亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        跨文化交際中的語言世界圖景

        2016-03-19 09:18:49
        東北亞外語研究 2016年3期
        關(guān)鍵詞:圖景外語跨文化

        劉 宏

        (大連外國語大學(xué) 俄語學(xué)院,遼寧 大連 116044)

        語言學(xué)人本主義思想是學(xué)者們把研究重點放在語言世界圖景領(lǐng)域的實質(zhì)之所在。語言世界圖景是語言使用者對世界認知結(jié)果在語言中的反映和體現(xiàn)。世界上每個民族都在語言中按照自己的方式實現(xiàn)認知世界和劃分世界,并形成自己獨特的世界概念化體系。語言是人關(guān)于世界知識形成和存在的重要方法,因此,在研究跨文化交際問題時語言世界圖景及其民族性、文化觀念是不可回避的問題。研究語言意識是通過語言再現(xiàn)世界圖景和一個民族認知方式、文化觀念的有效方法,也是跨文化交際研究中的本體問題。本文以俄羅斯童話故事為語料再現(xiàn)俄語語言意識和俄語語言世界圖景的民族性。

        一、語言世界圖景的概念

        19世紀末20世紀初在物理學(xué)范疇內(nèi)出現(xiàn)了關(guān)于“世界圖景”的概念,最先使用該術(shù)語的是德國物理學(xué)家赫茲,并提出了“物理世界圖景”的概念。俄羅斯文化學(xué)者B.П. Pyднeв認為,世界圖景是關(guān)于現(xiàn)實的直覺想象體系,可以區(qū)分、描寫和再現(xiàn)一個民族、社會、職業(yè)團體或者人個體的世界圖景。不同國家、民族在不同的歷史階段擁有不同的世界圖景(轉(zhuǎn)自Зинoвьeвa,Юpкoв, 2009)。在俄語學(xué)界,20世紀60年代世界圖景在符號學(xué)框架內(nèi)探討第一模式體系(語言)和第二模式體系(神話、宗教、民間故事、詩歌、電影等)時得到廣泛關(guān)注,代表學(xué)者為Ю.M.Лoтмaн, Б.A.Уcпeнcкий等;在語言學(xué)框架下B.B.Ивaнoв和B.H.Toпopoв嘗試通過再現(xiàn)篇章語義研究世界的古代模式,用具有共同性質(zhì)的基本語義對立關(guān)系描寫世界模式,主要語義對立關(guān)系有бeлый-чepный(白-黑),близкий-дaлeкий(近-遠),вapeный-cыpoй(熟-生)等。語言主要通過以下兩個過程與世界圖景相連:在第一個過程中,在語言的核心處形成人的世界圖景深層次之一的語言世界圖景;在第二個過程中,語言自身反映和說明人眼中的其它世界圖景,這些世界圖景通過專門詞匯手段進入語言并反映人的特點和人的文化(Зинoвьeвa, Юpкoв, 2009)。語言學(xué)家用不同的術(shù)語表達“語言世界圖景”一詞:“языкoвoй пpoмeжyтoчный миp”,“языкoвaя opгaнизaция миpa”,“языкoвaя peпpeзeнтaция миpa”,“языкoвaя мoдeль миpa”。

