周寶玲(河北工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,天津300401)
?
中日茶貿(mào)易中商務(wù)日語溝通技巧研究
周寶玲
(河北工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,天津300401)
摘要:日本是島嶼國家,受地理位置和歷史原因的影響,對外貿(mào)易在日本一直占據(jù)很大的比重。改革開放以來,中日茶貿(mào)易往來日益頻繁,中國一躍成為日本最大的茶葉供應(yīng)國。在跨文化的貿(mào)易中,中日兩國商務(wù)人士也面臨著語言上溝通的障礙。本文主要對中日茶貿(mào)易中商務(wù)日語溝通技巧進行簡要探討,分析如何在經(jīng)貿(mào)往來中,減少語言溝通的阻礙。
關(guān)鍵詞:中日文化;茶貿(mào)易;商務(wù)日語;溝通技巧
中日兩國的經(jīng)貿(mào)往來隨著各自經(jīng)濟的日益發(fā)展而不斷加深。但是在茶貿(mào)易過程中,由于背景文化引起的沖突還時有發(fā)生。所以,掌握一定的商務(wù)日語溝通技巧尤為重要,中方商務(wù)人士需要在了解日本文化的基礎(chǔ)上把握茶貿(mào)易中日語溝通技巧,化解沖突與矛盾,獲得利益共贏。
對中國而言,在中日茶貿(mào)易中與日方進行商務(wù)溝通的技巧之一在于充分了解日本文化,特別是其中的商務(wù)文化,只有在充分了解日本文化的基礎(chǔ)上才能使自己的語言得體,減少彼此溝通的障礙。當(dāng)然,在此過程中,中方還應(yīng)該向日方商務(wù)人士滲透本國的文化,促使二者都能在了解對方文化的基礎(chǔ)上進行貿(mào)易活動,增加彼此之間的友誼。
日本為禮儀之邦,日本人會在禮儀約束下認真履行自身職責(zé)。在貿(mào)易活動中,日本商務(wù)人士會用一絲不茍、認認真真的態(tài)度對待與其貿(mào)易的一方。如果中國商務(wù)人士不了解日本文化和其商務(wù)禮儀,那么難免會影響商務(wù)談判以及職場工作的進度。日本的茶貿(mào)易具有悠久的歷史。早在20世紀(jì)70年代,茶葉消費總量就由歐洲、美洲消費為主,轉(zhuǎn)向了以印度、日本等生產(chǎn)國本國消費為主。日本在20世紀(jì)80年代由茶葉生產(chǎn)國轉(zhuǎn)變?yōu)椴枞~進口國,這給中日雙方的茶貿(mào)易創(chuàng)造了巨大的機會,中日貿(mào)易聯(lián)系更為緊密。在中日茶貿(mào)易過程中,日本商務(wù)人士給中國商務(wù)人士的印象往往為呆板、教條、客氣不隨意。反之,日本商務(wù)人士認為中方隨意、不認真、不夠真誠。這正是兩國文化差異所導(dǎo)致的。因此,在溝通之前,中日雙方有必要了解彼此國家的文化,為茶貿(mào)易活動打下良好的基礎(chǔ)。
日本商務(wù)人士在進行茶貿(mào)易時很注意名片的作用,重視建立長期的合作關(guān)系。同時,他們受習(xí)俗和文化的影響,在溝通交流中多使用敬語。他們在茶貿(mào)易中使用敬語會因?qū)υ挿降纳鐣嚯x,心理距離等而異。在茶貿(mào)易過程中,日本人很注重著裝、行為的得體,在談判或者貿(mào)易過程中的肢體、行為更為講究,初次見面的表現(xiàn)以及鞠躬的角度等都會有明確規(guī)定。15度角鞠躬、30度角普通鞠躬與45度角的深鞠躬都是分場合的。從日本商務(wù)人士的表現(xiàn)中,我們可以很明顯的感受到日本文化在其商務(wù)活動中的滲透程度。日本的商務(wù)人士無論是語言表達還是肢體表達等都顯現(xiàn)著得體、大方、一絲不茍。所以,為了能減少彼此在茶貿(mào)易中溝通的障礙,中方商務(wù)人士需要充分了解日本文化以及日本的商務(wù)禮儀,并在雙方溝通的過程中彰顯自己東方大國的精神面貌,以此增進彼此之間的友誼,為后續(xù)的茶貿(mào)易活動打下良好的基礎(chǔ)。
