楊勇(遵義師范學(xué)院南白分院,貴州遵義 563100)
?
茶文化在英語專業(yè)教學(xué)中的運用研究
楊勇
(遵義師范學(xué)院南白分院,貴州遵義 563100)
在當(dāng)代英語教育中,老師應(yīng)重視目標(biāo)語的語言氛圍,融合英語國度的文化特色開展教學(xué)活動,進而讓學(xué)生的英文技能得到強化。學(xué)生在英語文化的熏陶下,會積極投入教學(xué),了解并吸收英語專業(yè)學(xué)識。筆者在下文中以茶文化為接入點,探討茶文化在英語專業(yè)教學(xué)中的應(yīng)用情況。
茶文化;英語教學(xué);應(yīng)用;策略;探討
茶文化最早誕生于中國,通過貿(mào)易的途徑遠播國外,通過積淀與發(fā)展,中國與西方國家的茶文化出現(xiàn)了區(qū)別。而在世界經(jīng)濟一體化、文化發(fā)展多樣化的環(huán)境中,英語教育也開始關(guān)注茶文化;在英文教學(xué)中,讓學(xué)生明了中西茶文化的差別,有助于學(xué)生去感知并掌握相關(guān)英文理論,在啟迪中進行英文學(xué)習(xí)。茶文化在中國與西方有著特殊的作用,以茶文化為樞紐,研討英文專業(yè)教學(xué),對培育學(xué)生的跨文化交流技能以及對異邦文化的解讀技能是至為關(guān)鍵的。英語老師應(yīng)對此充滿信心,在英文教學(xué)中引進茶文化,并透徹解讀茶文化。
從語言與文化的關(guān)聯(lián)度來說,語言是文化的構(gòu)成部分,其對文化是一種再現(xiàn)。從語文語言教學(xué)的視角來說,在英文語言關(guān)聯(lián)度極高的文化教育,二者相互補充。我國的英文語言教學(xué)中未形成純粹的教授句法、語法以及語言運用等的講授系統(tǒng);老師需要對英文文化背景實施解讀,在教學(xué)中才能糅進英文文化元素,如此方能讓英文語言教學(xué)體現(xiàn)出體系性以及完備性。
然而參考我國當(dāng)前的英文教育環(huán)境,文化教育與英語專業(yè)課仿佛扯不上關(guān)系。英文老師應(yīng)意識到文化與語言教學(xué)的綜合,需要首先解讀目標(biāo)語的文化,再由老師傳遞給學(xué)員。筆者在下文中以茶文化為參考,探討英語專業(yè)教學(xué)中融入文化元素的可行性以及策略,就是一次有價值的嘗試。茶文化展現(xiàn)出我國的精神面貌、民俗以及藝術(shù)表現(xiàn)方式等等;科學(xué)運用茶文化,能調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)英文的熱情,能夠營造熱烈的教學(xué)氛圍,提高教學(xué)質(zhì)量。
中國與西方國度的差異性顯著,茶文化差別僅為冰山一角。而解讀中國與西方國度文化的差別,對英文教學(xué)來講至為關(guān)鍵,其能夠幫助學(xué)生在老師協(xié)助下解讀文化差別,讓學(xué)生更為了解英文的語言環(huán)境;通過對中國與西方國度的文化差別的比較,更能讓學(xué)生的交際能力、寫作能力等得到提升。
而茶文化差別講授,能夠讓學(xué)生窺得我國與西方國度的文化差別的特征,合理使用,能夠推動學(xué)生的英語學(xué)習(xí)。中國與英國的民眾都酷愛喝茶,并且形成了各自的茶文化。
2.1中國茶文化在唐朝時開始流行,到宋朝達到巔峰
在由唐到宋的歷史環(huán)境下,中國民眾把茶當(dāng)成主流飲料,在以往的歷史中,茶是奢華的,唯有高官貴族方能品嘗;從唐朝以后,茶葉不再是奢華的飲料,在普通民眾民居內(nèi)隨處可見茶葉。
在社會演變的歷程中,茶文化漸漸構(gòu)成一個系統(tǒng),并開始變得璀璨耀眼。從中國知名的《茶經(jīng)》來說,在唐朝之前就出現(xiàn)了記錄茶的資料,唐朝有關(guān)茶的唐詩就多達500余首;到宋朝更是增加到1000多部,這類有關(guān)茶的描述給人以美的享受,成為珍貴的中國茶文化。
2.2西方的茶文化最早誕生于英國