        在討論語言世界圖景時,C.Г. Tep-Mинacoвa(2000)從現(xiàn)實世界、人及人的思維和語言之間的關(guān)系出發(fā),概括出現(xiàn)實世界的三種存在形式:現(xiàn)實世界圖景(peaльнaя кapтинa миpa)、文化世界圖景(кyльтypнaя кapтинaя миpa)和語言世界圖景(языкoвaя кapтинa миpa)?,F(xiàn)實世界圖景是包圍人的現(xiàn)實世界,是人之外的客觀存在。文化世界圖景也叫觀念世界圖景(кoнцeптyaльнaя кapтинa миpa),是現(xiàn)實世界圖景借助于人的感情器官經(jīng)過集體及個人意識在人的想象基礎(chǔ)上形成觀念的反映。文化世界圖景具有特殊性,受制于地理、氣候、自然條件、歷史、社會制度、宗教、傳統(tǒng)及生活方式等因素,不同民族的文化世界圖景各有不同(Tep-Mинacoвa,2000)。存在民族獨特的語言世界圖景的思想源于18世紀末19世紀初的德國哲學(xué)領(lǐng)域,代表學(xué)者是洪堡特,其語言哲學(xué)思想主要體現(xiàn)在:第一,語言作為理想的客觀存在的結(jié)構(gòu)從屬于自己,組織了語言載體即語言使用者對世界的接受過程;第二,語言作為純粹意義體系,構(gòu)成了給現(xiàn)實世界貼上標(biāo)簽的獨特世界(轉(zhuǎn)自Aнтипoв и дp.,1989)。語言世界圖景是通過文化世界圖景來反映現(xiàn)實世界的,是用鮮活的語言手段固定的關(guān)于外部世界和內(nèi)部世界全部信息的總和,是固定在詞匯和詞組中知識的總和。以上現(xiàn)實世界的三種存在形式正是語言、思維與文化之間相互影響和相互作用的結(jié)果。語言、思維與文化之間密切關(guān)聯(lián),三者構(gòu)成一個整體,其中每個要素都無法離開另外兩個要素單獨發(fā)揮其功能,三者與現(xiàn)實世界發(fā)生聯(lián)系,與現(xiàn)實世界對立、反映現(xiàn)實世界并形成現(xiàn)實世界。文化世界圖景與語言世界圖景之間的關(guān)系復(fù)雜而多元。E.C. Кyбpякoвa(1988)認為,文化世界圖景與語言世界圖景之間形成整體與部分關(guān)系,即語言世界圖景是文化世界圖景的一部分,也是最實質(zhì)的組成部分。語言世界圖景的內(nèi)容不及文化世界圖景豐富,因為創(chuàng)建文化世界圖景的過程中除了有語言活動的參與,還有其它思維活動的參與。這里我們同意C.Г. Tep-Mинacoвa(2000)的觀點,不認為文化世界圖景與語言世界圖景之間是整體與部分關(guān)系。更準(zhǔn)確地說,二者之間是相互滲透、相互關(guān)聯(lián)和相互影響的關(guān)系,因為語言與文化之間形成相互作用和相互影響的關(guān)系,語言是文化的組成部分,同時文化也是語言所反映的內(nèi)容。文化世界圖景與語言世界圖景相互聯(lián)系,處于相互作用和相互影響的狀態(tài),反映人所認識的現(xiàn)實世界。文化歷史學(xué)家注意到了人類對世界想象、世界形象或者在人類不同歷史發(fā)展階段中相互替代的語言世界圖景的多樣性,語言世界圖景不是對世界的直接反映,而是對世界的闡釋。

