楊彩霞
(鄭州大學(xué)西亞斯國(guó)際學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院,河南鄭州 451100)
?
探尋女性身份——伍慧明《骨》中的母女關(guān)系研究
楊彩霞
(鄭州大學(xué)西亞斯國(guó)際學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院,河南鄭州 451100)
摘 要:文章試圖通過(guò)分析伍慧明的處女作《骨》中母女關(guān)系的交流障礙、文化沖突,以及通過(guò)描述女兒們尊重母親的工作,對(duì)母親態(tài)度的轉(zhuǎn)變,來(lái)探索母女關(guān)系的和解是塑造華裔女性身份的關(guān)鍵。所以,母女關(guān)系在女性自我身份探索過(guò)程中具有重要作用。
關(guān)鍵詞:伍慧明《骨》;母女關(guān)系;自我身份
1993年,年輕的新晉華裔作家伍慧明,發(fā)表了她的處女作《骨》,立即獲得成功,榮獲了很多獎(jiǎng)項(xiàng)和寫作獎(jiǎng)金?!豆恰窂呐畠喝R拉的角度,詳細(xì)敘述了來(lái)自三藩市唐人街的一家人——母親和她的三個(gè)女兒(萊拉、安娜和尼娜)之間的經(jīng)歷和情感。作者伍慧明把第二代全塑造成女兒身,所以母女關(guān)系這個(gè)主題是《骨》中最重要的特征之一。在亞裔文學(xué)中,母女關(guān)系蘊(yùn)含著更加復(fù)雜的意義。母女關(guān)系作為舊中國(guó)和新美國(guó)之間關(guān)系的象征,反映東西方文化之間的沖突、交流和融合。所以,母女之間的和解表明不同國(guó)家、種族和文化應(yīng)該和諧共存。
盡管《骨》在亞裔文學(xué)史上引起了很大的反響,許多評(píng)論家和讀者在分析了《骨》中簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言、蘊(yùn)含深刻暗示意義的象征、獨(dú)特的敘事時(shí)間以及對(duì)文化和身份的反思等特征之后,依然認(rèn)為《骨》在本質(zhì)上只是一部自傳,很少有評(píng)論家意識(shí)到母女關(guān)系的和解在女性自我身份探索過(guò)程中具有的重要作用。在美國(guó)所有的少數(shù)族裔文學(xué)與移民文學(xué)文本中,主人公對(duì)自我身份(self identity)和民族文化身份(cultural identity)的求索無(wú)疑都是作品許多主題中最重要的一個(gè)。[1]所以,本文致力于探索母女關(guān)系在女性自我身份探索過(guò)程中所具有的重要作用。
女權(quán)主義主張重建一般意義上的女性和女性紐帶,以及具體的母親和女兒的紐帶,這是授權(quán)每位女性權(quán)利的根本來(lái)源。女權(quán)主義作家弗吉尼亞·伍爾夫認(rèn)為只有通過(guò)女性的祖先,女性才能思考問(wèn)題和理解世界,母親對(duì)她女兒的影響巨大:在日常生活中,女兒依賴母親來(lái)照顧;在社會(huì)角色和兩性關(guān)系上,女兒以母親為榜樣。
母愛(ài)被定義為母親和孩子之間的相互關(guān)系。母愛(ài)不是一種角色而是一種關(guān)系。甚至連弗洛伊德晚年的時(shí)候也承認(rèn)母女關(guān)系在女性身份構(gòu)建的過(guò)程中起著非常重要的作用。因此,本文認(rèn)為母親是在女性身份發(fā)展過(guò)程中認(rèn)同的主體。在此過(guò)程中,女性比男性更容易建立獨(dú)立的身份,因?yàn)榕詢H需要去模仿母親,在母親和自己之間找到更多的相似點(diǎn)和連接點(diǎn)。
《骨》中母親和女兒們之間的關(guān)系并不一直是和諧的,有時(shí)是緊張的。她們之間沖突的主要原因是文化接受的不同。女兒們?cè)诿绹?guó)的學(xué)校讀書,居住在美國(guó)社會(huì),她們努力變得“美國(guó)化”;同時(shí)她們想擺脫母親所代表的中國(guó)傳統(tǒng)。母親說(shuō)漢語(yǔ),保持傳統(tǒng)的中國(guó)習(xí)俗,女兒們發(fā)現(xiàn)很難和母親認(rèn)同。美國(guó)化的三個(gè)女兒和堅(jiān)持中國(guó)傳統(tǒng)文化的母親之間存在著某種疏遠(yuǎn)和隔離。在母親傳統(tǒng)的世界觀里,她不能接受女兒們相對(duì)自由的女性關(guān)系和性別角色,女兒們的美國(guó)個(gè)人主義傾向和母親的儒家孝道也是背道而馳的。
