楊西彬
(浙江師范大學(xué) 國(guó)際文化與教育學(xué)院,浙江 金華 321004)*
?
現(xiàn)代漢語(yǔ)“連動(dòng)句”的重新審視
——從《馬氏文通》的相關(guān)研究說(shuō)起
楊西彬
(浙江師范大學(xué) 國(guó)際文化與教育學(xué)院,浙江 金華 321004)*
連動(dòng)句長(zhǎng)期以來(lái)都被作為現(xiàn)代漢語(yǔ)的“特殊句法結(jié)構(gòu)”得到了廣泛的關(guān)注。馬建忠(1898)討論了漢語(yǔ)中的“動(dòng)字相承”現(xiàn)象,該研究有意區(qū)分“動(dòng)字相承”和“動(dòng)字相連”,這為重新審視該結(jié)構(gòu)提供了新的思路。連動(dòng)句研究需要區(qū)分“動(dòng)詞相連”和“動(dòng)作相承”,而后者才是“連動(dòng)”的核心特征。這一區(qū)分和認(rèn)識(shí)不僅有助于重新梳理現(xiàn)代漢語(yǔ)中相關(guān)的現(xiàn)象,還有助于解決學(xué)界對(duì)于連動(dòng)句研究中的諸多爭(zhēng)議,為更好地解釋該現(xiàn)象奠定基礎(chǔ)。
連動(dòng)句;《馬氏文通》;動(dòng)字相承;動(dòng)詞相連;動(dòng)作相承
漢語(yǔ)語(yǔ)法研究伊始,漢語(yǔ)的特點(diǎn)就得到了格外的關(guān)注。漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的開(kāi)山之作《馬氏文通》就很注重挖掘“華文所獨(dú)”的語(yǔ)法現(xiàn)象。[1]回顧將近一個(gè)世紀(jì)的現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究,連動(dòng)句的研究在這一進(jìn)程中有著比較獨(dú)特的地位。
趙元任首次明確指出“動(dòng)詞結(jié)構(gòu)連用式是漢語(yǔ)很特別的結(jié)構(gòu)”,[2]21此后,丁聲樹(shù)等、呂叔湘、朱德熙、李臨定等都把現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“動(dòng)詞連用”結(jié)構(gòu)作為一種特殊結(jié)構(gòu)單獨(dú)描寫討論。[3]112-118[4-6]宋玉柱認(rèn)為“連動(dòng)句”術(shù)語(yǔ)的提出“是漢語(yǔ)語(yǔ)法研究更加重視漢語(yǔ)特點(diǎn)的一種表現(xiàn)”“使?jié)h語(yǔ)語(yǔ)法研究更加符合漢語(yǔ)的實(shí)際”。[7]周國(guó)光指出“動(dòng)詞不借助虛詞而連續(xù)排列構(gòu)成連謂結(jié)構(gòu)是漢語(yǔ)句法的一大特點(diǎn)”。[8]
比較通行的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》教材對(duì)連動(dòng)句盡管所采用名稱存在一定差異,但是無(wú)一例外都會(huì)單列標(biāo)題討論這一語(yǔ)法現(xiàn)象,比如黃伯榮和廖序東、[9]北京大學(xué)中文系現(xiàn)代漢語(yǔ)教研室、[10]胡裕樹(shù)、[11]邵敬敏、[12]邢福義、[13]程祥徽和田小琳[14]等。可以說(shuō),將近一個(gè)世紀(jì)的現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究得到的較為普遍的共識(shí)之一就是,連動(dòng)結(jié)構(gòu)或連動(dòng)句是現(xiàn)代漢語(yǔ)的顯赫范疇,[15]是區(qū)別于印歐系語(yǔ)言的“特有的句法范疇”。[16]
然而,也有不少學(xué)者并不承認(rèn)該結(jié)構(gòu)在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的特殊地位,主張予以取消,比如張靜、[17]鄧思穎[18]181-184等。梳理前賢的研究成果,我們不得不承認(rèn):連動(dòng)句研究雖然不是學(xué)術(shù)界爭(zhēng)議最多的,但卻是學(xué)術(shù)分歧最大的句法結(jié)構(gòu)之一,這些爭(zhēng)議主要涉及該結(jié)構(gòu)的范圍,以及該結(jié)構(gòu)是否具有獨(dú)立的資格。追本溯源,我們回到該結(jié)構(gòu)最初的研究。