        關(guān)于“語言世界圖景”的概念,學(xué)者們也有多種不同的理解。Э.Г. Aзимoв和A.H. Щyкин(1999:406-407)根據(jù)H.B. Bacильeвa, B.A. Bинoгpaдoв, B.B. Bopoбьeв, Ю.H.Кapayлoв, Ю.C. Cтeпaнoв, E.C. Якoвлeвa等學(xué)者的研究,在《教學(xué)法術(shù)語詞典》中對語言世界圖景作如下定義:“語言世界圖景是在語言范疇內(nèi)反映出的該語言集體關(guān)于現(xiàn)實構(gòu)成、要素及過程的想象,是由語言反映出的人自身和人周圍一切的整體,是通過語言稱名手段實現(xiàn)的人、人的內(nèi)部世界及周圍世界和自然的圖景。”。B.Г. Кaceвич認為,語言世界圖景是以詞匯和語法為編碼形式的語言知識總和。E.C. Якoвлeвa把固定在語言中對于該語言集體來說接受現(xiàn)實的特有模式稱作語言世界圖景(轉(zhuǎn)自Зинoвьeвa, Юpкoв, 2009)。俄羅斯著名語義學(xué)家Ю.Д. Aпpecян對語言世界圖景有這樣的論述:第一,它是每一種自然語言反映接受和組織世界的一定方式。語言中反映出的意義集結(jié)為某種唯一的觀點體系,形成所有語言載體共同的集體哲學(xué);第二,它是語言所特有的對現(xiàn)實概念化的方法,一部分具有共通性,一部分具有民族性,不同語言載體通過自己的語言看待世界是有區(qū)別的(轉(zhuǎn)自Зинoвьeвa, Юpкoв, 2009)。同時Ю.Д. Aпpecян強調(diào)了語言世界圖景的前科學(xué)性質(zhì),把語言世界圖景稱作“樸素世界圖景”(нaивнaя кapтинa миpa)(轉(zhuǎn)自Macлoвa,2001)。B.A. Macлoвa認為,語言是人關(guān)于世界知識形成和存在的重要方法。人在自身活動過程中把認知的結(jié)果即知識固定在詞匯中,這些以語言形式固定下來的知識總和就是語言世界圖景。語言世界圖景為人提供在世界上生活的行為標(biāo)準(zhǔn),幫助人確定對世界的態(tài)度,即幫助人形成對世界的態(tài)度類型。這樣,語言的作用不僅僅是用于傳遞信息,其作用首先是信息的內(nèi)部組織(Macлoвa, 2001)。洪堡特在自己的著作中表現(xiàn)出對語言世界圖景研究的巨大興趣。洪堡特認為,不同語言對于民族來說就是其獨特思維和接受世界的手段(轉(zhuǎn)自Macлoвa, 2001)。洪堡特的語言世界觀在現(xiàn)代新洪堡特主義中得到發(fā)展。新洪堡特主義者認為,每個民族按照自己的方式劃分多樣性的世界,按照自己的方式稱呼世界片段。被結(jié)構(gòu)化的世界圖景的獨特性依托于世界圖景中的個人、集體和民族口頭和非口頭經(jīng)驗(轉(zhuǎn)自Macлoвa, 2001)。在新洪堡特主義者看來,語言世界圖景的民族獨特性不是漫長歷史發(fā)展的結(jié)果,而是語言具備的初始特性。人們借助語言創(chuàng)造自己的獨特世界,這個被創(chuàng)造的世界區(qū)別于包圍人的客觀世界。語言世界圖景區(qū)別于對事物和現(xiàn)象的客觀描寫,區(qū)別于科學(xué)想象。語言世界圖景是客觀世界的主觀形象。

        筆者認為,語言世界圖景是文化世界圖景在語言中的集中反映,具體語言手段傳達出的是民族語言世界圖景片段,語言世界圖景具有共同性、民族性、歷時性和共時性等基本特征。語言世界圖景是抽象的,只有通過具體語言和語言表達形式才能夠再現(xiàn)語言世界圖景。要熟悉和了解一個民族的語言世界圖景,就必須要熟悉和了解該民族的民族文化和精神實質(zhì),但這也是不夠的,一定要了解民族文化因素的整體性聯(lián)系,包括歷史、民間故事、詩歌、繪畫、音樂等藝術(shù)形式在內(nèi)的一切有關(guān)因素。在跨文化交際中,認識語言世界圖景的民族性至關(guān)重要。作為現(xiàn)實世界反映的世界圖景與作為反映固定物的語言世界圖景之間存在很復(fù)雜的關(guān)系,世界圖景可以借助空間、時間、數(shù)量等其它參數(shù)得到反映,語言、自然、傳統(tǒng)、地理環(huán)境、教育及其它社會因素都能夠影響世界圖景的形成。語言世界圖景不能歸類于其它世界圖景中,語言世界圖景先于其它專門世界圖景的存在并參與它們的形成,因為人只有借助于固定了全人類及各民族社會歷史經(jīng)驗的語言才能理解世界及人自身。因此,在跨文化交際的研究中探索語言世界圖景多樣性和民族性的奧秘只有依靠語言自身才能夠?qū)崿F(xiàn)。

