亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英文詩歌中的偏離與連貫

        2016-02-26 09:49:55孫彩媛
        科技視界 2016年3期
        關(guān)鍵詞:偏離連貫詩歌

        孫彩媛

        【摘 要】詩歌是一種特殊的文體,通常通過偏離的形式來實(shí)現(xiàn)主題意義上的連貫。本文通過分析幾首英文詩歌的偏離形式,來說明詩歌形式上的偏離與內(nèi)容上的連貫的統(tǒng)一。

        【關(guān)鍵詞】偏離;連貫;詩歌

        【Abstract】English poetry is different from other genres in its texture. This paper focuses on the deviational features in English poetry, and shows the combination of deviation in form and coherence in theme.

        【Key words】Coherence; Deviation; Poetry

        連貫是關(guān)于語義的概念,是語篇意義或內(nèi)容的體現(xiàn);語言形式和語篇內(nèi)容是一個(gè)整體不可分割的兩個(gè)層面,他們之間是統(tǒng)一的。換言之,語言形式上的偏離和語篇意義上的連貫是一致的。偏離的語言形式正是為了突出主題,是為了實(shí)現(xiàn)意義上的連貫。

        俄國語言學(xué)家、布拉格學(xué)派代表人物Jan Mukatovsky在他的《標(biāo)準(zhǔn)語言與詩化語言》中指出,詩歌語言就是“對(duì)標(biāo)準(zhǔn)語言常規(guī)有意識(shí)的違背”(Jan Mukatovsky,1964)。他這里說的“標(biāo)準(zhǔn)語言常規(guī)”指的是人們平常所使用的語言,所謂對(duì)常規(guī)的“違背”,就是語篇中的“變異”(deviation,或叫“偏離”),所謂“有意識(shí)”,指的就是詩人創(chuàng)作時(shí)的意圖和動(dòng)機(jī)(motivation)。詩歌往往打破常規(guī),打破表面形式上的連貫,以獲得非常的效果。這就使得讀者不得不打破常規(guī)思維,借助語境因素來發(fā)現(xiàn)詩歌深層意義上的連貫。實(shí)際上,偏離是形式上的,是語篇推陳出新的一種手段,而連貫是意義上的,是語篇的目的;偏離的形式只有存在意義上的連貫,語篇才可以被接受;偏離和連貫在語言上是編碼和解碼的問題,體現(xiàn)了作者的創(chuàng)意和讀者的解讀的關(guān)系。這是詩歌區(qū)別于其他文體的顯著特點(diǎn)。

        詩歌形式上的偏離可以體現(xiàn)在語音、詞匯和語法上等方面。

        1 語音偏離

        詩歌是音樂性的,講究的是音韻和格律。詩人有時(shí)為了達(dá)到格律上的合拍,會(huì)故意改變?cè)~匯的發(fā)音,以使整首詩合乎節(jié)奏。英語詩歌中存在一些省略和變音的現(xiàn)象,但讀者可以通過上下文識(shí)別這些詞匯而不會(huì)影響對(duì)詩歌連貫的解讀。如:

        I wander thro each charterd street,

        Near where the charterd Thames does flow,

        And mark in every face I meet,

        Marks of weakness, marks of woe.

        In every cry of every Man,

        In every Infants cry of fear,

        In every voice, in every ban,

        The mind-fogd manackes I hear.

        How the chimney-sweepers cry,

        Every blackning church appals,

        And the hapless soldiers sigh,

        Runs in blood down palace walls.

        But most thro midnight streets I hear,

        How the youthful harlots curse,

        Blasts the new-born infants tear,

        And blights with plagues the marriage hearse.

        (“London”from William Blake)

        詩中有五處用到省略形式。第一行中的thro和chartd,分別為through和chartered;第二行中的charterd也是chartered;第八行中的mind-fogd為mind-fogged;第十行中的blackning為blackening,還有第十三行中的thro為through。這些發(fā)音形式的變異完全是為了詩歌的音韻效果。當(dāng)然,語音上的偏離還表現(xiàn)在很多詞發(fā)音上的改變,如為了押韻,有時(shí)會(huì)把名詞wind[wind]讀作[waind]。語音變異始終是詩人們?cè)姼鑴?chuàng)作的焦點(diǎn)。但語音的偏離有時(shí)恰恰是為了表達(dá)一種連貫的意義。

        2 詞匯偏離

        生造詞、錯(cuò)誤搭配是詩歌中詞匯偏離的常見形式。為了獲取非常的效果,詩人總是能在詞匯方面創(chuàng)新。如:

        Love is more thicker than forget

        More thinner than recall

        More seldom than a wave is wet

        More frequent than to fail

        It is most mad and moonly

        And less it shall unbe

        Than all the sea which only

        Is deeper than the sea

        Love is less always than to win

        Less never than alive

        Less bigger than the least begin

        Less littler than forgive

        It is most sane and sunly

        And more it cannot die

        Than all the sky which only

        Is higher than the sky

        E. E. Cummings的“Love is more thicker than forget”一詩中,第二小節(jié)第一行It is most mad and moonly中的moonly和第四小節(jié)第一行It is most sane and sunly中的sunly是作者為了表達(dá)的需要通過加詞綴而生造的詞。此外,為了突出,詩中還用了轉(zhuǎn)化詞性的方法,如Love

        is less always than to win,Less never than alive詩句中的always和never都已被從副詞轉(zhuǎn)化為形容詞。所以,讀者在閱讀的過程中,要根據(jù)上下文,揣摩詩人的用意,從而實(shí)現(xiàn)詩人在意義上的連貫。