1898年出版的《馬氏文通》(以下簡(jiǎn)稱《文通》)就注意到了“連動(dòng)”現(xiàn)象,并專列一節(jié)“動(dòng)字相承”專門討論,其開(kāi)篇有這樣的論述:“一句一讀之內(nèi)有二三動(dòng)字連書者,其首先者乃記起詞之行,名之曰坐動(dòng);其后動(dòng)字所以承坐動(dòng)之行者,謂之散動(dòng)。散動(dòng)云者,以其行非直承自起詞也?!盵19]208我們認(rèn)為這段話有兩點(diǎn)內(nèi)容值得注意:
(一)“動(dòng)字連書”與“前后相承”
從第一句話,我們可以看出“動(dòng)字連書”是“動(dòng)字相承”形式上的特點(diǎn),而“前后相承”是其語(yǔ)義特點(diǎn)。試看書中的例子:
(1)遠(yuǎn)人不服而不能來(lái),邦分崩離析而不能守也,而謀動(dòng)干戈于邦內(nèi)。①(《論語(yǔ)·季氏將伐顓頊》)
(2)夫如是,故遠(yuǎn)人不服,修文德以來(lái)之。(同上)
(3)……必身勸,為之駕,遣詣相國(guó)府署行義年②……(《漢書·高祖求賢詔》)
(4)莊周家貧,故往貸粟于監(jiān)河侯。(《莊子·外物篇》)
很多研究都關(guān)注到坐動(dòng)與散動(dòng)形式上的前后關(guān)系,即各句“連書”的動(dòng)詞中“坐動(dòng)”在“散動(dòng)”之前,但是往往忽略了《文通》對(duì)坐動(dòng)和散動(dòng)意義上“相承”關(guān)系的強(qiáng)調(diào),即以上各例的“坐動(dòng)”和“散動(dòng)”之間都有“相承”關(guān)系。
如果連書的動(dòng)詞不是同一個(gè)句讀之內(nèi),它們之間即便是有時(shí)間上的先后也不是“坐動(dòng)—散動(dòng)”關(guān)系,比如例(3)中處于不同分句的“勸”和“駕”各為所在分句的坐動(dòng),只有“遣詣相國(guó)府署行義年”一句中的動(dòng)詞之間才是“坐動(dòng)—散動(dòng)”關(guān)系。
(二)“動(dòng)字相承”與“動(dòng)字相連”
如上所述,《文通》特別強(qiáng)調(diào)連書動(dòng)詞的“相承”關(guān)系,我們認(rèn)為《文通》此舉是有意區(qū)分“動(dòng)字相承”和“動(dòng)字相連”。以上例句中特別值得注意的是例(1),因?yàn)樵摾谐擞小白鴦?dòng)—散動(dòng)”關(guān)系的“謀動(dòng)干戈”,還有四個(gè)動(dòng)詞連用的“分崩離析”,《文通》隨文注釋:“四動(dòng)字,皆為坐動(dòng),意平而各不相屬?!笨梢钥吹贸鰜?lái),如果同一句讀中連書的動(dòng)詞不存在相承關(guān)系,那么它們就不是“坐動(dòng)—散動(dòng)”關(guān)系。也就是說(shuō),只有同一句讀中有著相承關(guān)系的動(dòng)詞之間才是“坐動(dòng)—散動(dòng)”關(guān)系,所以“分崩離析”只是“動(dòng)字相連”,“謀動(dòng)干戈”才是“動(dòng)字相承”。我們?cè)倏磿械牧硪粋€(gè)例句:
(5)賢士大夫有肯從我游者,吾能尊顯之,布告天下,使明知朕意。(《漢書·高祖求賢詔》)
《文通》在“布告”二字之后注釋為“兩字并為坐動(dòng)”。
這兩處注解說(shuō)明《文通》認(rèn)為“分崩離析”“布告”的用法不同于同一例句中的“謀動(dòng)”“能尊顯”,后者是坐動(dòng)于前散動(dòng)承之的相承關(guān)系,③前者則是“意平而各不相屬”并列做謂詞的相連關(guān)系。
此外,特別值得注意的是《文通》的內(nèi)容安排:在“動(dòng)字相承”一節(jié)的最后討論了另一種情況,即“兩動(dòng)字意平而不相承者,則間以‘而’字連之,兩意相反者亦如是”。[19]219書中還細(xì)致分析了“兩動(dòng)意平而不相承”的幾種類型。例如:
(6)君子和而不同,小人同而不和。(《論語(yǔ)·子路》)
(7)得天下英才而教育之,三樂(lè)也。(《孟子·盡心上》)
(8)趙盾就而視之,則赫然死人也。(《公羊傳·宣公二年))
由此可見(jiàn),“動(dòng)字相承”的特點(diǎn)有兩個(gè):1.動(dòng)詞之間有先后順序,即坐動(dòng)在前,散動(dòng)在后。也就是說(shuō),坐動(dòng)是相對(duì)于散動(dòng)來(lái)說(shuō)的,散動(dòng)是相對(duì)于坐動(dòng)來(lái)說(shuō)的;2.動(dòng)詞之間還必須“相承”,否則只是“意平而不相承”。比如例(1)中的“分”“崩”“離”“析”、(5)中的“布”“告”以及(6)—(8)各例中,動(dòng)詞之間沒(méi)有“相承”關(guān)系,只屬于“動(dòng)字相連”。
需要說(shuō)明的是,很多文獻(xiàn)只注意到了第一個(gè)特點(diǎn),鮮有文獻(xiàn)關(guān)注第二個(gè)特點(diǎn)。根據(jù)上文的論述,我們認(rèn)為,“先后”關(guān)系是“相承”關(guān)系的基礎(chǔ),而“相承”關(guān)系才是“連動(dòng)”的核心特征。
《文通》試圖把“動(dòng)字連書”區(qū)分為“動(dòng)字相連”(“意平而不相承”)和“動(dòng)字相承”,然后圍繞“先后”和“相承”關(guān)系比較詳細(xì)地討論了“動(dòng)字相承”現(xiàn)象。這些論述對(duì)研究現(xiàn)代漢語(yǔ)連動(dòng)句有很大的啟示,遺憾的是學(xué)界對(duì)這些精彩論述的挖掘和闡發(fā)還不夠,以至于經(jīng)常把兩者(“動(dòng)字相連”和“動(dòng)字相承”)混為一談,造成了連動(dòng)句研究中見(jiàn)仁見(jiàn)智的分歧。
在現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究史上,學(xué)界對(duì)連動(dòng)句的認(rèn)識(shí)存在很大的分歧,爭(zhēng)議主要圍繞以下兩大問(wèn)題:
(一)范圍問(wèn)題
主要涉及以下幾個(gè)方面:
1.介詞結(jié)構(gòu)能不能做“連動(dòng)”的組成部分?
趙元任認(rèn)為“介詞常常當(dāng)連動(dòng)式的第一個(gè)動(dòng)詞使用”,[2]37即介詞結(jié)構(gòu)可以做連動(dòng)結(jié)構(gòu)的前項(xiàng),比如“用心做”“替我說(shuō)話”。[2]22丁聲樹(shù)等的詞匯系統(tǒng)中沒(méi)有介詞,而是把它作為動(dòng)詞的小類,即次動(dòng)詞,[3]6所以該研究認(rèn)為介詞結(jié)構(gòu)不僅可以作為連動(dòng)句的前項(xiàng),還可以做其后項(xiàng),比如“喝到第二盅上”“坐在一邊”。[3]117呂叔湘、殷煥先認(rèn)為連動(dòng)結(jié)構(gòu)是由兩個(gè)或者兩個(gè)以上動(dòng)詞構(gòu)成的結(jié)構(gòu),介詞結(jié)構(gòu)在他們的詞類系統(tǒng)當(dāng)中是副動(dòng)詞,所以介詞結(jié)構(gòu)不能作為“連動(dòng)”的組成部分。[20-21]
2.有條件關(guān)系的句子算不算“連動(dòng)”?
趙元任認(rèn)為“不難受不哭”屬于“連動(dòng)”,[2]21丁聲樹(shù)等也認(rèn)為條件關(guān)系屬于“連動(dòng)”,通常用“就”連接,比如“打得贏就打,打不贏就走”。[3]115向若認(rèn)為連動(dòng)結(jié)構(gòu)前后項(xiàng)動(dòng)詞之間不能存在假設(shè)關(guān)系④(即條件關(guān)系)。[22]宋玉柱認(rèn)為有條件關(guān)系的結(jié)構(gòu)是緊縮句,不屬于“連動(dòng)”。[23]
3.前后項(xiàng)動(dòng)詞之間有停頓或者關(guān)聯(lián)詞算不算“連動(dòng)”?