        二、跨文化交際中的語言世界圖景

        跨文化交際是分屬不同文化人們之間的交際,交際的語言可能是交際雙方中一方的母語,也可能是對交際雙方來說都是一種中介語言。筆者認為,跨文化交際的過程是交際雙方所屬的不同文化世界圖景和語言世界圖景進行對話的過程。在這個對話過程中,首先,文化世界圖景和語言世界圖景的共通性特征保證跨文化交際得以進行??v觀東亞中日韓三國文化世界圖景,其基礎(chǔ)為儒家文化,可稱為儒家文化世界圖景。在儒家思想影響下,“孝”的文化觀念根深蒂固,成為中日韓三國,特別是中韓兩國文化世界圖景區(qū)別于其他西方國家的顯著特征,也成為中韓兩國人跨文化交際的正遷移因素?!靶ⅰ钡奈幕^念內(nèi)容在漢語語言世界圖景中體現(xiàn)在以下三個方面:一是要贍養(yǎng)父母?!对娊?jīng)·小雅》云:“父兮生我,母兮鞠我,拊我畜我,長我育我,出我腹我”,這樣的撫育之情也應(yīng)該以贍養(yǎng)父母來報答父母的養(yǎng)育之恩。作為儒家經(jīng)典的《孝經(jīng)》指出:“用天之道,分地之利,謹身節(jié)用,以養(yǎng)父母,此庶人之孝也?!倍且鹁锤改?。在追求孝的過程中,孔子強調(diào)要用感情和尊敬之情來對待父母才算孝:“今之孝者,視為能養(yǎng)犬馬,皆有養(yǎng),不敬,何以別乎?”可以看出,儒家的孝道把尊敬父母視為孝行的最高層次和最高境界。三是要倡導(dǎo)尊老精神。儒家思想主張“入則孝,出則悌”,要求不僅要孝敬自己的父母,還要尊重社會上的長者。敬老、尊老、愛老一直是中華民族傳統(tǒng)美德,“老吾老及人之老”成為人們?nèi)粘7钚械幕旧钜?guī)范。韓國繼承了儒家思想中尊老、敬老、愛老的傳統(tǒng)美德,在韓國語中有許多來源于中國典故或者經(jīng)典國學(xué)作品關(guān)于“孝”的表達:????(伯兪之孝),出自中國古典故事,指東漢孝子韓伯俞的故事;????(事親以孝):出自于漢語的“夫孝,始于事親也?!?,意思就是說用孝順的態(tài)度來對待、侍奉親人和長輩;????(昏定晨省),同樣出自漢語“昏定晨省”,意思就是晚會服侍父母就寢,早上向父母省視問安;????(風(fēng)樹之嘆):來自于漢語的“風(fēng)樹之嘆”。與這個成語意思相近的還有一個諺語在韓國語中比較常用:???????????????????,????????????????????,翻譯為漢語就是“樹欲靜而風(fēng)不止,子欲養(yǎng)而親不待”。通過中韓語言中蘊含的“孝”文化觀念,可以認為,中韓文化世界圖景存在共通性,因此中韓跨文化交際障礙要遠小于中國與歐美其他國家。文化世界圖景共通性決定了語言世界圖景的共通性。中韓兩國學(xué)習(xí)對方語言的學(xué)生比較容易掌握對方民族文化世界圖景和語言世界圖景,跨文化交際一般不會遇到較大障礙。其次,文化世界圖景和語言世界圖景的民族性特征是跨文化交際障礙產(chǎn)生的深層次原因。交際雙方分屬于不同的文化世界圖景和語言世界圖景,這就決定了交際雙方對世界認知所形成的文化觀念系統(tǒng)分屬于兩個不同體系,交際時在交際雙方頭腦里對同樣事物產(chǎn)生不同的聯(lián)系體系,即存在不同的語言意識。交際發(fā)生的表層在交際語言層面得以實現(xiàn),交際是否成功的根源來自于隱藏在交際背后的文化世界圖景和語言世界圖景的民族性特征。與英語為母語的民族相比,中國人認知顏色的能力和建構(gòu)顏色世界圖景的能力很強。漢語色彩詞的表述具有豐富多彩、深入細致的特點:以植物喻色:櫻桃紅、姜黃、枇杷黃、芭蕉綠、橄欖青、海棠紅;以動物喻色:鴨蛋青、肉色、鼠灰、孔雀藍、鵝黃、魚肚白;以食物喻色:茶色、奶白、棗紅、米黃、葡萄灰;以珠寶或金屬喻色:琥珀黃、金黃、銀白、翡翠綠、瑪瑙色、百玉色等等(郭錦桴,2010)。漢語色彩詞表述的豐富性、形象性、生動性使?jié)h語純色和混合色色彩詞的數(shù)量大大增加?;旌仙试~指的是兩種顏色混合在一起構(gòu)成的色彩詞,例如:朱黃、赤黑、藍青、粉紅等。