胡夢堯
溫州大學(xué)人文學(xué)院,浙江溫州,325035
“悉心”的詞匯化過程及其演變動因
胡夢堯
溫州大學(xué)人文學(xué)院,浙江溫州,325035
短語“悉心”在唐五代時期已完全詞匯化為一個副詞,它的詞匯化是句法位置、語義變化、使用頻率等因素共同作用的結(jié)果。構(gòu)式“悉心+VP”為“悉心”的詞匯化創(chuàng)造了一定的條件,構(gòu)式中“悉心”后出現(xiàn)與“悉心”意義不同的動詞性成分VP,使“悉心”在句中的語法地位發(fā)生變化,出現(xiàn)在狀語的位置上,應(yīng)分析為一個副詞。
“悉心”;構(gòu)式;詞匯化;動因
現(xiàn)代漢語中“悉心”是一個副詞,表示“用盡所有的精力”[1],用于謂詞性成分前,如:
(1)鄰居俞大姐會善待她的貓,讓我在她走后把貓交給她,總不相信我會悉心照顧它。(張潔《世界上最疼我的那個人去了》)
(2) 在母親的悉心培養(yǎng)下,歐陽文秀二十多歲時,就成了臺灣第一流的提琴手。(葉永烈《弦外之音》)
在古漢語中“悉”和“心”本是兩個獨立的詞,“悉”的詞義是“詳細地知曉、知道”, “心”的詞義是“心臟、內(nèi)心”,組成謂詞性短語“悉心”的意思是“詳細知曉其內(nèi)心的想法”。在歷時的演變過程中,“悉”與“心”兩個詞之間的界限逐漸模糊乃至消失,最后凝固成為一個副詞。
現(xiàn)探討“悉心”由短語詞匯化為一個副詞的過程及其詞匯化演變的動因。
《說文》:“悉,詳盡也?!贝藶楸玖x,后引申為動詞,譯為“詳盡地知曉、知道”[2]。如:
(3)書不能悉意,略陳固陋,謹再拜。(《昭明文選》)
(4)丞相亮甚悉朕意,無怠輔朕之闕,助宣重光,以照明天下,君其勖哉!(《三國志》)
例(3)和(4)中“悉”用于NP前,充當(dāng)句子的謂語,為動詞。
隨著語言的演變和“悉”字使用頻率的增加,“悉”的句法位置不再局限于 “S+悉+NP”構(gòu)式中,且構(gòu)式“S+悉+NP”中的NP也趨向于省略。由于句法位置的變化會引起詞性和詞義的變化,“悉”的句法位置發(fā)生變化后,詞性和詞義也發(fā)生了變化。
“悉”的句法位置的變化:可位于句子末尾充當(dāng)形容詞性謂語,表示“周密、詳盡”之義。如:
(5)時上所問禽獸簿甚悉。(《漢書·張釋之傳》)
(6)匿不自占,占不悉,戍邊一歲,沒入緡錢。(《史記·卷三》)
例(5)和(6)中“悉”出現(xiàn)在“NP+(adv)+悉”構(gòu)式中,“悉”在句中充當(dāng)謂詞性成分。動詞和形容詞都可以出現(xiàn)在謂語的位置上,且表示“詳盡地知道、知曉”義的“悉”后需要接賓語,但上述兩例中的“悉”后沒有賓語,動詞“悉”前一般不出現(xiàn)表程度的副詞“甚”或否定副詞“不”,由此推斷“NP+(adv)+悉”中的“悉”為形容詞,意為“周密、詳盡”。
在動詞“悉”到形容詞“悉”的演變過程中,“悉”的詞義逐漸泛化。“泛化是指實詞語義的一般化、擴大化、抽象化。它的前提是實詞語義中,部分具體義素發(fā)生脫落、詞義的適用范圍擴大。”[3]形容詞“悉”的語義泛化,出現(xiàn)在“悉”后的結(jié)構(gòu)也會發(fā)生一定的變化,其后可接NP或VP。當(dāng)形容詞“悉”后接VP的構(gòu)式大量出現(xiàn)時,“悉”的詞性逐漸發(fā)生變化,被重新分析為一個副詞,表示“盡、全部、都”之義。如:
(7)王命眾悉至于庭。(《尚書·盤庚上》)
(8)臣愿悉言所聞,唯大王裁其罪。(《韓非子·初見秦》)
(9)韓破,良家僮三百人,弟死不葬,悉以家財求客刺秦王,為韓報仇。(《史記·留侯世家》)
實詞“悉”語法化為副詞“悉”,在商周時期已產(chǎn)生,在后世著作中,形容詞“悉”出現(xiàn)極少,“悉”的動詞和副詞用法一直沿用到后世文言作品中?!跋ぁ痹谏瞎艥h語時期已完成了語法化過程,為“悉心”的詞匯化為副詞奠定了一定的基礎(chǔ)。
