亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢語新詞語對漢語言發(fā)展的意義和影響

        2016-03-09 00:30:56吳長安
        關(guān)鍵詞:使用漢語規(guī)范

        蘇 琳,吳長安

        (東北師范大學(xué) 文學(xué)院, 吉林 長春 130024)

        ?

        漢語新詞語對漢語言發(fā)展的意義和影響

        蘇琳,吳長安

        (東北師范大學(xué) 文學(xué)院, 吉林 長春 130024)

        [摘要]語言是人類最為重要的交流溝通工具。在語言的諸要素中,詞匯是最活躍、最敏感的部分。尤其是在當(dāng)下世界文化大融合的背景下,科技進步,財富增長,新事物、新觀念不斷涌現(xiàn)。隨著社會變化的需要,新詞語以突破漢語傳統(tǒng)的方式大量產(chǎn)生,這已成為現(xiàn)代漢語詞匯發(fā)展的一個顯著特點。但大量涌現(xiàn)的新詞匯,魚目混珠,良莠不齊。有的豐富了漢語詞匯,有的卻動搖了漢語的根基。特別是網(wǎng)絡(luò)詞語的出現(xiàn),傳播迅速,影響廣泛,不拘章法,隨意造詞,更應(yīng)慎重對待,規(guī)范使用。本文就漢語新詞語產(chǎn)生的原因、來源加以闡釋,并就漢語新詞語的積極意義和消極影響進行分析探討,提出規(guī)范意見。

        [關(guān)鍵詞]漢語;新詞語;影響;規(guī)范;使用

        語言是人類最重要的交際工具,它是人類的物質(zhì)文明和精神文明創(chuàng)造實踐活動的產(chǎn)物,隨著社會生活的發(fā)展變化和人類的文明進步而發(fā)展演變。改革開放以來,我國社會與文化在許多方面發(fā)生了翻天覆地的變化,在這一過程中,產(chǎn)生了許多新生事物,這些新生事物或觀念的出現(xiàn)也豐富并促進了現(xiàn)代漢語的發(fā)展。舊詞語不斷消亡,新詞語不斷產(chǎn)生,漢語詞匯的發(fā)展速度驚人,數(shù)量劇增。很多專家對漢語新詞進行了系統(tǒng)研究并撰寫了大量專著。王均熙的《漢語新詞詞典》收錄漢語新詞5 000多條;商務(wù)印書館辭書研究中心編寫的《新華新詞語詞典》(2013年1月出版)收詞2 200條,連同相關(guān)詞語約4 000條,為研究新詞提供了方便。

        新詞語產(chǎn)生的原因與社會的發(fā)展和需求有關(guān)。戰(zhàn)爭動亂、社會變革、對外交流、科技發(fā)展催生了新現(xiàn)象和新事物,大量新詞進入人們的日常生活。漢語新詞語主要有:社會生活中的“新造”詞語;來源于網(wǎng)絡(luò)的新詞語;借用方言的新詞語;外來的新詞語;行業(yè)語泛化的新詞語。新詞語又通過書報雜志、電影電視、網(wǎng)絡(luò)媒體快速傳播,融入社會生活。

        社會越是高速發(fā)展,新詞語的產(chǎn)生也就越快越多。但新詞語有正面的,有負(fù)面的;有規(guī)范的,有不規(guī)范的。要使這些新詞語準(zhǔn)確表達漢語語意,沉淀為常規(guī)語匯,還需時間的檢驗。要進入教育教學(xué)領(lǐng)域,則更需規(guī)范選擇。