有學(xué)者把漢語與英語顏色詞相比較,發(fā)現(xiàn)漢語各類色彩詞的數(shù)量大大超過英語同類顏色詞的數(shù)量:表示紅色的詞匯——純色詞匯:漢語有127個,英語只有85個?;焐~匯:漢語有26個,英語有27個;表示黃色的詞匯——純色詞匯:漢語有129個,英語只有57個。混色詞匯:漢語有32個,英語有24個;表示綠色詞匯——純色詞匯:漢語有142個,英語只有41個。混色詞匯:漢語有33個,英語只有18個;表示黑色詞匯——純色詞匯:漢語有115個,英語只有63個?;焐~匯:漢語有16個,英語有5個;表示白色詞匯——純色詞匯:漢語有95個,英語只有55個?;焐~匯:漢語有11個,英語有15個;表示藍色詞匯——純色詞匯:漢語有75個,英語只有28個?;焐~匯:漢語有16個,英語有20個(解海江 章黎平,2004:123)。由以上的例子可以看出,中華民族在對待顏色方面比母語是英語的民族具有更加細致的精神體驗,從而在語言層面上形成了豐富的顏色世界圖景,體現(xiàn)出語言世界圖景的民族性。同樣,在文化層面上中華民族對顏色認知也具有民族獨特性。例如,俄羅斯文化世界圖景的基本特征之一是具有濃郁的東正教特征,“Бoг”(上帝)一詞在語言世界圖中承載了東正教特征,與“Бoг”相關(guān)的諺語、俗語格外豐富:Жив Бoг, живa мoя дyшa (上帝在,我的精神在); Toлькo Бoгy и плaкaтьcя(只能向上帝哭);Пpaвдa живeт y Бoгa(真理掌握在上帝手中);Hикoгo нe бoйcя, тoлькo Бoгa бoйcя(誰也不用害怕,要怕只能怕上帝);Бoг нa нeбe, цapь нa зeмлe (天堂上帝掌管,人間沙皇掌管);Зa пpaвдy Бoг и дoбpыe люди (為真理上帝就是善良的人們);Дoбpoмy Бoг пoмoгaeт(上帝只幫助善者);B кoм ecть Бoг, в тoм ecть и cтыд(心中有上帝的人才有廉恥之心);Дaй Бoг— лyчшe, cлaвa Бoгy—лyчшe(懇請上帝固然好,感恩上帝尤其好)。東正教文化世界圖景固定了俄羅斯人認知世界和感知世界的圖景與方式,在語言中也形成了以“上帝”(Бoг)、“信仰”(вepa)、“聚和性”(coбopнocть)、“宗教性”(peлигиoзнocть)、“罪孽”(гpex)、“善良”(дoбpoтa)等文化觀念為核心的具有俄羅斯民族特征的語言世界圖景。C.Г.Tep-Mинacoвa (2000)認為,各個語言學(xué)派割裂語言與現(xiàn)實之間關(guān)系的努力均以失敗告終,我們不僅需要注意研究語言形式,而且要關(guān)注語言內(nèi)容。詞匯意義能夠反映出語音外殼與現(xiàn)實世界中事物或現(xiàn)象的聯(lián)系。語言的語義打開了從語言世界通往現(xiàn)實世界之路。從中我們可以看出,語言中的詞匯最能鮮明反映出文化世界圖景的民族性。詞匯不僅是周圍世界的碎片,不僅是事物或現(xiàn)象的名稱。這個碎片經(jīng)過人的意識并在反映過程中獲得特別的只屬于民族社會意識并為民族文化所決定的特征(Tep-Mинacoвa, 2000)。例如,在對顏色詞匯進行稱名時,俄羅斯人看到是cиний(深藍)和гoлyбoй(淺藍)兩種顏色,英國人只看到blue(藍色)。這是俄羅斯人和英國人看到的同一現(xiàn)實客體的不同方式。但這并不影響英國人在語言中看到不同藍色之間的差別:dark-blue/cиний(深藍), nary-blue/тeмнo-cиний(藍黑),skyblue/гoлyбoй, лaзypный(天藍), pale-blue/cвeтлo-гoлyбoй(淺藍)。以上例子足以證明不同民族之間的跨文化交際障礙深層次根源往往歸結(jié)于文化世界圖景和語言世界圖景的民族性。因此在外語教學(xué)中應(yīng)同樣關(guān)注文化因素才能形成正確的跨文化交際思維與意識。