“悉心”連用在先秦時期已出現(xiàn),但用例極少,例如:
(10)今伍子胥忠諫而死,是天氣前見,亡國之證也。愿君悉心盡意,以說國人。(《吳越春秋·勾踐伐吳外傳》)
(11)勞心苦思,不能原事,不悉心見情,不能成名。(《鬼谷子·忤合》)
(12)陽虎議曰:“主賢明則悉心以事之,不肖則飾奸而試之?!?《韓非子·外儲說左下》)
例(10)可以看作是“S+悉心+VP”,“君”為“愿君悉心盡意”中第二層主語,“悉心”與“盡意”的語義相似,都表示“用盡所有的精力”,二者又處在謂語的位置,由此推斷出,此例中的“悉心”為述賓短語,表相似意義的“悉心”與“盡意”在句中構(gòu)成并列關(guān)系。上文談?wù)摰絼釉~“悉”表示“詳盡地知道、知曉”之義,動詞“悉”與名詞“心”組合而成的述賓結(jié)構(gòu)表示的意義為“詳細知曉其內(nèi)心的想法”,但在構(gòu)式“悉心1+VP”(“悉心”與VP為并列關(guān)系)中,短語“悉心”表示“用盡所有的精力”,“悉心”的詞義發(fā)生變化,這是語義引申的結(jié)果,但構(gòu)式“悉心1+VP”不是“悉心”被重新分析為副詞的語言環(huán)境,在此不對其展開論述。
例(11)中“不+悉心+VP”,該構(gòu)式的結(jié)構(gòu)層次為“‘不悉心’+VP”,“不悉心”與VP是狀中結(jié)構(gòu),是結(jié)構(gòu)的第一層,“不”與“悉心”也為狀中結(jié)構(gòu),是結(jié)構(gòu)的第二層,“不悉心”修飾限定其后的VP,在句中作狀語。例(10)中“悉心+VP”中“悉心”為述賓短語,處于主要地位;而例(11)中的“悉心”在句中充當(dāng)狀語,處于次要地位。但可以從結(jié)構(gòu)層次上將兩個不同性質(zhì)的“悉心”區(qū)分,假設(shè)兩個構(gòu)式的“悉心”前都有副詞,例(10)的結(jié)構(gòu)層次為“不‘悉心+VP’”,例(11)的結(jié)構(gòu)層次為“‘不悉心’+VP”,從兩個結(jié)構(gòu)層次可以看出“悉心”所處的結(jié)構(gòu)層次不同,其語法地位也不一樣,因此可得出“悉心”在兩個構(gòu)式中的性質(zhì)相異。例(11)中的“悉心”還不能視為一個副詞,因為此時在句中作狀語的“悉心”使用頻率較低,只能推斷“不+悉心VP”中的“悉心”在句中可充當(dāng)狀語,為副詞用法。
例(12)中“悉心2+VP”中(“悉心”與VP不為同義關(guān)系),可以理解為狀中關(guān)系,“悉心”修飾“以事之”,介詞“來”引出動作“事”,“悉心”置于介詞“以”前,由此可知,此例中的“悉心”在句中充當(dāng)狀語,具備副詞的用法。
從上述三例的分析看,先秦時期短語“悉心”可在句中充當(dāng)謂語、狀語,充當(dāng)謂語的“悉心”主要出現(xiàn)在“悉心VP”中,“悉心”與VP的語義相近,“悉心”與VP的結(jié)構(gòu)關(guān)系為并列關(guān)系;充當(dāng)狀語的“悉心”主要出現(xiàn)在“悉心VP”中,“悉心”修飾限定VP。構(gòu)式“悉心2+VP”是“悉心”詞匯化為副詞的一個重要的語言環(huán)境。
“悉心”的詞匯化過程大致經(jīng)歷了三個階段:萌芽階段、過渡階段和完成階段。先秦時期“悉心”已有詞匯化萌芽,但很罕見,“悉心”詞匯化的萌芽主要出現(xiàn)在構(gòu)式“NP+(adv)+悉心”中。秦漢至魏晉時期,出現(xiàn)與“悉心”同義的結(jié)構(gòu)VP,二者在句中為并列關(guān)系,“悉心”在句中作狀語和謂語的用例情況相當(dāng);隨著使用頻率的增加,VP語義發(fā)生變化,不再單獨表示與“悉心”相同的意義,這一變化為“悉心”被重新分析為狀語奠定了基礎(chǔ)。隋唐以后,構(gòu)式“悉心2+VP”中“悉心”作狀語的用例逐漸增加,“悉心”的詞匯化進程逐漸加快;五代時期,“悉心”的副詞用法已趨穩(wěn)定。由此可推斷,“悉心”在唐五代時期最終詞匯化為一個副詞。