1700年以前,茶對西方民眾來說還可望不可及,充滿了神秘感,價錢也極為離譜;大眾的飲茶行為還未出現(xiàn),一般是英國皇家才能品嘗到茶;而1700年以后,英國開始與中國頻繁貿(mào)易,并將茶帶入了本國;在英國內(nèi)部茶葉的價錢一降再降,民眾的經(jīng)濟能力足以承擔(dān)。直到現(xiàn)在,英國的飲茶風(fēng)俗都沒有消失,茶葉的營銷量保持增長。
由于茶葉在英國的流行,讓80%的英國民眾都能隨時享受到香茗,為了迎合英國民眾的消費心理,英國成為了全球進口茶葉的大眾消費國。茶文化在英國也開始構(gòu)成系統(tǒng),英國人中最受歡迎的當(dāng)然是紅茶,而我國民眾更喜歡喝綠茶。而以往中國往英國輸出的大部分都是紅茶,近年來綠茶的比例逐漸攀升;也體現(xiàn)了兩國文化的交融。
2.3飲茶習(xí)慣的差別
在飲茶習(xí)慣方面,西方民眾與我國民眾有著顯著差異,筆者仍以英國為說明對象。英國民眾喝茶有上午茶、下午茶、飯后茶等等,并喜飲紅茶;然而中國民眾喝茶并未形成統(tǒng)一規(guī)定,并更喜歡喝綠茶。大多數(shù)民眾喝茶純粹是喜歡喝,例如與好友聚飲,或在歡聚時光,邊品茗變鑒賞茶藝;飲茶已經(jīng)滲入到中國人的血液里,想起了就品上一杯,自得其樂。
而中國的茶文化的興盛,也體現(xiàn)了我國文學(xué)家高尚古雅的生活情趣;品茗就是純粹地享受茶葉本身的清香以及醇厚;然而英國民眾的喝茶習(xí)慣與中國出入很大,其不但有穩(wěn)定的喝茶時段,并以紅茶作為主導(dǎo)飲品;而且紅茶中還要摻入奶、糖等等,混淆享用。從該層面來說,英國形成了獨具一格的茶文化,有著英國本身的特色。
在英文教學(xué)中進行茶文化學(xué)習(xí),不但讓課堂變得異彩紛呈,并且能夠讓學(xué)生增長見聞,引導(dǎo)學(xué)生思考模式的形成,并發(fā)揮想象力,能夠延伸英文教學(xué)的功能。這對英文教學(xué)來講,是一類進化以及創(chuàng)造。
3.1講授中國與西方的茶文化經(jīng)典著述,拓寬英文教學(xué)范疇
在英文教授中引進茶文化,對學(xué)生是一種熏陶。從閱覽中國與西方國度關(guān)于茶文化的經(jīng)典著述為視角,老師要引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)略茶文化,在茶文化中得到陶冶并學(xué)會欣賞,從而調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情以及對英文的解讀能力,是學(xué)習(xí)英文的好渠道。
學(xué)生唯有擁有解讀英文的技能,老師才能引導(dǎo)其在課余時間多讀英文原版書;假如學(xué)生水平還不夠,要推介其參讀英漢對照的文學(xué)作品,如此,能夠提升其在用英文語法與句式結(jié)構(gòu)遣詞造句的能力。
而在英文著述中,大部分著作都牽涉到茶文化,小說家(或其他體裁的文學(xué)家)將茶文化在作品中再現(xiàn),透過這類描述展示了英國人的紳士風(fēng)度以及生活態(tài)度。當(dāng)中,最為經(jīng)典的就是英國的簡奧斯丁,其是英國文壇最受歡迎的文學(xué)家之一,其作品《曼斯菲爾德莊園》、《洛桑覺寺》以及最受推崇的《傲慢與偏見》中就融入了茶文化;其著作中的茶已經(jīng)不單純是一類飲品,其上升到了英國人精神文化代表的高度;其體現(xiàn)了簡奧斯丁的創(chuàng)作才能,而在其作品中時常出現(xiàn)的“茶”以及“茶會”,讓讀者仿佛置身于古老的英國,其同樣體現(xiàn)了喝茶的民俗文化在英國的流行程度。老師將飽含英國茶傳統(tǒng)文化與文學(xué)精神的著作介紹給學(xué)生,讓學(xué)生品味,并定時舉辦閱讀交流會,讓學(xué)生溝通想法,用英文會話的形式,幫助學(xué)生提升英文讀說能力,這同樣是英文教學(xué)中的新思路、新方法。
3.2以中國與西方國家的文化差異為視角,塑立學(xué)生的認知觀