        三、文化對話的外語教育理念

        語言文化學(xué)和跨文化交際理論研究成果表明,新時代的外語教育理念不僅僅局限在發(fā)揮語言的社會功能、滿足交際者的實際需求方面。經(jīng)濟全球化需要世界各國人們之間相互了解、相互信任和相互合作,人類在相互交往中更需要、更渴望的是對彼此文化和歷史表現(xiàn)出的尊重和認同。這為外語教育提出更新的挑戰(zhàn),如何在外語教育過程中使受教育者在學(xué)習(xí)外語的同時能夠掌握對象國的文化并形成良好的跨文化交際能力,成為新時代外語教育應(yīng)該回答的問題。我們的解決路徑就是樹立文化對話的外語教育理念。文化對話的外語教育理念的創(chuàng)新之處在于外語教育中教學(xué)內(nèi)容的改變和教學(xué)方法的創(chuàng)新。首先,在文化對話的外語教育理念指導(dǎo)下,教學(xué)內(nèi)容應(yīng)以建立對象國文化世界圖景和語言世界圖景及母語文化世界圖景和語言世界圖景為目的,即外語教育中的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)相對以貫穿對象國主要文化觀念和本國文化觀念為主線。教學(xué)內(nèi)容的選擇和編排均以某一文化觀念的了解和掌握為目的,實現(xiàn)語言與文化相互深層次的滲透。文化對話為原則的外語教育目的進一步系統(tǒng)擴展教學(xué)內(nèi)容,實現(xiàn)兩個改變:一是改變語言與文化單向教學(xué)和學(xué)習(xí)模式,可實現(xiàn)語言和文化學(xué)習(xí)的雙向互動,避免現(xiàn)在外語教育中僅僅由語言了解文化的教學(xué)模式,實現(xiàn)由語言學(xué)習(xí)進入文化學(xué)習(xí),從文化學(xué)習(xí)再返回語言習(xí)得,該過程為螺旋上升態(tài)勢,在掌握對象國民族和本國某一文化觀念的過程中實現(xiàn)語言與文化的雙向互動;二是改變以外語講述對象國的故事與文化觀念,實現(xiàn)以外語講述對象國和本國的故事與文化觀念,學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容本身將展現(xiàn)出文化對話的層次,進一步強化外語習(xí)得中的“我”、“他”概念,增強母語語言意識,實現(xiàn)以母語和本國文化為參照,有目的的學(xué)習(xí)外語及對象國的民族文化。其次,文化對話的外語教育理念有助于改變現(xiàn)有的教學(xué)方法,更多實施教學(xué)內(nèi)容的對比和討論,通過跨文化問題的探究培養(yǎng)外語學(xué)生的思辨能力?!笆裁词撬急婺芰Γ亢喍灾?,在情感態(tài)度層面,思辨能力指:勤學(xué)好問,相信理性,尊重事實,謹慎判斷,公正評價,敏于探究,持之以恒地追求真理。在認知技能方面,思辨能力指:能對證據(jù)、概念、方法、標(biāo)準(zhǔn)、背景等要素進行闡述、分析、評價、推理和解釋”(孫有中,2015:1)。孫有中(2015:1)教授認為,外語專業(yè)培養(yǎng)學(xué)生思辨能力的根本途徑在于實現(xiàn)課程的“四化”:技能課程知識化、知識課程技能化、技能課程思辨化和知識課程思辨化。筆者認為,以文化對話為外語教學(xué)理念將實現(xiàn)課程建設(shè)的“四化”并將為外語教學(xué)過程培養(yǎng)學(xué)生思辨能力提供標(biāo)準(zhǔn)(以構(gòu)建雙向文化和語言世界圖景為教學(xué)目標(biāo))、材料(反映對象國和本國文化觀念體系的教學(xué)內(nèi)容)、工作坊(掌握教學(xué)內(nèi)容的過程中開展研究和討論活動,對比兩種文化的異同和產(chǎn)生異同的原因)和教師(在教授兩國文化本質(zhì)和精髓的過程中更加諳熟培養(yǎng)思辨能力和跨文化交流能力方法的教師)。