“悉心”詞匯化萌芽階段、過渡階段和完成階段三個進程中的書證如下。
3.1 “NP+(adv)+悉心”
在構(gòu)式“NP+(adv)+悉心”中,“悉心”后沒有出現(xiàn)其他成分,可以明顯看出“悉心”在該構(gòu)式中充當(dāng)謂語,如:
(13)公卿大夫、博士、議郎其各悉心,惟思變意,明以經(jīng)對,無有所諱……(《漢書·卷一0》)
(14)吾方遠游,將有所委,爾宜悉心,慎終其事。(《大唐西域記》)
(15)舉蒙采問,敢不悉心,謹條鄙見,置陳如左。(《全劉宋文》)
上述三例中“悉心”在句中作謂語,其中“悉”為動詞,“心”為名詞,“悉心”為述賓短語。例(13)中“悉心”表示“理解我的苦心”,動詞“悉”表示“理解”,“悉”與“心”之間省略了修飾名詞“心”的定語“我”。例(14)和(15)中的“悉心”均為謂語。其后,“悉心”后出現(xiàn)了“VP”?!跋ば?VP”在使用過程中發(fā)生了變化,有的“悉心+VP”在句中充當(dāng)謂語,可把這類構(gòu)式標注為“悉心1+VP”;有的“悉心+VP”是狀中短語充當(dāng)謂語,則把這類構(gòu)式標注為“悉心2+VP”。
3.2 “悉心1+VP”
(16)丘嘗悉心盡志,已入其中,前有高岸,後有深谷……(《韓詩外傳》)
(17)承天之大,典覽群下,使各悉心盡慮,議郊祀之處,天下幸甚。(《漢書》)
(18)“汝前奏事幾累我,然而今后但須悉心盡言,無以前事為慮。”(《舊唐書》)
上述三例中,“悉心1”與VP的意義相近,可分析為謂詞性聯(lián)合短語,在句中作謂語?!跋ぁ迸c“盡”的意義相同,表示“用盡所有的精力做某事”。
構(gòu)式“NP+(adv)+悉心”中的述賓短語“悉心”與構(gòu)式“悉心1+VP”中的述賓短語“悉心1”的意義不同,后者的動詞義更虛化,在構(gòu)式“NP+(adv)+悉心”中述賓短語“悉心”主要表示“理解(我的)苦心”的意義,而在構(gòu)式“悉心1+VP”中“悉心1”表示與VP相同或相似的意義——“用盡全力”,從此可看出短語“悉心”的意義逐漸抽象化,短語表達的意義范圍擴大。從北京大學(xué)CCL語料庫和古籍檢索系統(tǒng)中搜集的語料來看,構(gòu)式“悉心1+VP”的用例不多。語言的使用遵循經(jīng)濟、簡潔的原則,構(gòu)式“悉心1+VP”沒有遵循語言經(jīng)濟原則,這種構(gòu)式在使用的過程中逐漸被淘汰,構(gòu)式“S+悉心1+VP”中與“悉心1”表示意義相似的VP的使用逐漸消失,重新取代VP的是與“悉心”語義不同的VP。語義的改變也會影響句法位置的變化,“悉心1”與VP的語法地位也會發(fā)生變化,VP處于主要地位,在句中充當(dāng)謂語,“悉心1”被重新分析為狀語,記作“悉心2”,“悉心”句法地位的變化,推動了“悉心”的進一步詞匯化。
3.3 “悉心2+VP”
構(gòu)式“S+悉心2+VP”中“悉心2+VP”為狀中短語,“悉心”與VP的句法地位也不同,“悉心”在句中為狀語,限定修飾謂語VP。漢朝時期有較少的用例,例如:
(19)子大夫其各悉心以對,寡人將察焉。(《漢書》)
(20)異不空設(shè),必有所應(yīng),其各悉心直言厥咎,靡有所諱。(《后漢書》)
(21)攸每朝政大議,悉心陳之。詔以比年饑饉,議所節(jié)省。(《晉書》)
名詞“心”本義為“心臟”,后引申為“內(nèi)心、心愿、思想、精神”等意義,“心”由一個表具體意義的名詞演變?yōu)楸沓橄笠饬x的名詞?!靶摹钡脑~義擴大為“悉”與“心”凝固成一個概念義創(chuàng)造了條件。上述例中“悉心”在句中作狀語,修飾限定其后的動詞性成分,由于漢朝時期“悉心”在句中作狀語的用例較少,因此此時的“悉心”還不能將其視為一個副詞。