1.1 交流的障礙
母親和女兒之間存在著由不同語(yǔ)言引發(fā)的交流問(wèn)題。母親不用英語(yǔ),萊拉用漢語(yǔ)則不能很好地和她溝通。如,萊拉擔(dān)心如何告訴母親她在只有尼娜做見(jiàn)證人的情況下,和梅森在紐約結(jié)婚的事情。而母親更希望傳統(tǒng)的婚宴。萊拉用英語(yǔ)比漢語(yǔ)更舒服?!拔易鍪聸](méi)有告訴媽媽,這不是第一次。英語(yǔ)中表達(dá)情感的詞匯和漢語(yǔ)中完全不同,并不是什么都可以翻譯成漢語(yǔ)?!盵2]萊拉的母親,“擁有超乎萊拉理解之外的詞語(yǔ)世界?!盵2]
母親和女兒的沖突也表現(xiàn)在食物方面。萊拉抱怨母親不喜歡美國(guó)食物,總是給她準(zhǔn)備很多中國(guó)食物。事實(shí)上,母親并不知道萊拉已經(jīng)改變她的口味和其他的事情。當(dāng)尼娜邀請(qǐng)萊拉吃飯時(shí),她們都拒絕去中國(guó)餐廳。
1.2 文化的不同
在中國(guó)的傳統(tǒng)文化中,孝道是最重要的道德標(biāo)準(zhǔn)。孩子,尤其是女兒應(yīng)該遵從父母;與此同時(shí),父母具有權(quán)威的力量,可以控制孩子的命運(yùn),甚至包括給她們擇偶。這和強(qiáng)調(diào)民主和自由的美國(guó)文化是相沖突的。父母遵循中國(guó)的傳統(tǒng)文化,反對(duì)西方的觀念和習(xí)俗;而在美國(guó)長(zhǎng)大的女兒們,深受美國(guó)民主思想影響,掙扎著要擺脫家庭。所以,中國(guó)社會(huì)和美國(guó)社會(huì)之間文化的不同是母親和女兒沖突的一個(gè)重要原因。
女兒們?cè)诿绹?guó)學(xué)校受教育,結(jié)交白人朋友;而她們的母親只是不會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的縫紉工人。她們是比母親更加思想解放的女性。她們屬于這樣一代人,每個(gè)行為都自我主張,每個(gè)時(shí)刻都尋求自我發(fā)展和自我實(shí)現(xiàn)。她們甚至質(zhì)疑母親賴以生存的價(jià)值觀。
在美國(guó)主導(dǎo)文化的影響下,萊拉逐漸脫離母親的傳統(tǒng)。她不敢讓媽媽知道自己偷偷吸毒、沒(méi)有結(jié)婚就和梅森同居、后來(lái)在紐約市政廳結(jié)婚時(shí)也沒(méi)有擺宴席。萊拉認(rèn)為她的婚姻僅僅只是她和梅森之間的事情,“沒(méi)什么大不了的。”而她媽媽說(shuō):“婚姻是一生的事情,應(yīng)該要慶祝!為什么偷偷摸摸的,為什么表現(xiàn)得跟黑暗中的小偷一樣?”[2]母親和萊拉之間對(duì)于婚姻的不同觀點(diǎn)表明她們都深受自己文化的影響,母親—中國(guó)文化;萊拉—美國(guó)文化。
安娜哭時(shí)萊拉沒(méi)有去擁抱或親吻她,對(duì)于這件事,媽媽告訴萊拉:“你在哪兒學(xué)得這么刻薄?”[2]母親在施加傳統(tǒng)的中國(guó)家庭忠誠(chéng),而萊拉則特殊對(duì)待她自己的情感。她正是因?yàn)樵诿绹?guó)成長(zhǎng)才學(xué)會(huì)了所謂的“刻薄”。最小的女兒尼娜是最美國(guó)化的。她拋棄了諸如孝道和女性貞潔的儒家道德觀念。她離開(kāi)三藩市,居住在紐約,因?yàn)樗霌碛歇?dú)立,逃離和父母之間的文化沖突,同時(shí)逃離她父母自身的問(wèn)題,尤其是源于她姐姐安娜死亡的問(wèn)題。
尼娜最不想思考家庭的事情?!八龘碛杏職?做她想做的事情?!盵2]她對(duì)儒家傳統(tǒng)孝道的態(tài)度是否定的:“我知道應(yīng)該,我知道必須…但是我已經(jīng)學(xué)會(huì):我不能?!盵2]
