劉 穎,曹潤宇,蒙苑寧
(華北理工大學(xué)外國語學(xué)院,河北 唐山 063009)
MTI口譯研究生翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法研究
劉 穎,曹潤宇,蒙苑寧
(華北理工大學(xué)外國語學(xué)院,河北 唐山 063009)
介紹了翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法的產(chǎn)生和定義,并結(jié)合本校MTI口譯研究生的能力和教學(xué)情況介紹了翻轉(zhuǎn)課堂在MTI口譯教學(xué)中應(yīng)用,希望能夠推動(dòng)構(gòu)建高效課堂教學(xué)模式和科學(xué)的評(píng)價(jià)體系。
翻轉(zhuǎn)課堂;MTI研究生;教學(xué)模式
翻轉(zhuǎn)課堂(the Flipped Classroom)的教學(xué)理念2007年在美國出現(xiàn),在短短幾年時(shí)間里這種理念指導(dǎo)下的教學(xué)方法就應(yīng)用在世界各地的課堂教學(xué)中,極大了挑戰(zhàn)了人們對(duì)傳統(tǒng)課堂教學(xué)的認(rèn)識(shí),成為全球教育界關(guān)注的熱點(diǎn)。2011年還被加拿大《環(huán)球郵報(bào)》評(píng)為“影響課堂教學(xué)的重大技術(shù)變革”。
19世紀(jì)早期,美國的西點(diǎn)軍校就曾經(jīng)采用過翻轉(zhuǎn)課堂的教學(xué)方法,但是由于信息技術(shù)和教學(xué)資源的限制,這種方法并沒有能夠大規(guī)模地實(shí)施。翻轉(zhuǎn)課堂的起源應(yīng)歸功于美國科羅拉多州落基山林地公園高中的兩位化學(xué)教師喬森·伯爾曼(Jon Bergmann)和亞倫·薩姆斯(Aaron Sams)。在2007年前后,他們受到當(dāng)?shù)匾粋€(gè)實(shí)際情況的困擾,有些學(xué)生由于生病無法按時(shí)前來上課,也有一些學(xué)生是因?yàn)閷W(xué)校離家太遠(yuǎn)而花費(fèi)了過多時(shí)間在乘坐校車上,這樣導(dǎo)致有些學(xué)生缺課而跟不上教學(xué)進(jìn)度。為了解決這一問題,開始時(shí)他們使用錄屏軟件去錄制PPT演示文稿和教師實(shí)時(shí)講解的音頻,然后再把這種帶有實(shí)時(shí)講解的視頻上傳到網(wǎng)絡(luò)供學(xué)生下載或播放以此幫助課堂缺席的學(xué)生進(jìn)行補(bǔ)課。由于這種教學(xué)方法取得了很好的效果,很快就在全球范圍內(nèi)大規(guī)模地推廣。作為一種變革性的教學(xué)方法,對(duì)美國和全球各地的課堂教學(xué)都產(chǎn)生了深刻的影響。
為了更好地推動(dòng)翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué),印度裔美國人薩爾曼·可汗創(chuàng)立的一家教育性非營利組織,旨在于利用網(wǎng)絡(luò)視頻進(jìn)行免費(fèi)授課,現(xiàn)有關(guān)于數(shù)學(xué)、歷史、金融、物理、化學(xué)、生物、天文學(xué)等科目的內(nèi)容,教學(xué)影片超過2,000段。隨著網(wǎng)絡(luò)優(yōu)質(zhì)課程資源的不斷增多,開放性的MOOCs課程的增多以及越來越多的網(wǎng)絡(luò)翻轉(zhuǎn)課程建設(shè),學(xué)生可以選擇的翻轉(zhuǎn)課堂內(nèi)容日益豐富。為了更好地發(fā)揮翻轉(zhuǎn)課堂的作用,實(shí)現(xiàn)全新的教學(xué)理念對(duì)課堂模式、評(píng)價(jià)體系和師生關(guān)系的提升作用,應(yīng)該深刻地理解翻轉(zhuǎn)課堂的本質(zhì)和內(nèi)涵,同時(shí)結(jié)合所教授科目的特點(diǎn)和學(xué)生的認(rèn)知水平、個(gè)性特點(diǎn)等因素,設(shè)計(jì)個(gè)性化的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)的材料、資源和教學(xué)環(huán)境,讓這種全新的教學(xué)理念更好地服務(wù)個(gè)性化的教學(xué)要求。
我國《教育信息化十年發(fā)展規(guī)劃(2011-2020年)》指出:“教育信息化的發(fā)展要以教育理念創(chuàng)新為先導(dǎo),以優(yōu)質(zhì)教育資源和信息化學(xué)習(xí)環(huán)境建設(shè)為基礎(chǔ),以學(xué)習(xí)方式和教育模式創(chuàng)新為核心”??梢哉f,翻轉(zhuǎn)課堂的教學(xué)方法這是符合了新形勢(shì)下的教學(xué)要求,體現(xiàn)了教學(xué)模式的創(chuàng)新和人才培養(yǎng)理念的進(jìn)步。