在中日茶貿(mào)易過程中合理使用語言是進行商務(wù)日語溝通的重要技巧之一。語言包括肢體語言和表達語言兩大類。眾所周知,日本人在商務(wù)交往中習(xí)慣使用敬語,并且非常注重自己的肢體語言。因此,中方商務(wù)人士需要在了解該特點的基礎(chǔ)上與其進行商務(wù)洽談,并多用得體的語言和肢體動作等減少彼此溝通的阻礙,為交流活動營造良好的氛圍。在與日方商務(wù)人士交涉時切勿大聲喧嘩,指手劃腳。要學(xué)會傾聽,用自己的眼神和動作表達對對方的理解和寬容。
在與中方進行茶貿(mào)易時,日本商務(wù)人士大都會在第一次見面時給交流方留下深刻的印象。日本商務(wù)人士在貿(mào)易時會互換名片,他們把互贈名片當(dāng)作彼此交換信息,培養(yǎng)誠信的重要方式。因此,中方商務(wù)人士需要隨身攜帶名片。掌握語言表達技巧,除了指說話語言技巧之外還指肢體語言技巧。中方商務(wù)人士在與日方商務(wù)人士互贈名片進行茶貿(mào)易時應(yīng)該先行鞠躬,在鞠躬之后雙手接過日方的名片,并認真閱讀名片上的內(nèi)容,這是表示相互間友好和尊重的一種方式。除此之外,日本商務(wù)人士在見面打招呼時,鞠躬角度也會有所不同。例如,日本人會有15度的淺鞠躬,還有45度的深鞠躬。而中方也需要有自己得體的交往溝通方式,在此基礎(chǔ)上與日方進行交流。例如,在與日方商務(wù)人士進行茶貿(mào)易時應(yīng)該表情自然,用心去交流。并把目光保持在對方頭頂?shù)讲鳖i之間,不能顧左右而言其他,給對方心不在焉的印象。在進行商務(wù)貿(mào)易時還需要恭恭敬敬、彬彬有禮、禮尚往來。茶貿(mào)易與其他物品貿(mào)易不同,由于其歷史悠久和特殊性,逐漸成為中日雙方經(jīng)貿(mào)往來的橋梁。同時中方已經(jīng)成為茶葉的出口國,而日本為茶葉的進口國,兩國的供需關(guān)系較為明顯。所以,中方要格外重視與日方在茶貿(mào)易中商務(wù)日語交往溝通的技巧。
中方在與日方進行商務(wù)日語溝通時需要展現(xiàn)東方大國的精神面貌,借鑒日本交際文化中積極的部分,多用敬語。而敬語包括自謙語、尊敬語與鄭重語。在貿(mào)易往來過程中,貿(mào)易雙方需要因情況而異。在日語中,如果想表達對他人的尊敬,可以適當(dāng)降低自己的身份,在這種情況下可以選擇自謙語。
在進行茶貿(mào)易溝通時選擇敬語時還應(yīng)該注意一定的使用條件。比如話語雙方的社會距離。即身份、地位、權(quán)勢關(guān)系等。話語雙方的心理距離。即年齡、輩分等。當(dāng)然使用敬語并不能拘泥于形式,還需要注意敬語所體現(xiàn)的內(nèi)在精神——互相尊重。合理掌握語言表達技巧可以營造良好的溝通氛圍,減輕溝通雙方的心理負擔(dān),起到事半功倍的效果。
中方商務(wù)人士在與日方進行商務(wù)日語交流溝通時除了要表現(xiàn)得體,語言大方等,還應(yīng)該提前制定溝通策略,以應(yīng)對多變的洽談環(huán)境。因中日雙方國家文化習(xí)俗的不同,雙方待人處事的方式也有所不同,為了減少或者避免出現(xiàn)沖突,中方始終站在有利位置。本國的商務(wù)人士在茶貿(mào)易過程中需要制定應(yīng)對策略。