和諧的母女關(guān)系對(duì)于女兒的成長(zhǎng)是非常重要的。因?yàn)榕畠菏峭ㄟ^(guò)了解母親而獲得身份。母女關(guān)系的本質(zhì)仍然是女兒對(duì)母親的和解。隨著女兒的心理成熟,她們開(kāi)始理解和接受母親的行為。
萊拉對(duì)安娜死亡的自責(zé),使她審查自己作為母親的負(fù)責(zé)但又沉默的女兒身份?!跋霌碛斜饶赣H更好的生活,這件事使我有內(nèi)疚感?!盵2]正是萊拉的內(nèi)疚感促成母女的和解。她是母親的女兒,和母親擁有很多相似之處?!拔掖_實(shí)很喜歡她。臉型、眼睛上的皺紋、小而圓的嘴唇?!盵2]當(dāng)萊拉在家庭聚餐時(shí),她想成為母親的女兒,讓母親成為她的全部生活。
2.1 母親的工作
母親為生存所做的工作在確定母女關(guān)系中起著重要作用。萊拉尊重并感激母親的工作。母親的工作對(duì)母女關(guān)系有積極的影響,并加強(qiáng)了萊拉對(duì)孝道的理解、以及她和母親的紐帶關(guān)系。萊拉對(duì)母親的技巧感到驚訝:母親知道裙子的縫制,就如醫(yī)生了解骨頭一樣?jì)故?。萊拉印象最深刻的就是母親的“超負(fù)荷工作”、節(jié)省時(shí)間來(lái)工作:母親坐在縫紉機(jī)旁,嘴里還嚼著米飯,女兒們把床拉下睡覺(jué)時(shí),母親還坐在那里,一直縫制……第二天早上,她們都還沒(méi)醒的時(shí)候,母親已經(jīng)坐在那里,又在工作。
2.2 女兒們對(duì)母親態(tài)度的轉(zhuǎn)變
女兒們對(duì)母親婚外情的態(tài)度表明她們和母親的和解。萊拉真正理解她的母親,對(duì)母親的狀況深感同情。萊拉認(rèn)為母親糟糕的狀況肯定是和利昂經(jīng)常不在有關(guān),肯定和她自己?jiǎn)握{(diào)的生活有關(guān)。甚至連三個(gè)姐妹中和利昂關(guān)系最親密的安娜都“想要平分母親和利昂的忠誠(chéng)?!迸畠簜?cè)诎材人篮?努力安慰母親。在公共譴責(zé)的情況下,女兒們站在母親這邊支持她,尤其是關(guān)于安娜的自殺事件。她們沒(méi)有加入到利昂和唐人街其他人的隊(duì)伍中來(lái)指責(zé)母親。
在亞裔文學(xué)中,身份的探尋一直是最突出的主題之一。母女關(guān)系的和解對(duì)于女兒是極其重要的,因?yàn)榕畠鹤鳛橐粋€(gè)亞裔人的身份是通過(guò)和母親連接、了解母親獲得的。安娜的死亡使萊拉陷入身份危機(jī)。幫助萊拉重新定義自我身份的不是她和梅森之間的愛(ài)情,而是她和母親關(guān)系的和解。
3.1 萊拉作為“母親”的身份
萊拉小的時(shí)候,她就充當(dāng)妹妹們的“母親”,經(jīng)常做出超越她小姑娘身份的決定。當(dāng)母親開(kāi)始做縫紉女工時(shí),對(duì)于妹妹們來(lái)說(shuō),萊拉不僅扮演“母親”的角色,甚至也充當(dāng)她們的“父親”?!澳赣H”這個(gè)角色萊拉充當(dāng)了很多年:經(jīng)常在鎮(zhèn)上開(kāi)車幫妹妹做一些不想做的雜事、安娜跳樓自殺時(shí),萊拉是家里第一個(gè)被通知的人、她主動(dòng)承擔(dān)起告知家里其他成員的責(zé)任、安娜的死對(duì)母親的打擊最大,也正是萊拉像“母親”一樣安慰著自己的母親。
萊拉扮演“母親”照顧家庭成員,是她對(duì)母親的傳統(tǒng)中國(guó)文化的繼承。也正是作為“母親”,她開(kāi)始意識(shí)到中國(guó)傳統(tǒng)文化在構(gòu)建華裔美國(guó)女性身份中的重要性。
3.2 中國(guó)根源的認(rèn)可
母親和女兒們的關(guān)系從沖突轉(zhuǎn)變到和解的過(guò)程,也是女兒們對(duì)母親和中國(guó)文化由排斥到接受的過(guò)程。母親代表中國(guó)文化,女兒們代表美國(guó)文化,這兩種文化共同構(gòu)成華裔美國(guó)人的身份。在歷史上,美國(guó)社會(huì)長(zhǎng)期壓制華裔美國(guó)人,所以土生土長(zhǎng)的女兒們盡她們最大努力去融合美國(guó)文化。但當(dāng)她們發(fā)現(xiàn)自己永遠(yuǎn)不能完全融進(jìn)美國(guó)文化時(shí),她們注意到自己的母親——中國(guó)文化的化身。