對(duì)翻轉(zhuǎn)課堂概念的界定更多的是從實(shí)施流程的角度和學(xué)習(xí)本質(zhì)過程兩個(gè)方面進(jìn)行闡述的,其定義大致可概括為:學(xué)習(xí)過程通常包括兩個(gè)階段——知識(shí)傳授和知識(shí)內(nèi)化。翻轉(zhuǎn)課堂便是將這兩個(gè)階段進(jìn)行了顛倒,課前學(xué)生通過觀看教學(xué)視頻完成知識(shí)的傳授,課堂上學(xué)生通過各種教學(xué)形式,例如小組討論、作業(yè)、教師單獨(dú)輔導(dǎo)等,完成知識(shí)的內(nèi)化。從上述的定義中我們不難解讀出翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)中的關(guān)鍵環(huán)節(jié):可以參考的教學(xué)視頻及資源和課堂教學(xué)組織及教學(xué)效果的評(píng)價(jià)。翻轉(zhuǎn)課堂在我國沒有廣泛地實(shí)施和開展,有多個(gè)方面的原因。首先,因?yàn)楹芏鄬W(xué)校缺乏網(wǎng)絡(luò)教學(xué)環(huán)境,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境和網(wǎng)速的限制使得課前觀看教學(xué)視頻非常困難;第二,翻轉(zhuǎn)課堂是一種“學(xué)習(xí)者”為中心”的探究式學(xué)習(xí),需要學(xué)習(xí)者有較強(qiáng)的自學(xué)能力和探究精神;另外,目前我國還缺乏優(yōu)質(zhì)的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)內(nèi)容,教師的理念等也需要更新。翻轉(zhuǎn)課堂的教學(xué)方法對(duì)MTI口譯研究生的課堂教學(xué)具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。MTI的口譯研究生具有較強(qiáng)的自主學(xué)習(xí)能力,一定科研能力和善于接受新事物的能力,小班授課的課堂非常有利于教師對(duì)學(xué)生做出個(gè)性化的輔導(dǎo)和評(píng)價(jià),在MTI口譯課堂上利用翻轉(zhuǎn)課堂的方式可以提高教學(xué)效率、增強(qiáng)效果。
(一)準(zhǔn)備課前視頻和材料
Zaid Ali Alsagoff教授曾提出翻轉(zhuǎn)課堂中教學(xué)視頻的作用是“激發(fā)、影響和告知”,其特點(diǎn)為“LECTURE”:生動(dòng)的(Lively)、有教育意義的(Educative)、創(chuàng)造性的(Creative)、 可 引 人 思 考 的 (Thought- Provoking)、可以理解的 (Understandable)、相關(guān)的(Relevant) 和令人興奮的 (Enjoyable)。筆者認(rèn)為翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)中,由于學(xué)科特點(diǎn)和技術(shù)的限制,課前的學(xué)習(xí)不應(yīng)該僅僅限于教學(xué)視頻,還可以包括觀看和教學(xué)相關(guān)的視頻、開列書單等形式來實(shí)現(xiàn)知識(shí)的掌握。由于時(shí)間和精力的限制,授課教師可以在開課前收集一些教學(xué)視頻、學(xué)習(xí)網(wǎng)站和能夠指導(dǎo)教學(xué)的書單提前布置給學(xué)生,引導(dǎo)學(xué)生課前準(zhǔn)備,指導(dǎo)課堂學(xué)習(xí)??谧g水平的提高需要一定的筆譯翻譯量做基礎(chǔ)并結(jié)合口譯過程中特定的技巧和特點(diǎn)。在選擇教學(xué)視頻時(shí)可以按照口譯技能來安排,在課上利用互動(dòng)教學(xué)活動(dòng)和學(xué)生的語言輸出來檢驗(yàn)學(xué)生對(duì)口譯技能的掌握,如材料聽解技能、筆記技能和表達(dá)技能,實(shí)現(xiàn)技能操練和技巧內(nèi)化。教師可以通過錄屏軟件自行制作口譯筆記技巧的講解視頻,或者通過視頻展示成熟的口譯員所做的筆記,這樣可以非常直觀地指導(dǎo)MTI口譯研究生在筆記技巧方面的提高。
(二)設(shè)計(jì)課堂教學(xué)活動(dòng)
翻轉(zhuǎn)課堂中的教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì)可以說是檢驗(yàn)課前視頻學(xué)習(xí)效果調(diào)動(dòng)學(xué)生能力內(nèi)化知識(shí)和技能的重要環(huán)節(jié)。課堂教學(xué)中,結(jié)合本課堂要檢驗(yàn)和內(nèi)容相關(guān)的教學(xué)活動(dòng)。如鍛煉口譯中的筆記技能,可以讓學(xué)生展示在課前視頻和資源學(xué)到的筆記技巧,形成的個(gè)性化筆記符號(hào)以及在記錄口譯筆記過程中遇到的問題。通過在課上的練習(xí),鞏固學(xué)生的筆記技巧,形成個(gè)性化的筆記系統(tǒng),體現(xiàn)口譯文章的邏輯關(guān)系,提高學(xué)生口譯表達(dá)的清晰度、節(jié)奏感和應(yīng)變能力。在操練和掌握口譯過程之后,可以結(jié)合口譯的翻譯內(nèi)容,開展基于項(xiàng)目(project-based) 的翻譯實(shí)踐活動(dòng),如召開小型新聞發(fā)布會(huì)、召開記者招待會(huì)或者模擬招商會(huì)等形式,在接近實(shí)戰(zhàn)的條件下既可以檢查學(xué)生課前準(zhǔn)備詞匯量的掌握情況,口譯技能的水平又可以培養(yǎng)翻譯過程中的合作精神和應(yīng)變能力。
課堂活動(dòng)設(shè)計(jì)對(duì)教師的創(chuàng)新和掌控課堂能力都提出了極大的挑戰(zhàn),同時(shí)也是深化課前準(zhǔn)備的知識(shí)和內(nèi)容,幫助學(xué)生將知識(shí)內(nèi)化成技能的重要環(huán)節(jié)。
