上期講到北京話明亮、爽快、脆生的腔調(diào),其實(shí)北京話還有一個極具代表性的特色——兒化音。
跟一板一眼的普通話不大一樣,北京話中許多詞的結(jié)尾總有一個卷舌的發(fā)音,像一個上翹的小尾巴,表現(xiàn)在書面上,就是在這些詞語后面加上一個“兒”字,例如“慢慢兒”“月牙兒”“小調(diào)兒”等等。這些詞的詞尾,讀起來舌頭總要向上卷一卷,使得節(jié)奏不再急促,語氣也舒緩下來,整個詞有一個順順溜溜的收尾,與樂章結(jié)尾時指揮的最后一個瀟灑從容的動作有異曲同工之妙。
兒化音不僅能使語言抑揚(yáng)頓挫,也可以傳遞親切、疼愛、憐惜、感慨等多種豐富的感情色彩。不信,就請你讀一讀下面的這段兒歌:
“小小子兒,不貪玩兒。畫小貓兒,鉆圓圈兒;畫小狗兒,蹲小廟兒;畫小雞兒,吃小米兒;畫個小蟲兒,頂火星兒……”
怎么樣,讀了這么多,你的舌頭還能捋順嗎?在不同的兒化音后,蘊(yùn)含的感情也是有差別的。例如:“小小子”“小貓”“小狗”的后面,我們讀的時候能體會到對于孩子和小動物的那種發(fā)自內(nèi)心的喜愛之情;而“小米兒”“火星兒”則是突出了它們細(xì)微的形狀。
比一比:把兒歌中的兒化音都去掉,再來讀一遍,感覺有什么不同嗎?
“小小子,不貪玩。畫小貓,鉆圓圈;畫小狗,蹲小廟;畫小雞,吃小米;畫個小蟲,頂火星……”
作家在寫作時,也常常在人物的語言中加入兒化音,使對話繪聲繪色,仿佛是貼在耳邊與你聊天。例如老舍的《正紅旗下》中,熱心的福海二哥為沒錢辦酒席的長輩想省錢的法子:
“兩杯水酒,一碟炒蠶豆,然后羊肉酸菜熱湯兒面,有味兒沒味兒,吃個熱乎勁兒?!?/p>
一連串的“熱湯兒”“味兒”“熱乎勁兒”,聽著親切熱情、和和軟軟,就算只能喝著摻水的酒,就著炒蠶豆,吃個湯面,也讓人覺得心里熱乎乎的。
但是,我們需要注意,很多兒化音是北京人說話時根據(jù)語言習(xí)慣自然而然加入的,如果“東施效顰”,有時候是要鬧出大笑話的。例如:給長輩祝壽時說“長命百歲”,可千萬不能覺得順溜,就在“歲”后加個兒化音,那可是要惹他們不高興的。因?yàn)?,“百歲兒”指的是出生剛滿一百天的嬰兒。還有,我們都知道“小人”是一個貶義詞,但是“小人兒”就成了一個親昵的愛稱,很多父母都喜歡這樣稱呼自己尚在牙牙學(xué)語、蹣跚學(xué)步的孩子。外地人有時為了入鄉(xiāng)隨俗,自作主張加的兒化音,往往讓操著正宗京腔的北京人摸不著頭腦。畢竟,到底在什么詞后加兒化音,沒有嚴(yán)格的規(guī)律可循,往往憑的是多年練就的語感,也就是跟著感覺走。
讀一讀下面的詞,能說說加兒化與不加兒化有什么區(qū)別嗎?
冰棍——冰棍兒;惡棍——惡棍兒
早點(diǎn)——早點(diǎn)兒;丁點(diǎn)——丁點(diǎn)兒
針鼻——針鼻兒;沒事——沒事兒
當(dāng)然,兒化音也不是北京話的“專利”,北方地區(qū)的許多方言,如東北話、天津話、開封話等,都有這樣的特點(diǎn)。兒化音的點(diǎn)綴,可以反映出這些地方的人們從容閑適的生活態(tài)度。語言在他們眼里,是可以欣賞的藝術(shù)品,也是生活中可以隨時得到的娛樂。