        一、新詞語的界定

        對于新詞語,《世界語的語言本質(zhì)論》給出的定義是“語言的使用者為了將某種新思想表達清楚,但是在現(xiàn)有語言詞庫中并沒有對應(yīng)的詞匯時,便用書面語或者口頭語中引申出新的表達方式”。當(dāng)然,學(xué)界對于新詞語概念的界定,存在著一定的爭論。一些學(xué)者認(rèn)為新詞語就是改革開放后涌現(xiàn)的詞語[1]112;也有人認(rèn)為表示新事物或者新概念而創(chuàng)造的詞為新詞;另外一些學(xué)者認(rèn)為新詞語既包含采用新的表達方式表達的詞語,也包括添加了新詞義的詞語[2]1;還有一些學(xué)者認(rèn)為新詞語的來源除了新創(chuàng)之外,還應(yīng)當(dāng)包括外語、民族語言、古語和行業(yè)用語[3]16。上述說法涵蓋范圍各異:分別強調(diào)“時間新”,或強調(diào)“新造詞”,或主張“新造詞+舊詞新義”,或主張“新造詞+借用詞+舊詞新義”。其實這些說法不過是從狹義和廣義兩方面去界定。狹義的新詞語就是指新“創(chuàng)造”出來的詞語。而廣義的新詞語不僅包含了新創(chuàng)造出來的詞語,也包括從其他非通用語言中延伸引用過來的詞語,以及產(chǎn)生了新義項的詞語。因此,新詞語的“新”,不僅僅體現(xiàn)在時間維度上,還要體現(xiàn)在形式和詞義等維度上,并且這種“新”具有相對性。隨著社會歷史的不斷發(fā)展,語言系統(tǒng)的持續(xù)更新,新詞語發(fā)生了很大的變化。有些新詞語會消失,而有些新詞語將變成通用詞語。另外,一些舊詞語因為賦予了新的義項,可能又變成新詞語了。

        在上述各說法的基礎(chǔ)上,李建國則指出,新詞必須是表義明確,符合漢語構(gòu)詞規(guī)律,能獨立運用,順利實現(xiàn)交際的詞[4]32。李建國對新詞語提出了更高的規(guī)范要求。我們認(rèn)為,可以把符合李建國說法的詞語,也就是新出現(xiàn)的由漢語語素按漢語構(gòu)詞規(guī)律構(gòu)成,表義明確的有語用功能的詞匯界定為“規(guī)范新詞語”(可簡稱“規(guī)范詞”),其他的詞語則可稱為“流行新詞語”(可簡稱“流行詞”)?!耙?guī)范新詞語”可以收入國家層面審訂的詞典,“流行新詞語”則任其在時間的長河里大浪淘沙,是金自留,是沙自去。

        那么,怎樣才算“符合漢語構(gòu)詞規(guī)律”呢?從語言學(xué)角度講,漢語詞必須由漢語語素構(gòu)成。而表達漢語語素又不能避開單音節(jié)的漢字。一個音節(jié)一個漢字是漢字構(gòu)成最基本的規(guī)律。漢語詞不管是合成詞還是連綿詞,必須由漢字構(gòu)成。近年來新增加了許多拉丁字母的簡稱,如“WTO、HSK、DVD、VCD”等,這是改革開放、科技交流的必然結(jié)果。字母詞具有獨特的語用價值,需要保留在漢語詞匯系統(tǒng)中。因此,我們認(rèn)為很多詞語可以歸入“流行新詞語”,但不能入圍“規(guī)范新詞語”。

        二、新詞語產(chǎn)生的原因

        (一)戰(zhàn)爭動亂

        戰(zhàn)爭涉及國家、政治、軍事、武器等方方面面,改變世界格局,改變國家關(guān)系,造成社會動蕩,影響經(jīng)濟發(fā)展。任何新事物、新情況都需語言說明、溝通、表達,語言受此影響也會產(chǎn)生一些新詞匯。如海灣戰(zhàn)爭、特種戰(zhàn)爭、信息戰(zhàn)、塔利班、基地組織、難民潮……。隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,人類戰(zhàn)爭的領(lǐng)域范圍不斷擴展。從最初的陸地逐步發(fā)展到海洋,又從海洋發(fā)展到空中,再發(fā)展到外層空間。于是便有了“天基”、“天基武器系統(tǒng)”、“制天權(quán)”、“太空戰(zhàn)”等新詞語。

