【摘要】:用明嘉靖刻本《董解元西廂記》和明萬歷四十一年香雪居刻本王驥德的《古本西廂記》進(jìn)行對比,探討在同一時代,不同刻本文獻(xiàn)在體例、宮調(diào)等方面的差異和聯(lián)系。
【關(guān)鍵詞】:《董西廂》;《古本西廂記》;體例;宮調(diào)
《西廂記》的版本,歷來都是《西廂記》研究者所重視,雖然版本眾多,但同時明代時期的西廂記,其版本內(nèi)容、體例、故事細(xì)節(jié)、人物等方面還是有所區(qū)別的,今以明嘉靖刻本《董解元西廂記》和明萬歷四十一年香雪居刻本王驥德的《古本西廂記》為例,下文稱《董西廂》和《古本西廂記》,探討兩個版本《西廂記》的區(qū)別以及發(fā)展演變。
綜合來看,明清以來,學(xué)界對《西廂記》的研究分散在一些著作里,如以傳統(tǒng)的詩話、詞話的形式,對戲曲作品進(jìn)行整體的賞評;李漁的《閑情偶寄》,是較為系統(tǒng)的理論著作;當(dāng)然還有以“評注”的方式,對其進(jìn)行逐段賞評和點評。近代以來研究有關(guān)《西廂記》版本的論文數(shù)量眾多,但是對董解元明嘉靖刻本《董解元西廂記》和對王驥德明萬歷四十一年香雪居刻本《古本西廂記》進(jìn)行研究比較的論文還沒有出現(xiàn)。
一、兩個版本的體例
(一)董解元本西廂記
《董解元西廂記》是現(xiàn)存三種諸宮調(diào)中首尾最完整、思想價值和藝術(shù)價值也是最高的。董解元本的《西廂記》原名叫《西廂記諸宮調(diào)》,所謂諸宮調(diào),是相對于限用一個宮調(diào)的說唱形式而言,其中唱的部分用多種宮調(diào)單接而成,其間插入一定的說白,與唱詞配合,敘述有人物、情節(jié)的長篇故事。而每種宮調(diào),則由若干曲牌聯(lián)成短套,套曲少則一二首,多則十多首[1]。王驥德在其《曲律》中還評價《西廂記》的,“每套只是一個頭腦,有前調(diào)末句牽搭后調(diào)做者,有后調(diào)首句補(bǔ)足前調(diào)做者,單槍匹馬,橫沖直撞,無不可人?!盵1]
今明嘉靖刻本的西廂記共分為八卷,每一卷都是以唱為主,通過唱曲把整個故事介紹完,因此幾個調(diào)之后還有一個【尾】調(diào),如同時卷一中“【仙侶調(diào)】、【醉落魄纏令】、【整金冠】、【風(fēng)吹荷葉】、【尾】”,然后又緊接著“【般涉調(diào)】、【耍孩兒】、【太平賺】、【柘枝令】、【尾】每一卷里都出現(xiàn)多個“尾”調(diào),出現(xiàn)“尾”調(diào)的時候就是一個宮調(diào)的結(jié)束,這幾個曲牌就是一個套曲。
《董西廂》以唱為主,里面的說白比較明顯,它的說白有時會成為一個事件的總結(jié),如“抵暮暮食畢大作佛事”、“明年張珙廷試第三人及第”;人物的一些動作也是通過說白來完成,如“紅娘歸”;一些說白還直接敘述了人物的神情,如“生帶慚色久之方出”、“張生勉強(qiáng)棄衣而臥”,更多的一種情況就是說白成為鋪墊,交代了故事的基本情況,從而引出人物要唱的內(nèi)容,如“夫人以禮見生泣而言曰”。但是,只靠這些宮調(diào)曲文,說白相對少,更多的是通過宮調(diào)和曲牌唱出故事的各種事件。
(二)明代王驥德《古本西廂記》
王驥德稱,其記《新校注古本西廂》是以碧筠齋本、朱石津本為底本,并參校了徐文長公子徐爾兼所藏其父批點本、金在衡本、顧玄緯本等當(dāng)時的眾多刻本[2]。王驥德的《古本西廂記》,稱它為“古本”,并非它出版的時間就很前,而是批點畫意本,大都聲稱源自嘉靖二十二年所刻的碧筠齋本,而碧筠齋本時人都稱之為“古本”,因此現(xiàn)在就這樣一直稱呼這一系統(tǒng)。明中葉以后,校勘者根據(jù)傳奇的體例,將《西廂記》每折改制成有出目的,而王驥德是今天能見到的最早將四字出目改變?yōu)槎殖瞿康目尽?/p>
蔣文將明刊本的《西廂記》版本分為三大類,其中他認(rèn)為王驥德刊本的《古本西廂記》體例上又一定程度的南戲、傳奇化[3]。王本《古本西廂記》共分六卷,內(nèi)容實際上主要還是前五卷,最后一卷大多是后人對《西廂記》的評價之類的。每卷都有四折或叫四套,而每套都有一個題目,如卷二中四套分別是“解圍”、“遨謝”、“負(fù)盟”、“寫怨”,卷四分別是“就歡”、“說合”、“傷離”、“入夢”。這就保存了元雜劇一本四折的樣式,而每折單獨標(biāo)目,又采用了傳奇單獨標(biāo)目的形式。
