亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英語視頻字幕翻譯標(biāo)點符號處理探究

        2016-04-29 00:00:00樊璐
        中國校外教育(中旬) 2016年2期

        [摘要]:隨著字幕組的興起,英語視頻字幕翻譯開始進入人們的視線,翻譯過程中標(biāo)點符號該如何處理對于英語字幕翻譯起到至關(guān)重要的作用。將通過對標(biāo)點的作用,字幕翻譯與文本翻譯對比,以及字幕翻譯標(biāo)點的處理幾個方面談?wù)勛帜环g中如何處理標(biāo)點符號。

        [關(guān)鍵詞]:英語視頻字幕翻譯 標(biāo)點 斷句

        一、英語字幕翻譯標(biāo)點符號使用現(xiàn)狀

        根據(jù)目前已有的一些比較正規(guī)的字幕組的翻譯要求來看,基本上要求譯者完全刪除標(biāo)點符號。比如深影、人人、柚子木、伊甸園、龍騰。這些字幕組已經(jīng)可以批量的翻譯英美劇以及英語語言的短片,對英語視頻字幕翻譯起領(lǐng)軍性質(zhì)的作用。其翻譯規(guī)范要求也是值得參考借鑒的。不過,這些規(guī)范也往往是根據(jù)視覺效果而定,缺乏理論指導(dǎo)。下面,我將對于標(biāo)點的作用,字幕翻譯與文本翻譯對比,以及字幕翻譯標(biāo)點的處理幾個方面談?wù)勛帜环g中如何處理標(biāo)點符號。

        二、標(biāo)點符號的作用

        1990年國家因為出版社發(fā)行《標(biāo)點符號用法》說明:“標(biāo)點符號是書面語中不可缺少的部分,用來表示語氣以及詞語的性質(zhì)和作用。1996年,國家對于標(biāo)點符號的使用以及標(biāo)點符號的作用進行了更詳細的闡述:標(biāo)點符號是輔助文字記錄余姚的符號,是書面語的有機組成部分,用來表示停頓語氣以及詞語的性質(zhì)和作用。

        從中不難看出,標(biāo)點的用于主要表現(xiàn)在書面語中,在沒有聲音和畫面的書面語,標(biāo)點輔助文字表情達意。從而反映出主人公或疑問,或語噎的語氣,同時也幫助讀者更深刻的感受到作者筆下人物的喜怒哀樂。比如魯迅的作品《啊Q正傳》第一章中,趙太爺說:“你怎么會姓趙!——你那里配姓趙!”,此處用感嘆號,放在語氣強烈的反問句句尾,表現(xiàn)出趙太爺對啊Q的強烈不滿,一個標(biāo)點,輕松地反映出了趙太爺心中的起伏,點出了啊Q的不成器。

        在書面語中,標(biāo)點符號還具有句讀的作用。所謂句讀,凡經(jīng)書成只語絕外,謂之據(jù),語未絕而點分支,以便訟詠,謂之讀。標(biāo)點的重要功能就是斷句。試想文章中沒了標(biāo)點,我們還怎么閱讀。因為文字的表現(xiàn)力和張力受限,并不像視頻表達信息方式靈活多變,因此,標(biāo)點符號成為了文字的喉舌跟手腳,讓文字發(fā)出了聲音,讓文字動了起來。進而得出結(jié)論,標(biāo)點固然重要,不過視頻字幕同較之書面語卻是完全不同的表達載體。

        三、字幕翻譯與文本翻譯對比

        1.形式上對比。字幕一般位于屏幕的正下方,居中,一般情況下,屏幕為16∶9或4∶3,分辨率1280*720,字幕水平位置66,38號黑體字,在這樣的前提下,每行最高字效15個。字幕每句按時間軸一軸計算,一軸一般在2~5s之間。也就是說,十五個字,在短短幾秒之內(nèi)一閃而過。觀眾往往不會回看研讀視頻字幕,因此力求譯文精煉簡潔,表意明確,形式上的限制要求字幕翻譯者以最小化的語言表達最大化的內(nèi)涵,因而多余的點綴,無論是語言上的還是標(biāo)點上的都應(yīng)該刪除。而且字幕作為視頻的一部分,也該考慮其美觀度。在視頻中增加標(biāo)點,往往會導(dǎo)致冗余的效果。力求明了,防止出現(xiàn)畫蛇添足的情況。而文本的翻譯不受時間和空間上的限制,可以從美學(xué)和批評的角度盡情的舒展和延伸語言,無論是陽春白雪還是下里巴人,短句長譯還是長句分譯,省譯還是增譯,信達雅即可。