        (二)社會變革

        社會變革是大批新詞語產(chǎn)生的根本原因。改革開放以來,中國的社會經(jīng)歷了前所未有的重大變革,而經(jīng)濟社會的不斷發(fā)展也對舊有思維與文化產(chǎn)生了巨大沖擊。社會中出現(xiàn)了許多新的思維方式,反映在語言系統(tǒng)中就是出現(xiàn)了大量新詞語。如下海、大款、民工潮、小長假、春運、雙規(guī)、并軌、給力等。市場的沖擊使許多商業(yè)詞語褪去原來的貶義色彩,重登大雅之堂。如股票、破產(chǎn)、通脹、兼并、老板、董事長等。

        (三)對外交流

        任何一種語言都不是孤立存在的。人們交際、交流,會從其他語言中不斷地吸取新的成分,不斷地豐富自己的詞匯。英語、法語、拉丁語、意大利語、德語、希伯來語等都在借入外來詞語,漢語也不例外。國家對外交往越活躍,外語詞借入量就愈大。近年來,我國加強對外交流,經(jīng)貿(mào)往來涉及世界各國。漢語對作為國際通用語言的英語影響日益強烈。以漢語對英語詞匯的影響為例,據(jù)專業(yè)機構(gòu)統(tǒng)計,牛津詞典中收錄的英語單詞中有一千多條來源于漢語,由此可見漢語對英語的影響。反之,漢語也受世界經(jīng)濟一體化的影響,融入大量外來詞語,如英語詞匯克隆、軟著陸、白領(lǐng)、麥當(dāng)勞等;日語詞匯如壽司、步道、賣場、人氣、親和力等。

        (四)科技發(fā)展

        科學(xué)和技術(shù)的發(fā)展也帶動一系列新詞語的產(chǎn)生??茖W(xué)技術(shù)的進步和社會生活的變化,是新詞新語產(chǎn)生的源泉。互聯(lián)網(wǎng)把人們帶入一個全新的世界,網(wǎng)絡(luò)詞語超越常規(guī),形式各異,中文西文、數(shù)字圖形,皆可成詞。這些新出現(xiàn)的詞語從某種程度上來說也是社會變革與發(fā)展的鏡子。例如,今天我們所熟知的手機、計算機、上網(wǎng)、下載、寬帶、數(shù)字化、信息產(chǎn)業(yè)、互聯(lián)網(wǎng)、電子郵件、素質(zhì)教育等各式各樣的新詞語都與當(dāng)時社會情境息息相關(guān),可以說新詞語的不斷出現(xiàn)也是歷史前進的注腳,它反映的是社會的不斷發(fā)展。

        三、新詞語的主要來源

        (一)新造詞語

        新造詞語是在社會的不斷變化發(fā)展下,為了表述出現(xiàn)的新生事物和新觀念而創(chuàng)造出來的詞語。

        這樣的新造詞語可分為兩種類型:一種是按照基本的漢語構(gòu)詞語法,在原有詞語上創(chuàng)造出來的詞語。由于這種新創(chuàng)造出的詞語符合一般漢語邏輯,能為普通民眾所理解接受。比如超女、信用卡、黑客、韓流、金融危機、封口費、洗錢案等,此類新詞可以看作“規(guī)范新詞語”。

        另一類新詞往往出自特殊群體,特別是年輕學(xué)生。這些詞語的特點是中外夾雜,趨于通俗,粗制濫造,隨意性強,非語法化。如養(yǎng)眼、酷毖了、奔奔族、醬紫、拇指族、月光族、表(不要)……。此類新詞屬于“流行新詞語”。