        3 語法偏離

        所謂語法偏離就是指違反英語的結(jié)構(gòu)規(guī)律,打破能指和所指之間的恒定聯(lián)系,導(dǎo)致其在句式、時(shí)態(tài)、語序等方面偏離既定規(guī)則,迫使讀者采用特殊的視角和方式來體驗(yàn)詩歌中負(fù)載的審美信息。在英語詩歌中,語法偏離較多地表現(xiàn)為指稱的含糊、語序的混亂、句子結(jié)構(gòu)的殘缺等,但帶給讀者的卻往往是意外之喜。如Dylan Thomas詩歌A grief Ago這一題目就屬于語法偏離。首先,不定冠詞a 后面修飾的應(yīng)該是可數(shù)名詞,而grief屬于不可數(shù)的抽象名詞;其次,ago是副詞,它雖然可以作為后置修飾語用來修飾表示時(shí)間的名詞如 a moment ago, a month ago但是grief是表達(dá)情感的名詞,是不能用ago來修飾的。因此,詩人通過使用語法偏離手段,來吸引讀者的注意力,引導(dǎo)讀者猜測詩人的真正意圖,以達(dá)到特殊的效果。這種表面上看脫離常規(guī)的用法,正是詩人獨(dú)具匠心,表達(dá)詩歌主題,實(shí)現(xiàn)詩歌連貫的一種手段;是詩人引導(dǎo)讀者正確解讀詩歌的一種方式。

        以上簡單地說明了詩歌形式上的偏離和內(nèi)容上的連貫的統(tǒng)一。其實(shí),詩歌形式上的偏離還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這些,這與詩歌的文體特點(diǎn)是分不開的。詩歌要有意境,就必須不斷創(chuàng)新,形式上的創(chuàng)新往往是詩人選擇的項(xiàng)目。因此,讀者在欣賞詩歌的過程中,要從詩歌變異的形式中尋找意義上的連貫。

        偏離是詩歌區(qū)別于其它文體的顯著特點(diǎn)。正是詩歌的這一特殊性,成就了它的藝術(shù)性和欣賞價(jià)值,使詩歌成為人們陶冶情操,提高自身審美素質(zhì)的必然選擇。詩歌形式上的偏離和內(nèi)容上的連貫是統(tǒng)一的。

        【參考文獻(xiàn)】

        [1]李冰梅.肯明斯詩歌中的偏離與連貫[J].國外文學(xué),2006(2).

        [2]于建華.語言偏離的誘惑[J].外語研究,2006(2).

        [3]董桂榮.詩歌中偏離的藝術(shù)效果[J].長沙大學(xué)學(xué)報(bào),2010(6).

        [4]張錦峰.英語詩歌中的隱喻與語篇連貫[J].忻州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011(3).

        [5]劉娜.中英文詩歌連貫實(shí)現(xiàn)的認(rèn)知解讀[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào),2013(1).

        [6]邵寧.華茲華斯詩歌之銜接與連貫[J].安順學(xué)院學(xué)報(bào),2015(1).

        [責(zé)任編輯:王楠]

        猜你喜歡
        偏離連貫詩歌
        詩歌不除外
        語意巧連貫,舊“貌”換新“顏”——從“八省聯(lián)考”卷探析高考語意連貫題
        “新”“舊”互鑒,詩歌才能復(fù)蘇并繁榮
        中華詩詞(2019年1期)2019-08-23 08:24:24
        銜接連貫題的復(fù)習(xí)備考注意點(diǎn)
        詩歌島·八面來風(fēng)
        椰城(2018年2期)2018-01-26 08:25:54
        將句子寫連貫
        解讀《西游記之孫悟空三打白骨精》
        《時(shí)代廣場的蟋蟀》中偏離現(xiàn)象的漢譯研究
        圖里的文學(xué)文本和譯本對(duì)比模型
        主述位理論對(duì)英語寫作連貫的啟示
        国产日韩欧美911在线观看| 内射干少妇亚洲69xxx| 无码尹人久久相蕉无码| 99国产精品99久久久久久| 国产精品国产三级国产在线观| 亚洲日本一区二区在线| 成年站免费网站看v片在线| 永久免费的av在线电影网无码| 国产精品激情综合久久| 日本黄网色三级三级三级| 精品人妻大屁股白浆无码| 台湾佬娱乐中文22vvvv| 国产亚洲欧洲三级片A级| 视频区一区二在线观看| 国产97在线 | 日韩| 国产精品99久久免费| 少妇av免费在线播放| 中文字幕第一页人妻丝袜| 狠狠躁天天躁中文字幕| 99久久综合精品五月天| 国产噜噜亚洲av一二三区| 人妖一区二区三区四区| 伊人狠狠色丁香婷婷综合| 99久久久无码国产精品动漫| 人妻体体内射精一区中文字幕| 中国女人内谢69xxxxxa片| 性饥渴艳妇性色生活片在线播放 | 久久久久欧洲AV成人无码国产| 国产网红一区二区三区| 熟女体下毛荫荫黑森林| 在线va免费看成| 国产精品国产三级国产an| 亚洲国产精品成人av在线不卡| 久久不见久久见中文字幕免费| 国产欧美日韩午夜在线观看 | 三级日本午夜在线观看| 国产成人无码av一区二区在线观看 | 99久热在线精品视频观看| 狠狠躁夜夜躁人人爽超碰97香蕉| 男男互吃大丁视频网站| 精品久久av一区二区|