首先,本國的貿(mào)易人員需要了解對方團隊的風(fēng)格,并尋求好天氣而舒適場地進行貿(mào)易。因為天氣的好壞也是影響彼此溝通的重要因素。日方貿(mào)易團隊有的喜歡講溝通地點定為公司或者較為正式的場合,而有的則希望尋找舒適的場所。因此,尋找好天氣與好場地尤為重要。在進行商務(wù)日語溝通時,中方可以先從隨意聊天開始,切勿直奔主題,給對方以陌生的感覺。中方可以先從詢問天氣等出發(fā),這樣既能營造良好的溝通氛圍,又會避免直接談?wù)撝黝}而產(chǎn)生尷尬,也會估算出對方的誠意度。
除此之外,我國的對外貿(mào)易人士在進行茶貿(mào)易時應(yīng)該有大局意識,在溝通過程中,會出現(xiàn)無意識陷入困境的局面。這種局面是由于利益不一致導(dǎo)致的。因此,只有具備大局意識,才能以大局利益為重。貿(mào)易人士需要審時度勢,在維護大局利益的前提下制定目標(biāo),如果在交流過程中出現(xiàn)問題,就需要有一定的取舍意識,切勿因為追求利益最大化而導(dǎo)致兩國的不愉快。除了要有大局意識之外,還需要有明確的邏輯思維,理清思路,各個擊破。在交流溝通之前,知道自己團隊需要的是什么,在選用商務(wù)日語溝通時掌握具體的使用方式和表達方式,只有通過這種方式才能避免本方損失。
中日茶貿(mào)易中商務(wù)日語溝通既是為了加強彼此之間的聯(lián)系,鞏固友誼,也是為了達成各方都滿意的協(xié)議或者合同。在商務(wù)日語溝通過程中,禮節(jié)固然重要,但是也不能忽略自身利益。中方在選用商務(wù)日語溝通時需要態(tài)度和緩,既不能過分強硬也不能過分軟弱。同時,當(dāng)日方提出相關(guān)要求時,中方可以采取拖延回旋戰(zhàn)術(shù),以退為進,讓對方先開口說話。當(dāng)然,除了維護自身利益,中方還應(yīng)該兼顧對方的利益,既需要穩(wěn)住腳跟又需要換位思考。通過這種方式來創(chuàng)造雙贏的解決方案,使彼此在交流過程中增進感情。在交流溝通過程中,會出現(xiàn)雙方就一個問題爭論不休的情況,當(dāng)出現(xiàn)該情況時,如果雙方互不讓步,也不能達到利益共贏。所以,在溝通交流時應(yīng)注意舉一反三,多角度思考,多角度分析,靈活采取應(yīng)變策略,達到自己預(yù)期的溝通目的。
中日茶貿(mào)易中商務(wù)日語溝通技巧研究一直是中日茶貿(mào)易往來研究中討論的重點。采取何種交流手段既取決于貿(mào)易雙方的文化差異,又與國際貿(mào)易形勢緊密相連。中方既需要了解日方的風(fēng)俗文化,又需要準(zhǔn)確表達語言,在維護本國利益的前提下實現(xiàn)雙贏。
參考文獻
[1]朱茂利.淺析中日茶葉貿(mào)易中的綠色壁壘問題[J].市場研究,2013,5.
[2]謝爭珍.中國輸日茶葉貿(mào)易及影響研究[J].茶葉,2008,4.
[3]李雪.談職場商務(wù)日語中的電話基本禮儀[J].科教導(dǎo)刊,2011,25.
[4]金鏡玉.商務(wù)日語中敬語詞的選用[J].國際商務(wù)研究,2006,5.
[5]周林娟,唐千友.商務(wù)日語的語用特征分析[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2006,3.
作者簡介:周寶玲(1962-),女,天津人,日本立命館大學(xué)博士,副教授,研究方向:跨文化交際和商務(wù)日語教育。