北國(guó)風(fēng)光,
千里冰封,
萬(wàn)里雪飄。
望長(zhǎng)城內(nèi)外,
惟余莽莽;
大河上下,
頓失滔滔。
山舞銀蛇,
原馳蠟象,
欲與天公試比高。
須晴日,
看紅裝素裹,
分外妖嬈。
江山如此多嬌,
引無(wú)數(shù)英雄競(jìng)折腰。
惜秦皇漢武,
略輸文采;
唐宗宋祖,
稍遜風(fēng)騷。
一代天驕,
成吉思汗,
只識(shí)彎弓射大雕。
俱往矣,
數(shù)風(fēng)流人物,
還看今朝。
——《毛澤東詩(shī)詞集》
注 釋:
①這首詞作于1936年春紅軍東征期間。1958年12月21日,作者曾為該詞作批注:“雪:反封建主義,批判二千年封建主義的一個(gè)反動(dòng)側(cè)面。文采、風(fēng)騷、大雕,只能如是,須知這是寫(xiě)詩(shī)?。‰y道可以謾罵這一些人嗎?別的解釋是錯(cuò)的。末三句,是指無(wú)產(chǎn)階級(jí)?!?