在安娜死亡之后,萊拉為尋求和母親的和解,把自己的時(shí)間分割成和母親一起在鮭魚(yú)巷的過(guò)去時(shí)光、以及和梅森在紐約的未來(lái)時(shí)光。事實(shí)上,萊拉被困于中國(guó)文化和西方文化的沖突之中。母親和女兒們的沖突也就是中國(guó)傳統(tǒng)和美國(guó)文化的沖突。兩代人的和解幫助母親和女兒確認(rèn)她們自身作為華裔美國(guó)人的身份,而不是單純的中國(guó)人或美國(guó)人身份。雖然在小說(shuō)的結(jié)尾,萊拉和梅森一起離開(kāi),但她并沒(méi)有忘記中國(guó)傳統(tǒng)。舊的東西使她“往回看,記憶”,這意味著她把中美文化結(jié)合起來(lái),真正確立華裔美國(guó)女性的身份。萊拉對(duì)中國(guó)根源的認(rèn)可賦予她自身自我肯定的力量,這也是她抗?fàn)幍奈淦?從而幫助她在美國(guó)社會(huì)建立華裔美國(guó)人的身份。
從第一代移民難以接受美國(guó)文化,到第二代移民很難接受中國(guó)文化的過(guò)程,實(shí)際上是一個(gè)從后殖民主義思想到真正意義上的華裔文化的轉(zhuǎn)化過(guò)程。兩代人都在因文化身份而苦苦掙扎、備受煎熬。這時(shí),華裔文化從早期的中美文化的撞擊和沖突中,已逐漸走向了融合。[3]母女關(guān)系的和解不僅有助于她們種族身份的構(gòu)建,也有助于女性身份的構(gòu)建。
參考文獻(xiàn):
[1]陸薇.超越二元對(duì)立的話語(yǔ):讀美籍華裔女作家伍慧明的小說(shuō)《骨》[J].外國(guó)文學(xué)研究,2002(2):47-53。P.47.
[2]Fae Myenne Ng.Bone.United States of America:Hyper Collins,1993:18,22,23,137,31,33,12,191.
[3]胡亞敏.留戀·排斥·融合——論華裔美國(guó)文學(xué)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的接受,四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2002(5): 45-48,47.
Seeking the Female Identity——A Study of the Mother-Daughter Relationship in Fae Myenne Ng‘s Bone
YANG Cai-xia
(School of Foreign Languages,Sias International Institute,Zhengzhou University,Zhengzhou Henan 451100,China)
Abstract:Through the analysis of the conflicts and reconciliation between the mother and daughters in Fae Myenne Ng‘s Bone, this thesis aims to point out the important role of the mother-daughter relationship played in the process of women seeking selfidentity.
Key words:Fae Myenne Ng‘s Bone;mother-daughter relationship;self-identity
作者簡(jiǎn)介:楊彩霞(1984—),女,河南鄭州人,碩士,講師,從事英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究。
收稿日期:2015-11-27
中圖分類號(hào):I106.4
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1673-0313(2016)01-0145-03