丁聲樹(shù)等認(rèn)為“連動(dòng)”結(jié)構(gòu)中間可以使用關(guān)聯(lián)詞,[3]113比如“戰(zhàn)而勝之,或取而代之”。張志公認(rèn)為只要表示動(dòng)作一前一后連續(xù)進(jìn)行就是連動(dòng)句,不管有沒(méi)有關(guān)連詞或者停頓,[24]比如:“程浩明說(shuō)完,見(jiàn)大家不哼氣,便干擤了幾下鼻子,做出找東西的樣子到處看?!眳问逑嬲J(rèn)為如果句中有停頓或者中間有關(guān)聯(lián)詞,把它們處理為復(fù)合句更合適。[20]江天認(rèn)為“連動(dòng)”動(dòng)詞之間不能有語(yǔ)音停頓,也不能插入關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)。[25]
值得注意的是,同一學(xué)者前后的認(rèn)識(shí)也有差異。相比于《北京口語(yǔ)語(yǔ)法》,《漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法》減少了兩種情況,而增加了另外五種情況。⑤[26]呂叔湘在《語(yǔ)法學(xué)習(xí)》中認(rèn)為“連動(dòng)式”有三類:i.前項(xiàng)動(dòng)詞是次要的,是附加語(yǔ),比如“躺著看書”;ii.聯(lián)合結(jié)構(gòu),比如“大吃大喝”,兩項(xiàng)動(dòng)詞是聯(lián)立的;iii.兩項(xiàng)動(dòng)詞既沒(méi)有聯(lián)合關(guān)系,也不容易分別主要和次要,比如“他走過(guò)去開(kāi)門”。到了《漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題》則認(rèn)為“連動(dòng)式”主要有三類:i.前輕后重,比如“坐車回家”;ii.前重后輕,比如“買菜去”;iii.前后難分輕重,比如“躺著不動(dòng)”。[4]很明顯,后者不再包含動(dòng)詞性聯(lián)合結(jié)構(gòu)。
高增霞認(rèn)為連動(dòng)句沒(méi)有明確的范圍,它是語(yǔ)法化程度上的連續(xù)統(tǒng),有典型、非典型和邊緣三類成員。[27]也就是說(shuō),關(guān)聯(lián)詞、停頓等都不是絕對(duì)的標(biāo)準(zhǔn),同為連動(dòng)句,其間的差別只是典型程度不同罷了。
(二)存廢問(wèn)題
盡管很多有學(xué)者認(rèn)為“連動(dòng)句”是現(xiàn)代漢語(yǔ)中的獨(dú)立結(jié)構(gòu),但是一直也有學(xué)者否認(rèn)該結(jié)構(gòu)的獨(dú)立地位。
胡附和文煉指出:“在語(yǔ)言規(guī)律的說(shuō)明上,連動(dòng)式起不了什么作用,把它列為一種‘式’,還是值得考慮的?!盵28]蕭璋通過(guò)語(yǔ)序變換、重音形式等手段證明“連動(dòng)句”都是附加關(guān)系或補(bǔ)足關(guān)系,并指出“用連動(dòng)的理論去分析則使人感到糾纏,不太切合語(yǔ)言實(shí)際,很難解決問(wèn)題”。[29]張靜認(rèn)為連動(dòng)句成了一個(gè)包羅萬(wàn)象的大雜燴,他搜集羅列了18類被稱為連動(dòng)句的句子并逐一進(jìn)行分析,最后認(rèn)為這些句子都可以劃歸到其他句式當(dāng)中,明確主張取消連動(dòng)句。[17]
鄒韶華通過(guò)定量分析方法對(duì)連動(dòng)句的結(jié)構(gòu)中心進(jìn)行了研究,最后得出結(jié)論:連動(dòng)句的語(yǔ)義中心絕大多數(shù)落在后一個(gè)動(dòng)詞上面,因此主張取消連動(dòng)句而把它劃入偏正結(jié)構(gòu)。[30]鄒韶華和張俊萍從語(yǔ)言應(yīng)用的整體考察發(fā)現(xiàn),動(dòng)詞連用的語(yǔ)義中心在后占了絕對(duì)優(yōu)勢(shì),幾個(gè)動(dòng)詞之間的關(guān)系基本上不是后補(bǔ)充前,而是前修飾限定后,提出把連動(dòng)句歸入偏正關(guān)系中更符合語(yǔ)言的本來(lái)面目,也更合理。