在英文教學(xué)階段,老師要引導(dǎo)學(xué)生去探究兩方文化的差別,并融合實踐對這部分差別實施比較,讓學(xué)生意識到文化的差別導(dǎo)致思維模式的不同,而思維模式的相異又導(dǎo)致了兩類相異的交流風(fēng)格的語言系統(tǒng)的成型。在文化差別的視角下,塑立學(xué)生的認知觀,構(gòu)成全景文化認知模式,透過語言在溝通的習(xí)慣、準(zhǔn)則、句法層面的差別,來提高學(xué)生英文交流的技能。
例如:中國與英國在茶文化層面有著極大的差別,英文老師應(yīng)審時度勢,通過文化差異表現(xiàn)形式,來引入句法學(xué)習(xí)。在聽力培養(yǎng)階段牽涉到新詞語時,以中國與英國的茶文化差別作為參考,引進全新的詞語——例如Black tea,Soft drinks等等。老師通過對紅茶等英語詞語歷史的講授,讓學(xué)生對紅茶這一單詞的記憶更為牢靠。如此,在聽力訓(xùn)練階段,對聽力資料中的有關(guān)詞語才能更好地把握。
3.3重視茶文化引入的層次感,尊重學(xué)生的認知規(guī)律
在英文教學(xué)中引入茶文化,以推動學(xué)生學(xué)習(xí)質(zhì)量的提升,老師需要重視茶文化引進的層次感,從三個方面引進,由表至里,循序漸進,尊重學(xué)生的認知規(guī)律:
3.3.1老師應(yīng)對語言構(gòu)造的有關(guān)理論實施闡述,在學(xué)生學(xué)習(xí)完英語語言構(gòu)造后,在英文教學(xué)以及對文學(xué)著作的品讀中,才能更為如魚得水;此外,老師還應(yīng)將于茶文化關(guān)聯(lián)的詞語以及與教科書內(nèi)容關(guān)聯(lián)的文化背景向?qū)W生闡述。
3.3.2老師應(yīng)對學(xué)生講授茶文化的系統(tǒng)知識,以教科書資料為核心,整合出體系性的文化教學(xué)結(jié)構(gòu)。
3.3.3老師應(yīng)將更為豐富的文化內(nèi)容引進到教學(xué)中,由茶文化延伸到它類文化層面,協(xié)助學(xué)生構(gòu)建更為系統(tǒng)的語言文化體系,這部分知識或理論的傳授能夠幫助學(xué)生解析語言環(huán)境、語法等等,對學(xué)生的學(xué)習(xí)來說助益甚多。
在英文教學(xué)階段,老師講語言教學(xué)與文化教學(xué)雜糅,是一種全新的嘗試以及改革。而茶文化在英語專業(yè)教學(xué)中的運用,在完成英文教學(xué)的任務(wù)的前提下,繼承以及宣揚我國獨有的茶文化有著極大的價值。老師應(yīng)清楚茶文化與英文教學(xué)間的關(guān)聯(lián);在教學(xué)中導(dǎo)入茶文化相關(guān)知識,幫助學(xué)生了解茶文化的悠久歷史,并從中西茶文化變遷的視角來學(xué)習(xí)英文,有著事半功倍的效果。茶文化是我國文化中的一個奇跡,其形成與發(fā)展體現(xiàn)了本國的民族文化發(fā)展特征,與英文教學(xué)的融合有著時代烙印。
[1]苗琴.高校旅游專業(yè)開設(shè)《茶文化及茶道藝術(shù)》課程可行性研究報告——以阿壩師范高等??茖W(xué)校為例[J].才智,2014(25):235-235.
[2]石玉濤.地方本科院校轉(zhuǎn)型背景下《茶學(xué)專業(yè)英語》課程教學(xué)改革探索與實踐——以武夷學(xué)院茶學(xué)(茶文化經(jīng)濟方向)專業(yè)為例[J].武夷學(xué)院學(xué)報,2014(5):99-101.
[3]胡茶娟,邸平.大規(guī)模在線英語口語測試實踐和反思——基于暢言互動英語學(xué)習(xí)平臺的大學(xué)英語口語測試研究[J].現(xiàn)代教育技術(shù),2013,23 (6):76-80.
[4]蔡炳山.試探高三英語復(fù)習(xí)中應(yīng)對“穩(wěn)中有變”原則的策略——基于2014年江蘇高考英語試題的反思[J].考試周刊,2014(99):99-100.
[5]李海林.利用復(fù)式進程設(shè)計,提高英語課堂效率——基于兩節(jié)同課異構(gòu)案例的比較分析和思考[J].江蘇教育(中學(xué)教學(xué)版),2015,(11):37-39.