        (二)借用方言新詞

        語言的發(fā)展也受經(jīng)濟發(fā)展水平的影響,簡單來說就是經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)在新詞創(chuàng)造過程中相較于欠發(fā)達地區(qū)有著更多的“話語權(quán)”。改革開放后社會的迅速發(fā)展,新生事物、觀念的不斷涌現(xiàn),在普通話詞庫中已經(jīng)找不出相應(yīng)的詞匯來表意這些詞語,只能借用一些方言中的詞匯來表達這些詞匯,來源一般為經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)的方言詞匯。這些來自方言中的詞匯在引用到普通話過程中,除了其原來的基本語義以外,已經(jīng)出現(xiàn)了新的含義。從這個角度而言,政治經(jīng)濟的發(fā)展對普通話詞匯的豐富也起到了一定的作用。

        這里面值得注意的是港澳臺地區(qū)的方言,它們有大量詞匯進入書面語中,并得到社會民眾的普遍接受,在許多生活場景中應(yīng)用。比如“買單”就來源于“埋單”,它在進入普通話的應(yīng)用場景后,改變了其表達方式。又如“炒魷魚”,它本意代表的是一種生活現(xiàn)象,就是在炒魷魚的過程中魷魚會卷起來,后來引申為解雇員工,員工需“卷鋪蓋走人”。除了港澳臺地區(qū),在內(nèi)地產(chǎn)生新詞語的多是經(jīng)濟文化較為發(fā)達的北上廣深等地。

        行業(yè)用語屬于方言當(dāng)中的社會方言。隨著科技的不斷進步,各行各業(yè)也在飛速發(fā)展,行業(yè)用語的詞庫也越來越豐富。通過對原先的行業(yè)用語賦予新意義或通過語義泛化進入新詞。如小兒科、大手筆、防火墻、滑坡(其他領(lǐng)域的各種整體下滑的現(xiàn)象)、CEO等一批行業(yè)詞語和形式變化的行業(yè)詞語進入新詞行列[5]58。

        (三)舊詞復(fù)活

        舊詞復(fù)活是指有些詞語隨著社會的發(fā)展變化很少使用,甚至從當(dāng)代語言中消失。如今因為社會文化的不斷發(fā)展變化,它們又被重新啟用,并根據(jù)當(dāng)時的時代特征,賦予其新的語義。這些詞語雖然屬于舊詞語,但是卻有了新的涵義,民眾較容易接受。它是舊詞與新生事物在人們意識思維中碰撞產(chǎn)生的結(jié)果。比如“炒股”、“破產(chǎn)”、“倒閉”等詞,因為解放后我國實行全行業(yè)的國有化,社會中并不存在私有經(jīng)濟,因此在相當(dāng)長一段時間內(nèi)這些詞語都消失了。隨著改革開放的深入,我國開始出現(xiàn)各式各樣的非公有經(jīng)濟,使得這些詞語又重新回到了歷史舞臺,并且相較于之前,在語義方面已有所改變。例如“強人”,它最初的意思指的是綠林強盜,而現(xiàn)在的意思卻是“能干的人”;“出臺”原本指的是演員出場演出,現(xiàn)在卻用來表示風(fēng)月場所的女性接客。

        (四)網(wǎng)絡(luò)新詞

        網(wǎng)絡(luò)詞語形式多樣,來源廣泛,中英文字母、標(biāo)點符號、圖片等都可以成為網(wǎng)絡(luò)語言,并且在特定的情境下會有特殊的意涵。在網(wǎng)絡(luò)初步引進的90年代,人們在網(wǎng)上進行虛擬交流溝通過程中為了提高效率或相互逗樂,產(chǎn)生了許多新的語言,這就是網(wǎng)絡(luò)語言產(chǎn)生的背景。從漢語的基本語言規(guī)范角度而言,網(wǎng)絡(luò)語言中的構(gòu)成方式完全是一種病句或者說錯誤,但是在虛擬的互聯(lián)網(wǎng)中,卻受到廣大網(wǎng)民的接受并流行開來。網(wǎng)絡(luò)新詞有很多形式:

        (1)通用詞型。如登錄、寬帶、聊天室等;(2)符號化。在電腦上輸出文字時,習(xí)慣上會帶有相關(guān)的符號語言。例如::-)(微笑的象形);:-D(大笑的象形)等;(3)數(shù)字化。運用數(shù)字及其諧音可以更好地表達自己的想法。例如88(拜拜,英語單詞Bye-bye的諧音)、520(我愛你的諧音)等;(4)字母化。漢語拼音或拉丁字母的縮寫,類似于數(shù)字的運用,字母也具有表意的功能。比如:PLMM(漂亮妹妹)、BF(boy friend的縮寫,即男朋友)等;(5)文字諧音。如偶:我,稀飯:喜歡,醬紫:這樣等;(6)舊字新意。囧,讀音jiǒng,古同“冏”,原指光明。在網(wǎng)絡(luò)中,它的內(nèi)小“八”字視為眉眼,“口”視為嘴。它的內(nèi)涵就是:作為頭,表達沉重的思想;作為臉,表達浪漫與激情;也常常表示郁悶的表情。

        (五)外來新詞

        外來新詞是指借用外來詞語表達新的事物。隨著改革開放的深入推行,加強與外國文化的交流,使得我們從外族語言里引進和借用一些詞語。不僅包含了科技文化與社會經(jīng)濟方面的詞語,也包含了生活娛樂與飲食穿著類,呈現(xiàn)了多角度與多層次的引進方式。這種外來詞匯最主要的來源為英語,比如基因、咖啡、沙發(fā)等。當(dāng)然,也包括一部分日語詞匯,比如飲料、物理等。

        外來詞語大致可以分為以下五種:

        (1)音譯。這類外來詞最多,表音的外來詞如克隆、迪斯科、摩托羅拉、歐佩克、丁克等。(2)意譯。按外語詞的意義用漢語語素對譯,盡可能的符合漢語詞形。例如:熱狗(hot dog)、代溝(generation gap)等。(3)音意兼譯。這種詞語在音譯的基礎(chǔ)上,對與詞語相對應(yīng)的事物產(chǎn)生一定的聯(lián)想,比如黑客(Hacker)、奔馳(Benz)、可口可樂(Coca cola)等。(4)半音半意譯。這種外來詞語包含了音譯語素和表義語素,比如“桑拿浴”,其中“桑拿”來源與音譯語素,“浴”來源于表義語素。(5)字母詞。隨著中國與世界各國的緊密聯(lián)系,以及人們在日常生活中廣泛地應(yīng)用外語,從而形成了新時期漢語新詞語中極具特色的字母外來詞。例如人們耳熟能詳?shù)腘BA、NBC、CPU等,這些詞語因為發(fā)音簡單、表意豐富而受到大家追捧。還有的在字母后面加上漢語語素,如B超、AA制、T恤、IT業(yè)等。

        (六)校園新詞

        隨著電腦和智能手機的普及,網(wǎng)民的數(shù)量激增,學(xué)生成為了青年網(wǎng)民的主體。群聊、網(wǎng)聊、微信等網(wǎng)絡(luò)通訊的暢通,使得上網(wǎng)成了學(xué)生們最重要的課余活動。廣大青年學(xué)子通過網(wǎng)絡(luò)和同齡人交流時,傾向于選擇簡單的文字或數(shù)字交流,所以產(chǎn)生了很多讓非同齡人大惑不解的詞語。比如886表示“拜拜咯”,7456代表“氣死我了”,MM表示美女等。青少年使用的新式詞語來源也比較廣泛,不僅包含口語、外來語,自造詞語也可以被他們接受。

