□陳瑩瑩
?
中國紀錄片如何“講好中國故事”——《以舌尖上的中國》為例
□陳瑩瑩
摘要:紀錄片憑借真實性、客觀性的特質(zhì),成為我國文化“走出去”的重要窗口,但我國紀錄片在“講中國故事”的過程中還存在一些問題。本文列舉了中國紀錄片在講故事過程中的問題,并以《舌尖上的中國》為例,從紀錄片題材選擇、跨文化傳播、故事化敘事風格以及新媒體環(huán)境下中國紀錄片的傳播等方面提出對策。
關(guān)鍵詞:紀錄片;中國故事;舌尖上的中國
經(jīng)濟是一個國家發(fā)展的物質(zhì)基礎(chǔ),文化則是一個國家被世界認可的內(nèi)在力量。當今我國經(jīng)濟發(fā)展迅速,而文化傳播滯后。當今世界處于文化帝國主義大環(huán)境下,我國在國際傳播中話語權(quán)被無形中剝奪,一些不實聲音有意歪曲我國的歷史和現(xiàn)實,造成國外某些受眾對我國有一定的偏見,因此,加快文化傳播與輸出,實施文化“走出去”戰(zhàn)略,使經(jīng)濟發(fā)展與文化繁榮齊頭并進,已經(jīng)成為我國發(fā)展的重要戰(zhàn)略。紀錄片憑借真實、客觀的呈現(xiàn)歷史和現(xiàn)實的特點,成為“講好中國故事”的重要窗口。
紀錄片是文化傳播的重要內(nèi)容和主要渠道。紀錄片能真實、全面、客觀地展現(xiàn)歷史和現(xiàn)實,既能記錄國家重大事件,也能講好平凡的國人生活。紀錄片是一個國家的“相冊”,是了解一個國家的重要窗口,也是國家文化軟實力的象征。相比意識形態(tài)比較強烈的新聞和國家形象宣傳片,以及虛構(gòu)化、藝術(shù)化的電影、電視劇,紀錄片直觀、形象的記錄、講述,更容易消除文化隔閡,為國外觀眾所接受。
近些年,雖然出現(xiàn)了一些比較有影響力的紀錄片,例如《舌尖上的中國》《1937南京記憶》《美麗中國》《故宮》等,但總體上來看,我國紀錄片在“講中國故事”過程中仍有這樣那樣的問題。
(一)題材專題化,偏離現(xiàn)實和生活
我國正處于深化改革的關(guān)鍵時期,伴隨著經(jīng)濟發(fā)展、社會進步的還有一系列與國人息息相關(guān)的社會現(xiàn)實問題,如養(yǎng)老問題、醫(yī)療問題、教育問題等。我國紀錄片在總體上具有大題材和專題化傾向,具有強烈的主觀意識形態(tài)特征,準確把握了主流基調(diào)和大尺度,但卻缺乏人文的關(guān)懷。尤其是政治專題,講述重大歷史和政治,無可厚非,但也要多記錄一些普通人的現(xiàn)實生活,讓世界了解正在發(fā)展中的中國的真實現(xiàn)狀,消除對中國的偏見。
(二)忽視國際交流的差異性,多宏大敘事和說教
講好一個故事,要選擇最易于被受眾接受的方式。由于歷史和文化的差異,東西方認識和思考問題的方式大不相同,文化交流傳播有一定的隔閡。題材選擇的大題材和專題化傾向,加上忽視國際文化交流和理解的差異性,我國有些紀錄片在表達上具有宏大敘事和說教意味,以一種高高在上的姿態(tài)傳達優(yōu)越感,自說自話,以一種傳統(tǒng)的教育宣傳片的方式呈現(xiàn)中國故事,對待受眾缺乏平等的視角,這樣的表達方式自然不能被很好地接受。
(三)傳播渠道少,未能很好結(jié)合新媒體時代的傳播特點
隨著中央電視臺紀錄片頻道的開播,我國紀錄片播出開啟了欄目化模式,然而,紀錄片也只是在電視這一個狹小的平臺上傳播,缺乏院線放映和“走出去”的渠道。新媒體時代,新媒體營銷成為了一種具有獨特優(yōu)勢的營銷手段,然而,縱觀紀錄片營銷,或是沒有很好地利用新媒體進行營銷,或是營銷效果不明顯。紀錄片還沒有實現(xiàn)市場化運作,面臨收視率低、經(jīng)濟效益少的問題。
中國紀錄片在“講中國故事”中還存在不少問題,因此,找出解決問題的對策,是“講好中國故事”的必經(jīng)之路。紀錄片《舌尖上的中國》播出后,在國內(nèi)外產(chǎn)生了轟動效應(yīng),在“講中國故事”方面是一個成功范例,值得借鑒。
(一)選擇恰當題材,把本土特色和國際視野結(jié)合起來
講好故事的首要前提就是要有一個好劇本。我國歷史悠久、幅員遼闊,擁有豐富的紀錄片題材和故事資源,需要我們慎重選擇故事的內(nèi)容和題材,寫好故事劇本。全球化背景下,國際文化交流既有隔閡和鴻溝,又相互滲透,紀錄片題材既要有本土特色,又要有國際視野,把二者巧妙結(jié)合起來才能講好中國故事。