        2.目的上對比。字幕翻譯的目的是輔助對原語理解能力不夠的觀眾了解視頻內(nèi)容。既對已有音頻進行可視化處理,便于語言障礙和聽力障礙的觀眾了解內(nèi)容。作為視頻,本身就具有視覺和聽覺的雙重信息輸入。字幕只是一種輔助的信息輸入方式,視頻畫面本身就可以傳達大量的信息。而聲音信息輸入,往往可以很清晰地讓觀眾了解說話人的語音語調(diào)語氣,字幕翻譯就是將聲音信息輸入轉(zhuǎn)化成為文字。因此不必通過字幕翻譯顯示語氣以及斷句。使視頻字幕翻譯作為輔助信息即可,若加上了標(biāo)點,會導(dǎo)致文字表達,聲音表達,畫面表達,三種表達重疊,使文字翻譯表達中的標(biāo)點成為累贅,既影響畫面美觀,又分散觀眾的注意力。

        四、字幕翻譯標(biāo)點的處理

        常用的標(biāo)點符號共有16種,主要包括分點號和標(biāo)點號兩大類,點號主要用作點段,表說話時的停頓和預(yù)期,因此在英語視頻字幕翻譯為漢語時應(yīng)全部刪去后用兩個空格代替。點號包括:句號、問號、嘆號、逗號、頓號、分號、冒號。標(biāo)號用于標(biāo)注,主要用于表明語句的性質(zhì)和作用,即引號、破折號、省略號、著重號、連接號、間隔號、書名號和專名號。建議留用省略號、破折號、連接號、間隔號。其他一律不用。為了保證翻譯出的字幕標(biāo)點的正確規(guī)范化使用,各位譯者應(yīng)盡量不用標(biāo)點,少用標(biāo)點,在翻譯過程中,譯者就應(yīng)該注意語句語氣的翻譯,通過增加語氣助詞,反問結(jié)構(gòu),詞匯的細心選用,配合視頻內(nèi)容表達出更加符合視頻的字幕翻譯譯文。

        五、結(jié)束語

        英語視頻字幕翻譯中標(biāo)點的使用,是一直被忽略卻又一直存在的問題。只有認(rèn)真地對待翻譯中的每一個細節(jié),用科學(xué)合理的方法分析英語視頻字幕翻譯中標(biāo)點的使用方法才能真正做到推動行業(yè)進步和發(fā)展。

        參考文獻:

        [1]中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)點符號用法.北京:國家技術(shù)監(jiān)督局,1995.

        [2]林穗芳.“標(biāo)點”的詞源和概念(上)——兼論建立獨立的標(biāo)點學(xué)科的必要性.北京:人民出版社,2007.

        [3]張清宏.翻譯目的論與影視字幕翻譯.西安:西安歐亞學(xué)院學(xué)報,2009.

        [4]趙速梅.論影視作品字幕翻譯的兩個不同層面——影視作品文本翻譯與字幕翻譯的不完全重合關(guān).北京:外語學(xué)刊,2008.

        8av国产精品爽爽ⅴa在线观看| 亚洲av狠狠爱一区二区三区| 中国老熟女露脸老女人| 中文字幕日韩精品一区二区三区 | 国产自国产在线观看免费观看| 欧美精品aaa久久久影院| 风间由美中文字幕在线| 77777亚洲午夜久久多喷| 伊人久久大香线蕉av一区| 无码毛片高潮一级一免费| 亚洲精品色播一区二区| 欧美最猛性xxxx| 99国内精品久久久久久久| 久久精品亚洲中文无东京热| 精品中文字幕久久久人妻| 给你免费播放的视频| 国产av无码专区亚洲av琪琪| 男人天堂av在线成人av| 日韩激情视频一区在线观看| 又色又爽又黄的视频软件app| 丰满女人又爽又紧又丰满| 亚洲Av无码专区尤物| 麻豆国产av在线观看| 亚洲熟妇自偷自拍另欧美| 国产成人综合一区二区三区| 日韩精品一区二区av在线| 激情亚洲一区国产精品| 野外少妇愉情中文字幕| 亚洲国产成人手机在线电影| 国产影片免费一级内射| 初尝人妻少妇中文字幕| 精品一品国产午夜福利视频| 国产高清丝袜美腿视频在线观看| 在线观看日本一区二区三区四区| 一本一道波多野结衣av中文 | 国产高清在线精品一区| 久久夜色精品国产亚洲噜噜| 韩国三级黄色一区二区| 国产无遮挡又爽又刺激的视频老师 | 国产精品一二三区亚洲| 天天噜日日噜狠狠噜免费|