        四、新詞語的積極意義與消極影響

        語言也是與時俱進的。一種語言不能跟上時代步伐,不能求新發(fā)展,就可能被同化或自然消亡。求新是語言發(fā)展的大趨勢。漢語作為我們十多億人的共同語,傳承了幾千年,有著強大的生命力,也在隨著時代的進步而豐富、變化著。大量新詞的涌現(xiàn)是漢語生命力的體現(xiàn)。隨著社會生活日益豐富,各行各業(yè)都出現(xiàn)了不少新鮮、活潑的語言詞匯,新詞語已經(jīng)成為普通話中的“新鮮血液”。例如酷、給力、中國夢、素質(zhì)教育、與時俱進、小康社會、希望工程……,以及網(wǎng)絡(luò)新詞語登錄、寬帶、聊天室、防火墻、達人、迷你、熱賣、草根等等。這些新出現(xiàn)的詞語是我們這個時代的縮影,反映的是時代的特征,因此具有極強的生命力,并對當(dāng)代漢語語言文字系統(tǒng)產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。

        漢語作為一種表意語言,其本身的語法體系就不是固定的,并沒有非常嚴(yán)格且標(biāo)準(zhǔn)的語法規(guī)則。隨社會文化變遷而產(chǎn)生的新詞語,它們的大量涌現(xiàn),會在一定程度上促進現(xiàn)有的漢語愈發(fā)規(guī)范。新詞語可使?jié)h語的語法結(jié)構(gòu)更加豐富和靈活。

        然而,任何新生事物都有不足之處。對于新詞語來說,常常伴隨著一些消極的文化同步發(fā)展,因此,一些新式詞語就可能出現(xiàn)語法不規(guī)范或消極的問題。不可否認(rèn)的是,新式詞語在趨向口語化、平民化以及西化的創(chuàng)造過程中,也出現(xiàn)了痞子化、崇洋化的問題。

        新式詞語應(yīng)當(dāng)遵循一些基本的原則,例如表意明確,不能隨意拼湊創(chuàng)造,要讓信息的接收者能夠聽懂。但是一部分新式詞語多來自娛樂圈的負(fù)面新聞,來自無聊的灰段子口頭語,來自于玩世不恭的煩躁青年,來自于網(wǎng)絡(luò)群體。一些新式詞語與基本語言規(guī)范或語言習(xí)慣大相徑庭,它們只是創(chuàng)造者臨時起意而隨意拼湊而成,不僅看不懂,而且聽不懂,接受度也較低,倒是傳統(tǒng)的說法更為形象與妥帖。部分新詞的不規(guī)范語音破壞了現(xiàn)代漢語語音系統(tǒng),擾亂了漢語詞匯的基本拼音歸法,降低了漢語詞匯在讀音方面的區(qū)分度。新式詞語的任意搭配對現(xiàn)代漢語的規(guī)范化工作產(chǎn)生了很大的消極作用,特別是隨著網(wǎng)絡(luò)的普及發(fā)展,許多不規(guī)范的新式網(wǎng)絡(luò)詞語進入生活場景,混亂了人們的用詞方式,給交流活動帶來了消極影響[6]75。

        五、新詞語的規(guī)范與使用

        語言是人類最重要的交際工具,它與國家的政治、經(jīng)濟、文化、教育緊密相連。只有通過語言文字才能夠記錄歷史、傳承文化。漢語作為我國重要的傳統(tǒng)歷史文化,必須保持其規(guī)范性和準(zhǔn)確性。對于新式詞語的評論也褒貶不一。一方面,我們應(yīng)當(dāng)抱著一種開放的心態(tài)去對待新生事物,“存在即合理”,新生事物的出現(xiàn)有其一定的合理性,它反映的是當(dāng)時的社會生活。因此,我們不能對新式詞語抱著絕對否定的態(tài)度。而另一方面,我們也應(yīng)當(dāng)注意新詞語的大量出現(xiàn)與使用對交流溝通的阻礙作用[7]96。在承認(rèn)與接受漢語新式詞語多樣化的前提下,對其進行因勢利導(dǎo)的規(guī)范化工作也是大有必要的[8]103。