[31]Paul認(rèn)為連動(dòng)結(jié)構(gòu)在漢語(yǔ)語(yǔ)法體系中沒(méi)有什么理論地位。[32]鄧思穎認(rèn)為連動(dòng)句的一些功能也都可以從偏正結(jié)構(gòu)或述補(bǔ)結(jié)構(gòu)推導(dǎo)出來(lái),“取消‘連動(dòng)結(jié)構(gòu)’的獨(dú)立地位,不僅沒(méi)有對(duì)漢語(yǔ)的分析產(chǎn)生什么障礙,而且可以簡(jiǎn)化語(yǔ)法理論,讓我們對(duì)漢語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)能夠有更深刻的認(rèn)識(shí)”。[18]184
這些研究無(wú)疑是細(xì)致的,但是學(xué)者們之所以存在以上分歧沒(méi)有達(dá)成共識(shí),就是因?yàn)椤斑B動(dòng)句”內(nèi)部是不勻質(zhì)的,以至于不能簡(jiǎn)單地把連動(dòng)句歸入哪種結(jié)構(gòu)。其實(shí),范圍也罷,存廢也罷,如果以《文通》中“動(dòng)字相承”的角度來(lái)看就會(huì)明朗一些。
(一)“動(dòng)詞相連”和“動(dòng)作相承”
如前文所述,《文通》對(duì)“動(dòng)字相承”現(xiàn)象有著精彩的論述,此后《文通》的研究者也對(duì)此有所闡發(fā)。孫玄常認(rèn)為《文通》中坐動(dòng)后直接加散動(dòng)(而非承讀中的散動(dòng))的先后并置式是“動(dòng)作相承”,也就是“連動(dòng)”;[33]邵靄吉在“《馬氏文通》的句型論”一章的“動(dòng)字句式”一節(jié)專門討論“動(dòng)字相承”句式和“動(dòng)字平列”句式;[34]宋紹年明確使用“動(dòng)字相連”和“動(dòng)字相承”⑥這一組概念。[35]
這些研究加深了學(xué)界對(duì)“動(dòng)字相承”現(xiàn)象的認(rèn)識(shí),但是我們認(rèn)為“動(dòng)字相連”和“動(dòng)字相承”的區(qū)分并不明確,進(jìn)一步區(qū)分兩組概念,即“動(dòng)詞—?jiǎng)幼鳌焙汀跋噙B—相承”,才有助于深入把握連動(dòng)結(jié)構(gòu)的本質(zhì),進(jìn)而解決存在的爭(zhēng)議。
所謂“動(dòng)詞”就是詞類標(biāo)示;所謂“動(dòng)作”就是行為主體發(fā)出來(lái)的行為;所謂“相連”就是“連在一起”;所謂“相承”就是“(行為之間)先后承接關(guān)系”。這兩組概念可以涵蓋之前學(xué)者提出的概念,而且使得概念表達(dá)更為明確,比如“動(dòng)字相連”和“動(dòng)字相承”,同為“動(dòng)字”,看不出來(lái)兩組概念中“動(dòng)字”含義的不同,而“動(dòng)作”和“動(dòng)詞”就可以明確將兩組概念中的“動(dòng)字”區(qū)分開(kāi)來(lái)。
我們認(rèn)為“動(dòng)詞相連”和“動(dòng)作相承”可以明確地把“連動(dòng)”結(jié)構(gòu)和其他結(jié)構(gòu)區(qū)分開(kāi)來(lái):“動(dòng)詞相連”是形式上的特征,即動(dòng)詞連在一起使用,意義上是并列、修飾等關(guān)系;“動(dòng)作相承”突出的是意義上的特征,即前后項(xiàng)動(dòng)作之間有相承關(guān)系,或者說(shuō)后項(xiàng)的動(dòng)作承接于前項(xiàng)動(dòng)作。
需要說(shuō)明的是,“動(dòng)作相承”一定表現(xiàn)為“動(dòng)詞連用”,因?yàn)椤皠?dòng)作”需要以“動(dòng)詞”的形式來(lái)體現(xiàn),“相承”也需要“連用”來(lái)實(shí)現(xiàn);沒(méi)有相承關(guān)系的“動(dòng)詞連用”即為“動(dòng)詞相連”。如此,我們就可以用這組概念重新審視現(xiàn)代漢語(yǔ)中“連動(dòng)句”研究中的爭(zhēng)議。