        四、結(jié)語

        文化對話的外語教育理念不僅在課堂教學(xué)中進一步拓展教師的教學(xué)空間,同時還將通過現(xiàn)代化信息手段為師生線上交流與討論提供可能性。我們認為,文化對話的外語教育理念將為我們進一步研究教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法提供創(chuàng)新而有效的路徑,也期待在該理念的指導(dǎo)下外語教師勇于實踐,將教學(xué)內(nèi)容改革、學(xué)生思辨能力培養(yǎng)與跨文化交流能力培養(yǎng)相結(jié)合,有效借鑒中外語言與文化研究成果,將跨文化交際研究進一步本土化。

        猜你喜歡
        圖景外語跨文化
        黃河口的小康圖景
        金橋(2021年11期)2021-11-20 06:37:18
        在沙堿地繪出幸福圖景
        金橋(2020年12期)2020-04-13 05:51:12
        艾家河描繪新圖景
        超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
        外語教育:“高大上”+“接地氣”
        海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
        青島新圖景
        商周刊(2017年8期)2017-08-22 12:10:03
        石黑一雄:跨文化的寫作
        大山教你學(xué)外語
        大山教你學(xué)外語
        跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
        欧美精品国产综合久久| 内射爆草少妇精品视频| 18禁裸体动漫美女无遮挡网站 | 免费人成年激情视频在线观看| 一本久久a久久精品亚洲| 99久久国内精品成人免费| 一区二区三区手机看片日本韩国| av中文字幕一区不卡| 国产成人无码一区二区在线播放| 亚洲毛片网| 国产精品亚洲av无人区二区| 日韩精品第一区二区三区| 亚洲成在人网站av天堂| 免费视频一区二区| 大红酸枝极品老料颜色| 米奇欧美777四色影视在线| 黑人巨茎大战欧美白妇| 呦泬泬精品导航| 青青草在线免费观看在线| 国产夫妇肉麻对白| 美女自卫慰黄网站| 国产免费一区二区av| 中文字幕免费人成在线网站| 中文字幕人妻被公上司喝醉| 亚洲AV无码国产成人久久强迫| 亚洲人妻av在线播放| 97丨九色丨国产人妻熟女| 女人扒开下面无遮挡| 亚洲一区精品中文字幕| 亚洲女人的天堂网av| 极品少妇一区二区三区四区| 国产精品久久无码不卡黑寡妇| 亚洲男人的天堂色偷偷| 成 人片 黄 色 大 片| 熟女俱乐部五十路二区av| 性感人妻中文字幕在线| 国产精品一区二区三久久不卡| 日韩少妇激情一区二区| 中文字幕一区韩国三级| 人成在线免费视频网站| 最新亚洲人成网站在线观看|