        隨著時代潮流的變化,語言詞匯也是有所增減。尤其是在當(dāng)下世界文化大融合的背景下,漢語言新詞匯不斷增加。在前文新詞語界定部分,我們主張把涵蓋所有的新詞語稱為“流行新詞語”;把由漢語語素按漢語構(gòu)詞規(guī)律構(gòu)成,表意明確、有語用功能的詞語界定為“規(guī)范新詞語”?!傲餍行略~語”通過網(wǎng)絡(luò)和媒體的運用,傳播速度極快。其中,有些詞語會造成語義的混亂,損害了文字的純潔性,對漢語產(chǎn)生了負(fù)面效應(yīng)。正如“童鞋”(意為“同學(xué)”),這類流行新詞,原本是想用諧音來表示幽默,但實際上并沒有用好諧音的修辭手法,不可能收到真正的好效果。

        如何對新詞語進行規(guī)范,學(xué)界說法甚多。我們認(rèn)為可以對新詞進行分類篩選從語言學(xué)角度進行規(guī)范(技術(shù)規(guī)范);并根據(jù)不同的用語群體,以引導(dǎo)方式進行規(guī)范(引導(dǎo)規(guī)范)。這項工作應(yīng)由國家專門機構(gòu)、語言界專家、社會民眾共同參與來做,并需長期堅持下去。

        “分類篩選規(guī)范”就是由國家層面組織語言工作者對面世的新詞語按行業(yè)用語或群體用語進行分類,界內(nèi)語言專家按社會認(rèn)同的漢語構(gòu)詞規(guī)則進行篩選,之后匯總起來,像公布簡化漢字那樣對社會公布,得到社會認(rèn)同后,通過《中華人民共和國通用語言文字法》這一關(guān)。進入“規(guī)范新詞語”序列,收入權(quán)威的詞典,具有固有詞特征,使用不受限制。未入選“規(guī)范新詞語”的“流行新詞語”,則不能在規(guī)范使用國家通用語言文字的官方要求范圍內(nèi)使用。上述規(guī)范新詞語,并不是要扼殺“流行新詞語”。如果有的“流行新詞語”經(jīng)受住時間的考驗,也可以升格為“規(guī)范新詞語”;“規(guī)范新詞語”如果時過境遷,無人問津,也會自行退出語言的舞臺,這已是歷史的經(jīng)驗。

        媒體工作者承擔(dān)著傳播語言規(guī)范的責(zé)任,必須擔(dān)負(fù)起引導(dǎo)的責(zé)任。加強自我規(guī)范,自覺摒棄不規(guī)范不健康用語,從而對全社會起到積極引導(dǎo)和示范作用[9]110。規(guī)范使用與創(chuàng)新并不矛盾,這樣,漢語詞語才會得到更好的發(fā)展。

        [參 考 文 獻]

        [1] 徐波.新詞新語的文化心理透視[J].杭州師范學(xué)院學(xué)報,1998(4).

        [2] 邢福義.新詞語的監(jiān)測與搜獲——一個漢語本體研究者的思考[J].語文研究,2007(2).

        [3] 王鐵昆.新詞語的判定標(biāo)準(zhǔn)與新詞新語詞典編纂的原則[J].語言文字應(yīng)用,1992(4).

        [4] 李建國.新詞新語研究與辭書編纂[J].辭書研究,1996(3).

        [5] 張虹.行業(yè)語在新詞中使用的新特點[J].語言文字應(yīng)用,2015(1).

        [6] 錢偉.淺析近十年來漢語新詞的來源、影響及規(guī)范[J].中國西部科技,2010(11).

        [7] 胡偉.新詞新語的來源、特點及產(chǎn)生原因[J].廣東行政學(xué)院學(xué)報,2010(2).

        [8] 楊緒明,楊文全.當(dāng)代漢語新詞新語探析[J].漢語學(xué)習(xí),2009(2).