(二)新的角度看爭(zhēng)議
我們從學(xué)者的論著中摘錄以下被認(rèn)為是“連動(dòng)句”的例句:
(9) 他走過(guò)去開(kāi)門。(呂叔湘 1953)
(10)他躺著看書。(同上)
(11)他每天大吃大喝。(同上)
(12)他躺著不動(dòng)。(呂叔湘 1979)
(13)這東西留著有用。(同上)
(14)他坐車回家。(同上)
(15)他寫封信(去)試試。(同上)
(16)他有能力完成。(張斌 2012)
(17)他打電話叫車。(同上)
(18)他聽(tīng)了這個(gè)消息很興奮。(宋玉柱 1986)
按照上文的論述,例句(9)(15)(16)屬于“動(dòng)作相承”;(11)(12)是屬于“動(dòng)詞相連”,是并列關(guān)系;[36]⑦(13)屬于緊縮句,兩個(gè)動(dòng)詞之間有邏輯關(guān)系,“這東西因?yàn)橛杏盟粤糁?,或者“這東西先留著,(估計(jì))以后有用”,更為重要的是“留著”和“有用”之間并沒(méi)有相承關(guān)系;(18)中的后項(xiàng)不是動(dòng)詞,而是形容詞,⑧根本不屬于“連動(dòng)句”。此外該結(jié)構(gòu)的主語(yǔ)還可以出現(xiàn)在后項(xiàng)形容詞前面,即“聽(tīng)了這個(gè)消息他很興奮”,如果把形容詞換成“高興”,前后項(xiàng)還可以互換位置,即“他很高興聽(tīng)到這個(gè)消息”,這些都是“連動(dòng)”結(jié)構(gòu)所沒(méi)有的特征,該例句的前后項(xiàng)之間也沒(méi)有相承關(guān)系。
比較值得注意的是(10)(14)(17)三個(gè)例句,它們可以理解為“動(dòng)詞相連”,即前項(xiàng)修飾后項(xiàng),表示后項(xiàng)的方式等。比如“躺著”是“看書”的方式,不是“坐著”,我們記為(10)a;“坐車”是“回家”的方式,不是“走”,記為(14)a;“打電話”是“叫車”的方式,不是“網(wǎng)上預(yù)約”,記為(17)a。這三個(gè)例句也可以理解為“動(dòng)作相承”,即后項(xiàng)動(dòng)作承接于前項(xiàng)動(dòng)作,作為前項(xiàng)動(dòng)作的補(bǔ)充。比如“他躺著看書(去了),不是(去)睡覺(jué)”,⑨記為(10)b;“他坐車回家,不是上班”,記為(14)b;“他打電話叫車,不是訂餐”,記為(17)b。
這是之前研究很少注意的。一般認(rèn)為這三個(gè)例句只有一種意思,要么是前項(xiàng)修飾后項(xiàng),要么是后項(xiàng)補(bǔ)充前項(xiàng)。馬慶株指出有些連動(dòng)句中的兩個(gè)動(dòng)詞之間可以有不止一種語(yǔ)義關(guān)系,既可以理解為方式與動(dòng)作的關(guān)系,也可以理解為動(dòng)作與目的的關(guān)系。[37]這一認(rèn)識(shí)無(wú)疑是深刻的。
其實(shí),從理論上講,每一個(gè)“連動(dòng)句”都可能有兩種理解,只是在實(shí)際語(yǔ)言中,有的句子的前項(xiàng)動(dòng)詞因?yàn)閯?dòng)作性很強(qiáng),通常不作為修飾成分,比如“他走過(guò)去開(kāi)門”,似乎也可以把“走過(guò)去”理解為“開(kāi)門”的方式(區(qū)別于“跑過(guò)去”),但是這種理解在語(yǔ)言世界中并不是常態(tài)。
由以上的分析可以看出,真正屬于“動(dòng)作相承”結(jié)構(gòu)的,只有(9)(15)(16)以及(10)b(14)b(17)b,其余的結(jié)構(gòu)要么屬于“動(dòng)詞相連”,比如(11)(12)以及(10)a(14)a(17)a,要么屬于緊縮句(例(13)),要么根本不屬于“連動(dòng)句”(如(18))。
(三)重新思考
由此可見(jiàn),以前存在的爭(zhēng)議在很大程度上就是由于沒(méi)有區(qū)分“動(dòng)詞相連”和“動(dòng)作相承”,籠統(tǒng)地歸于“動(dòng)詞連用”;《文通》給我們帶來(lái)的啟示就是要把兩種不同的概念區(qū)分開(kāi)來(lái)。
