孫越
蘇聯(lián)詩人古卡羅寫道:“它可曾聽到海浪的喧囂/可曾聽到鳥兒的鳴叫/可曾將海峽與大海比較/他亦贊嘆:庫爾什沙地啊/你是多么奇妙!”是啊,庫爾什沙地處處都是奇跡,它的地表雖然覆蓋細(xì)碎的白沙,其上卻也生長著頑強(qiáng)的植被。我來的時(shí)候,已是10月之末,棉衣上身的深秋,可是,蒼莽的森林依舊蔥蘢;沙丘的灌木,仍然綠枝飄舞。草地雖已漸顯青黃,可它們藉五個(gè)多月的陽光愛撫和雨露滋潤,此刻依舊散放出頑強(qiáng)的生命力。什么時(shí)候是這里的黃金季節(jié)?我問向?qū)鞝柨品颉?/p>
沃爾科夫說,每年5月至9月為最佳季節(jié)。
庫爾什沙地是一座半島,因?yàn)樯车氐牧硪话雽儆诹⑻胀鸬柠湢柛郏∕emel),海峽將庫爾什沙地和波羅的海連接在一起,有游船和貨船穿梭其中。沃爾科夫說,俄羅斯人過境立陶宛受到限制,雖然俄立兩國之間早有國際客運(yùn)交通,邊境旅行游覽客車也算發(fā)達(dá)。邊境城市之間,每到夏季,游客如織。
庫爾什沙地主要看點(diǎn)何在?根據(jù)我的親歷,如下景觀不可錯(cuò)過:
皇家針葉林,位于庫爾什沙地與陸地相接處六七公里處,可看到大面積的世紀(jì)針葉林,特別是兩人環(huán)抱粗的高大側(cè)柏,參天蔽日,藤纏枝繞。時(shí)值秋季,黃葉鋪地,陣雨過后,林中陣陣?yán)湟夂偷孛娓~敗草之氣彌漫,使人充盈大自然的愉悅。波羅的海沙岸邊漸綠漸黃的草地向遠(yuǎn)方伸展,構(gòu)成庫爾什沙地使人遐想無限的風(fēng)景線。從綠城至森林村一線的針葉林,幾個(gè)世紀(jì)以來從未被砍伐,不僅植被原始形態(tài)保存良好,而且是珍禽異獸的良好棲息地。所以幾百年以來,這里一直是德國皇家獵場以及捕獲和訓(xùn)練皇家普魯士鷹隼的基地。在去往皇家針葉林的路上,我們還路過150年前的古老郵政之路,這是那個(gè)年代東普魯士與俄國的唯一通道。
跳舞的樹林,又名“醉樹林”,位于庫爾什沙地37公里處。俄國人得到加里寧格勒之前,此處曾是德國人的滑翔學(xué)校。這里的樹木并不粗壯,卻給人一種扭動腰身,翩然起舞之感,每棵樹起舞姿態(tài)各異,可謂千奇百怪,舞之將起,整個(gè)樹林剎那間變成了一個(gè)熱鬧非凡的大自然的舞會。我感覺,中國人看到這片樹林,定會聯(lián)想到醉拳,而非俄國人想到的單純的醉酒??傊?,游人置身其中也會情不自禁,耳邊仿佛奏響齊鳴,于是手臂搖擺,步態(tài)婆娑起來。這些樹都是在上世紀(jì)60年代,蘇聯(lián)令人在漁夫村村口的沙地上種植的。樹木種植本無奇跡,可是樹木翩翩起舞,就有點(diǎn)神奇,對此學(xué)界說法不一。沃爾科夫說,這片樹林孤獨(dú)地佇立于大海與海峽之間,猶如一條孤獨(dú)的樹木帶,答案或許就是舞蹈之林所處的特殊位置和氣候條件促成的。
艾法觀景臺位于庫爾什沙地42公里處,在大海村十字路口,它被稱為整個(gè)庫爾什沙地村鎮(zhèn)的大觀景臺。此處是為紀(jì)念德國著名林業(yè)學(xué)家和工程師艾法而建,俄羅斯人始終不忘這位德國人,是因?yàn)樗趲鞝柺采车刂矘湓炝趾头乐紊澈Ψ矫骖H有見解和措施。我在此望見了歐洲沙地最高的沙丘,它隆起并超過海拔60米。我站在觀景臺上,極目蔚藍(lán)的大海、深遠(yuǎn)的海峽、銀色的沙丘、碧綠的森林以及大海村的村民的屋頂,它們都被涂成玫瑰紅的顏色,掩映在綠樹之間,時(shí)隱時(shí)現(xiàn),恍若童話。
天鵝湖,位于庫爾什沙地最高處47公里處的沙丘上。這里與其說是沙地獨(dú)特的地形地貌風(fēng)光,不如說,更像沙地的一泓天池。天池之水,鬼斧神工,嘆為觀止。初來時(shí),從55米的高度俯瞰天池,腳下是庫爾什沙地上排名第二的沙丘。我沿陡坡而下,秋露沾身,直走到湖邊,伸手試水,溫潤如玉,舉頭遠(yuǎn)望,天鵝湖里真有天鵝和野鴨游弋?;爻讨畷r(shí),我重又佇立湖岸之巔的沙丘,遠(yuǎn)眺湖水,已清明如鏡。那時(shí),我的身旁灌木叢叢,紅果累累,不遠(yuǎn)處寂靜的小村,正把天藍(lán)色的農(nóng)舍隱沒在黃葉飄零的樹后。