唐五代時期“悉心2”在句中作狀語的用例大量出現(xiàn),而且“悉心2”后出現(xiàn)的結(jié)構(gòu)多樣化,可以是動賓短語,可以是動詞,也可以是趨向動詞+VP,可見“悉心”在唐五代時期已凝固成一個詞了,例如:
(22)古人相知,未必在早,必有急難,須悉心以告。(《北史》)
(23)兼謨謝曰:“朝法或未得中,臣固悉心彈奏?!?《新唐書》)
(24)長安中,嘗語臣曰:“相王必受命,當(dāng)悉心事之?!?《新唐書》)
4.1 句法位置
“悉心”在句中的位置主要有兩種:在句中充當(dāng)謂語和在句中充當(dāng)狀語。當(dāng)“悉心”出現(xiàn)在構(gòu)式“NP+(adv)+悉心”與構(gòu)式“S+悉心1+VP”時,“悉心”的詞性為謂詞性。當(dāng)“悉心”后出現(xiàn)與其詞義不同的謂詞性短語時,“悉心”的動詞義逐漸弱化,可見“句法位置是副詞形成的決定性條件”[4]。因為“悉心”的句法位置發(fā)生變化的同時,語法地位也發(fā)生相應(yīng)的變化:“悉心”的動詞義弱化后處于次要地位,VP處于主要地位成了語義重心,“悉心+VP”就可以分析為狀中結(jié)構(gòu)。隨著使用頻率的增加,“悉”與“心”逐漸凝固成一個概念義,最終詞匯化為一個副詞。
4.2 語義因素
上文分析到“悉”詞義的演變,“悉”的“全部、盡”的副詞意義是由表“周密、詳盡”義的形容詞“悉”語法化而來,而形容詞“悉”是由表“詳盡地知道”的動詞“悉”引申而來,“悉”的詞義不斷虛化,為“悉心”的詞匯化提供了條件?!跋ぁ迸c“心”之間的詞義界限逐漸模糊,其中述賓結(jié)構(gòu)“悉心”表示“用盡所有的精力”。從語義上看,“心”由表具體意義的名詞向表抽象意義的名詞性語素過渡。“心”的詞義適用范圍擴大,使得“悉心”的語義更加虛化、抽象。在“悉”語義虛化以及“心”字語義泛化的影響下,“悉心”逐漸凝固成一個詞。
4.3 語用因素
漢語詞雙音節(jié)化的趨勢和“悉心”使用頻率的增加是“悉心”逐漸凝固成一個詞的語用動因。由于 “悉心”中“心”的詞義泛化,“悉”與“心”這一述賓結(jié)構(gòu)中詞與詞之間的詞義界限逐漸模糊,加上漢語雙音節(jié)化的組塊心理,“悉心”由一個結(jié)構(gòu)松散的短語詞匯化為一個副詞?!跋ば摹碧幵跇?gòu)式“悉心2+VP”中時,“心”的語素義完全虛化,由于語言環(huán)境的限制,“悉心”后出現(xiàn)了動詞性成分VP,“悉心”的主要地位發(fā)生了變化,變成了次要地位,在句中作狀語,修飾限制其后的謂詞性成分VP。使用頻率的增加使“悉心”的用法在語言環(huán)境中趨于穩(wěn)定,從“悉心”在句中充當(dāng)狀語的使用情況來看,“悉心”在唐五代時已完成了詞匯化過程。
綜上所述,現(xiàn)代漢語中的副詞“悉心”是古漢語短語“悉心”詞匯化的產(chǎn)物。在詞匯化的過程中,構(gòu)式“悉心2+VP”是短語“悉心”詞匯化的一個重要條件,同時短語“悉心”中的“心”語義泛化,使得“悉”與“心”兩詞的意義凝固成一個概念義,隨著使用頻率的增加,“悉心”在唐五代時最終凝固成一個副詞,其副詞用法沿用至今。
[1]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[M].6版.北京:商務(wù)印書館,2012:1391
[2]白玉林,遲鐸.古漢語虛詞詞典[M].北京:中華書局,2004:638
[3]沈家煊.“語法化”研究綜觀[J].外語教學(xué)與研究,1994(4):17-24
[4]楊榮祥.漢語副詞形成芻議:以近代漢語為例語言學(xué)論叢:第23輯[M].北京:商務(wù)印書館,2001:99-106
(責(zé)任編輯:劉小陽)
10.3969/j.issn.1673-2006.2016.08.013
2016-03-12
胡夢堯(1991-),女,湖南湘潭人,在讀碩士研究生,主要研究方向:歷史語言學(xué)。
H13
A
1673-2006(2016)08-0051-04