《舌尖上的中國》以美食文化為切入點,引起了國際共鳴。俗話說,“民以食為天”,飲食文化在每個國家都有不可替代的地位,說到飲食這個話題,自然能引起不同國家受眾的興趣。紀錄片中所展現(xiàn)的都是我國各地的特色美食,并且融合了我國的烹飪學、民俗學、文化學、歷史學等各個方面的元素,可以說,飲食文化這個選題是站在了民族特色和國際視野的角度做出的完美選擇。
(二)故事化敘述的溫情表達,體現(xiàn)人文關(guān)懷
在新興媒體時代,受眾有自由選擇的權(quán)力,紀錄片創(chuàng)作主體必須轉(zhuǎn)換角色,以一種平等的姿態(tài)向受眾傳達人文關(guān)懷,少一些帶有宏大敘事和說教意味的意識形態(tài)問題,多一些平等視角和故事化講述。
《舌尖上的中國》很好地把美食文化和一個個溫情的故事結(jié)合起來。每集有一個故事主題,全集圍繞主題進行故事化敘述,有鋪墊,有懸念,有興奮點,娓娓道來,跌宕起伏,引人入勝。一段段感人的溫情故事,引起了受眾的情感共鳴。在品味美食的過程中,也讓受眾感受到了我國各地質(zhì)樸的民俗、民風和綿長深厚的父母、兒女、鄰里的情感,所有的感情都匯聚在一餐中,體現(xiàn)了中華兒女對生活的熱愛,這種溫情的表達很好地體現(xiàn)了人文關(guān)懷。
(三)借力新媒體傳播,拓寬紀錄片傳播渠道
好故事不能得到傳播自然不能有好的效果,中國故事既有國內(nèi)受眾,也包含國外受眾。雖然國家對紀錄片的發(fā)展日益重視,但是目前我國的紀錄片傳播仍然面臨傳播渠道狹窄、傳播效果不好的問題。新媒體的迅速發(fā)展,為我國紀錄片的國際化傳播提供了良好的渠道、平臺。我國紀錄片要努力突破傳統(tǒng)的電視頻道和少數(shù)院線上映的局限,借助視頻網(wǎng)站、微博、微信等新興的媒體形式進行傳播和交流,牢牢把握傳統(tǒng)媒體和新興媒體兩大傳播渠道。
《舌尖上的中國》的成功離不開新媒體傳播,2012年4 月23日起,新浪微博就開始推出《舌尖上的中國》預(yù)告片,這就促使《舌尖上的中國》在播出前和播出前期百度搜索量不斷攀升。有關(guān)調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,63%的受眾通過網(wǎng)絡(luò)視頻觀看《舌尖上的中國》,所以,新媒體傳播在《舌尖上的中國》整個傳播過程中都發(fā)揮著重要作用。
(四)合作學習交流,形成有中國特色的國際化表達
檢驗一部紀錄片傳播效果的最佳方式就是看受眾是否與創(chuàng)作主體產(chǎn)生了價值認同,而表達方式與受眾的價值認同有著必然的聯(lián)系。紀錄片通過一定的鏡頭語言、聲音、字幕等表達、講述,由于地理環(huán)境和歷史傳統(tǒng)的差異,各個國家地區(qū)都有各自的話語表達和接受方式,因此,要“講好中國故事”必須掌握國際化的表達方式。國外紀錄片在話語表達上注重特寫鏡頭和鏡頭快速切換,追求節(jié)奏的戲劇性、娛樂性、故事性,注重個體獨特的生命體驗。
《舌尖上的中國》以具有國際認同和民族特色的飲食文化為切入點,深化講述人類共有的情感,畫面精致細膩,音樂效果震撼人心,講解富有情感,娓娓道來,故事情節(jié)緊湊跌宕有懸念,注重平凡個體的生命體驗,符合國際化的表達方式特征。
紀錄片憑借特殊的優(yōu)勢成為我國傳播文化、“講好中國故事”的重要窗口?!渡嗉馍系闹袊返某晒ξ覈o錄片“講好中國故事”具有借鑒意義,相信在不斷的探索學習中,中國紀錄片會越來越會講中國故事,讓世界領(lǐng)會清晰、真實的中國形象。
參考文獻:
1.賈惠超.《舌尖上的中國》成功因素分析及對中國紀錄片的啟示[D].遼寧大學,2013.
2.本刊編輯.什么樣的中國故事才能走向世界——首屆中國國際紀錄片提案大會側(cè)記[J].中國電視(紀錄),2013 (12):30-34.
3.楊智慧.新媒體時代我國紀錄片傳播發(fā)展研究[D].鄭州大學,2014.
4.周星.中國紀錄片現(xiàn)狀與發(fā)展問題的思考[J].中國電視,2005(05):17-19+1.
(作者系華中師范大學新聞傳播學院2015級研究生)