(三)建立新型師生關(guān)系
在翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)中采用小組協(xié)作和討論交流的方式,教師對(duì)課堂中學(xué)生的表現(xiàn)有了更為直觀和深入的認(rèn)識(shí)。學(xué)生課前收看的視頻、查找的資源及自學(xué)能力都有差異,小組協(xié)作、討論可以展示學(xué)生課前內(nèi)化的信息。教師能否推動(dòng)學(xué)生之間的良性協(xié)作,實(shí)現(xiàn)課堂教學(xué)中的師生互動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生對(duì)課前準(zhǔn)備的內(nèi)容進(jìn)行深入的探究,在充分尊重學(xué)生個(gè)性差異的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)效果的改進(jìn),這些方面對(duì)教師的課堂掌控能力提出了極大的挑戰(zhàn),教學(xué)模式的改變也會(huì)催生新型的師生關(guān)系。
(四)形成新的評(píng)價(jià)體系
傳統(tǒng)的課堂教學(xué)大多通過終結(jié)性評(píng)價(jià)來實(shí)現(xiàn)。翻轉(zhuǎn)課堂的理念下,學(xué)生為中心,學(xué)生的課前自學(xué)能力、課上協(xié)作能力和知識(shí)內(nèi)化能力都構(gòu)成了學(xué)生表現(xiàn)的很大比重,因此可以改進(jìn)對(duì)學(xué)生的評(píng)價(jià)方式,對(duì)學(xué)生課前準(zhǔn)備、課上互動(dòng)等重要環(huán)節(jié)實(shí)時(shí)評(píng)價(jià),將終結(jié)性和形成性評(píng)價(jià)相結(jié)合。翻轉(zhuǎn)課堂還可以體現(xiàn)學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度和學(xué)習(xí)能力等方面,更加豐富和完善對(duì)學(xué)生的評(píng)價(jià)和考核。
我國幾千年來對(duì)教師的作用界定為“傳道、授業(yè)、解惑”,因此翻轉(zhuǎn)課堂的理念的傳播和接受還需要一段時(shí)間,但是其對(duì)傳統(tǒng)課堂的補(bǔ)充作用不容小覷。
[1] Aaron Sams. & Jonathan Bergmann. Flip Your Students' Learning[J]. Educational Leadership,2013,(3).
[2] Fulton, Kathleen. Upside Down and Inside Out: Flip Your Classroom to Improve Student Learning [J]. Learning & Leading with Technology,2012(6).
[3]何克抗.從“翻轉(zhuǎn)課堂”的本質(zhì),看“翻轉(zhuǎn)課堂”在我國的未來發(fā)展. 電化教育研究,2014(7).
[4]教育部.國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)[EB/OL]. http://www.gov.cn/jrzg/2010- 07/29/content_1667143.htm,2010-07-29.
[5]張金磊. “翻轉(zhuǎn)課堂”教學(xué)模式的關(guān)鍵因素探析.中國遠(yuǎn)程教育,2013(10).
[6]張金磊,王穎,張寶輝. 翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式研究[J]. 遠(yuǎn)程教育雜志,2012,(4).
Study on MTI Students by the Teaching of Flipped Classroom
LIU Ying,CAO Run-yu,MENG Yuan-ning
(Foreign Languages College, North China University of Science and Technology Tangshan Hebei 063009, China)
The article introduces the origin and definition of flipped classroom. With MTI students as the focus of the study, it also discusses the application of flipped classroom in the teaching. Hopefully, it can promote the construction of a highly effective teaching mode and build a scientific assessment system.
flipped classroom; MTI students; teaching mode
2016-08-29
華北理工大學(xué)2015年研究生教改項(xiàng)目“MTI口譯研究生翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法研究”(K1502)的部分成果。
劉穎(1978- ),女,研究生,華北理工大學(xué)外國語學(xué)院副教授,研究方向:英語教學(xué)及翻譯。
H059-4
A
1671-3974(2016)04-0077-03