        [9] 吳慧.當(dāng)代漢語新詞語的不當(dāng)取向及規(guī)范[J].殷都學(xué)刊,2014(2).

        [責(zé)任編輯:張樹武]

        The Significance and Influence of Chinese New Words to the Development of Chinese Language

        SU Lin, WU Chang-an

        (School of Literature,Northeast Normal University,Changchun 130024,China)

        Abstract:Language is the most important tool for human communication.Vocabulary is the most active and sensitive part of the language.Especially in the context of the great integration of the present world culture,scientific and technological progress,wealth growth,new things,new ideas continue to emerge.With the needs of social changes,new words in order to break through the traditional way of Chinese,which has become a significant feature of the development of modern Chinese vocabulary.But with the emergence of a large number of the new vocabulary,the sham as the genuine,uneven,some good and some bad.Some enrich the Chinese vocabulary,and some have shaken the foundation of the Chinese language.Especially the appearance of network words and expressions,spreads rapidly,with an extensive impact,informality of composition,casual words.They should be treated seriously.We must regulate the use of them.This paper discusses the causes and sources of Chinese new words,analyzes the positive and negative effects of the Chinese new words,and puts forward to some suggestions.

        Key words:Chinese New Words;Mixed Functions;Widespread Influence;Normal Use

        [中圖分類號]H13

        [文獻標(biāo)志碼]A

        [文章編號]1001-6201(2016)01-0053-05

        [作者簡介]蘇琳(1986-),女,吉林伊通人,東北師范大學(xué)文學(xué)院博士研究生;吳長安(1963-),男,黑龍江望奎人,東北師范大學(xué)文學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,東北師范大學(xué)出版社董事長兼總經(jīng)理(社長)、編審,語言學(xué)博士。

        [基金項目]教育部人文社科項目(09AJC740016)。

        [收稿日期]2015-09-06

        [DOI]10.16164/j.cnki.22-1062/c.2016.01.011

        猜你喜歡
        使用漢語規(guī)范
        來稿規(guī)范
        來稿規(guī)范
        學(xué)漢語
        金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
        PDCA法在除顫儀規(guī)范操作中的應(yīng)用
        來稿規(guī)范
        輕輕松松聊漢語 后海
        金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
        追劇宅女教漢語
        漢語不能成為“亂燉”
        華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:12:08
        淺談普通高校竹笛專業(yè)教材的使用
        淺談工位器具的合理性設(shè)計與使用
        日韩在线手机专区av| 情头一男一女高冷男女| 国产成人精品一区二区不卡| 日本激情网站中文字幕| 少妇无套裸按摩呻吟无呜| 国产精品一区二区日本| 娇妻在交换中哭喊着高潮| 99精品国产综合久久久久五月天 | 亚洲中文字幕国产综合| 日本在线一区二区三区观看| 国产夫妻精品自拍视频| 人妻久久一区二区三区| 国产自拍精品一区在线观看| 无码人妻精品一区二区蜜桃网站| 国产sm调教视频在线观看| 国内精品一区二区三区| 免费国产一级片内射老| 熟女系列丰满熟妇av| 99久久精品国产一区色| 蜜臀人妻精品一区二区免费| 亚洲一区二区三区精品| 99久久婷婷国产综合亚洲| 久久久久波多野结衣高潮| 亚洲av无码专区亚洲av桃| 亚洲中文字幕有码av| 日本一区二区三区激视频| 国产亚洲精品一区在线| 久久天堂一区二区三区av| 久久久亚洲欧洲日产国码αv| 男女超爽视频免费播放| 久久青草亚洲AV无码麻豆| av一区二区不卡久久| av手机免费在线观看高潮| 中文字幕精品一区二区精品| 无码精品国产va在线观看| 国模少妇无码一区二区三区| 国产熟女精品一区二区| 97中文字幕精品一区二区三区| 亚洲中文字幕无码av| 亚洲av之男人的天堂| 国产成人自拍视频在线观看网站|