigars for aficionados.
吉隆坡麗思卡爾頓酒店這支奢華酒店業(yè)個(gè)性化服務(wù)的領(lǐng)頭軍,開(kāi)拓進(jìn)取,標(biāo)新立異,始終如一。酒店的新知故舊,無(wú)一不對(duì)這家全球先鋒物業(yè)堪為表率的服務(wù)和體驗(yàn)心向往之。脫胎換骨重新問(wèn)世的酒店必會(huì)肩挑大任,不負(fù)眾望。
New and returning guests of The Ritz-Carlton, Kuala Lumpur have come to expect an exemplary level of service and experience from a global icon that has been consistently setting new benchmarks for personalised service and luxury hospitality. The renewed, refreshed and relaunched hotel will more than fulfill guest expectations.
(The Library的新空間鋪張著清一色的木鑲板和木地板,拼湊成溫暖和煦的小天地,惹人遐思。
The Library is a brand new space that features wood panelling and floors for warm ambience for quiet contemplation.)