王本的說白更像敘事文體,演員到場順序、各種動作都非常具體,提示明顯。卷一第一折中,就標(biāo)著“【老夫人引二旦歡郞上開】”、“【并下】【生扮騎馬引仆人上開】”、“【老夫人上開云】”、“【旦上云】”、“【紅上云】”。到應(yīng)該唱的時候,還標(biāo)著“旦唱”和“唱”,而說話也很詳盡了,甚至出現(xiàn)大篇幅的由角色直接介紹背景。一開場老夫人就用大段的旁白,介紹整個故事的背景,其夫是武則天時期的相國,其家庭的大致背景如何。開頭也就并引出鶯鶯,通過劇中其它人物,為我們呈現(xiàn)一個客觀的鶯鶯以及其生活環(huán)境?!岸q生得這箇小姐,小字喚做鶯鶯,年方一十九歲,針?女工詩詞書筭無有不能。老相在日曾許下老身之姪,乃鄭尚書長子鄭恒,爲(wèi)妻因為喪服,未滿不曾成合?!?/p>
二、兩個版本中所用宮調(diào)的特點
(一)《董西廂》中的宮調(diào)
金章宗時漸更為北詞,如世所傳董解元《西廂記》者,其聲猶未純也[4]。自宋以來,四十八調(diào)者,不能具存,而僅存《中原音韻》所載六宮十一調(diào)。其所屬曲目,聲調(diào)各不相同?!抖鲙返膶m調(diào)大多以【仙呂調(diào)】、【般涉調(diào)】比較多,另外也會用到【小石調(diào)】、【雙調(diào)】、【黃鍾宮】等。這些聲調(diào),傳達(dá)的聲音不同,代表的情感也是不同的。仙呂調(diào),清新綿邈;般涉調(diào),拾掇坑塹;小石調(diào),旖旎嫵媚;雙調(diào),健捷激裊。
《西廂記》諸宮調(diào)中的【剔銀燈】、【粉蝶兒】等曲牌就來源于唐宋詞調(diào)。諸宮調(diào)在吸收唐宋樂曲作為曲牌組套的同時,也嚴(yán)格保持了唐宋樂曲的宮調(diào)屬性。由此可見,諸宮調(diào)的宮調(diào)并不是隨意設(shè)置的,而是較好地沿承了唐宋樂曲的用調(diào)傳統(tǒng)與規(guī)律,具有一定的歷史延續(xù)性[7]。
(二)王西廂
王驥德《古本西廂記》里面的宮調(diào)曲牌相比西廂記諸宮調(diào)里更加的豐富,有以地而名者、有以音節(jié)而名者。其他無所取義,或以時序,如【賞花時】,或以人物,如【靑哥兒】;或以花鳥,如【粉蝶兒】、【鬬鵪鶉】、【紫花兒序】、【小桃紅】、【水仙子】、【柳葉兒】;或以寄托【普天樂】、【快活三】、【后庭花】、【東原樂】、【醋葫蘆】;或偶觸所見,如【醉春風(fēng)】、【駐馬聽】、【耍孩兒】,紛錯不可勝紀(jì)。王本《西廂記》用的更多的是【中呂】、【越調(diào)】,這兩個宮調(diào)呈現(xiàn)出的特點是:中呂調(diào),高下閃賺;越調(diào),陶寫冷笑。
用宮調(diào),可看出人物或故事環(huán)境的悲歡哀樂。游賞時用的一般就是仙呂、般涉調(diào)、雙調(diào)之類的;哀怨則用宮調(diào)、越調(diào)等類。通過用宮調(diào)表示人物的情感,更容易感人。
三、總結(jié)
明嘉靖刻本《董解元西廂記》和明萬歷四十一年香雪居刻本王驥德的《古本西廂記》,相比其他刻本的《西廂記》,并不完整,但是這兩個版本的流傳,為我們研究《西廂記》的宮調(diào)和內(nèi)容提供另一個視覺。兩個刻本中,同一場景,卻用不同的宮調(diào)或用不同的表現(xiàn)形式,豐富了西廂記的宮調(diào)系統(tǒng)。再者,兩個版本,故事的基本框架基本一致,但是對于情節(jié)的處理上還是有細(xì)微的差別,不同版本《西廂記》故事情節(jié)相互補(bǔ)充,方便后世讀者理解閱讀,也豐富了《西廂記》的評點系統(tǒng)??梢?,不同版本文獻(xiàn)影響了《西廂記》的發(fā)展演變進(jìn)程,并極大的推動了《西廂記》內(nèi)容系統(tǒng)的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1][4]【明】王驥德著,陳多、葉長海注釋.王驥德曲律[M].長沙:湖南人民出版社.1983,09.
[2]陳旭耀.論明刊《西廂記》版本的流變[I].井岡山大學(xué)學(xué)報,2015,07.
[3]陳旭耀.論明刊《西廂記》的版本系統(tǒng)[I].耕耘學(xué)刊.2016,06.
[4]【明】王驥德.古本西廂記.明萬歷四十一年香雪居刻本.中國基本古籍庫.
[5]【金】董解元.董解元西廂記.明嘉靖刻本.中國基本古籍庫.