所謂的“動(dòng)詞相連”是沒(méi)有相承關(guān)系的“動(dòng)詞連用”。所謂的“動(dòng)作相承”,在形式上,其動(dòng)作體現(xiàn)為動(dòng)詞(因此它類似于“動(dòng)詞相連”);在意義上,“動(dòng)作相承”不但要求前后項(xiàng)之間有先后關(guān)系,更要求它們之間有相承關(guān)系。
長(zhǎng)期以來(lái),連動(dòng)句廣受詬病,甚至被認(rèn)為是現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的垃圾桶和遮羞布,[38]足見(jiàn)其系統(tǒng)內(nèi)部的混亂;但是如果明確區(qū)分“動(dòng)詞相連”和“動(dòng)作相承”,就可以理清很多問(wèn)題。⑩
“連動(dòng)句”研究在現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究中占有比較特殊的地位。我們從《馬氏文通》中對(duì)“動(dòng)字相承”現(xiàn)象的論述出發(fā),發(fā)現(xiàn)該研究有意區(qū)分“動(dòng)字相承”和“動(dòng)字相連”,這種思路對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的連動(dòng)句研究有著重要的啟發(fā)意義。我們?cè)谙嚓P(guān)研究的基礎(chǔ)上明確提出連動(dòng)句的研究需要區(qū)分“動(dòng)詞相連”和“動(dòng)作相承”,同時(shí)指出后者才是連動(dòng)句的核心特征。這一區(qū)分不但可以解決之前研究中存在的爭(zhēng)議,還可以為重新審視現(xiàn)代漢語(yǔ)的相關(guān)現(xiàn)象提供新的視角。
呂叔湘主張把能分出去的分出去,留下來(lái)的只能叫連動(dòng)句。[4]本文的思路就是把混雜于其中的現(xiàn)象排除出去,明確連動(dòng)句的范圍,為更好地解釋該現(xiàn)象奠定基礎(chǔ)。
此外,需要說(shuō)明的是名稱問(wèn)題。趙元任把“連動(dòng)句”稱為“verbal expressions in series”;[2]國(guó)外語(yǔ)言學(xué)界比較通用的名稱是“Serial Verb Constructions”,[39-41]簡(jiǎn)稱SVC,學(xué)界一般翻譯為“動(dòng)詞連用結(jié)構(gòu)”;Yin把它看作是多動(dòng)結(jié)構(gòu)(Multi-verb Constructions)的一種。[42]
我們認(rèn)為“動(dòng)詞連用”這一名稱在現(xiàn)代漢語(yǔ)中用得太多,而且表意有很大的模糊性:“連用”涵蓋了“相連使用”和“相承使用”,多個(gè)動(dòng)詞相連使用也是連用,動(dòng)作間相承使用也是連用;“多動(dòng)結(jié)構(gòu)”很直觀,但是按照字面意思包含了小句賓語(yǔ)句等,所以我們建議使用“連續(xù)動(dòng)詞結(jié)構(gòu)”(Serial Verb Constructions的直接翻譯)。
盡管名稱只是一個(gè)標(biāo)簽,但是名正則言順,恰當(dāng)?shù)拿Q有利于把握現(xiàn)象的本質(zhì)。至于說(shuō)“連續(xù)動(dòng)詞結(jié)構(gòu)”是不是現(xiàn)代漢語(yǔ)中的特殊結(jié)構(gòu),以及如果是,它的特殊之處在哪;如果不是,它與其他語(yǔ)言的共性又是什么,又該如何解釋不同語(yǔ)言中的共性和差異,我們將另文討論。
注釋:
① 原例句沒(méi)有下劃線,為了直觀,本文根據(jù)《文通》論述對(duì)例句做統(tǒng)一標(biāo)示,坐動(dòng)標(biāo)為“ ”,散動(dòng)標(biāo)為“ ”。下同。
② 原文在省略號(hào)處都有文字,本段話在引用時(shí)略去與本文無(wú)關(guān)的論述,代以省略號(hào)。
③ 有一個(gè)問(wèn)題需要說(shuō)明,即“能尊顯”中的前項(xiàng)動(dòng)詞“能”多被視為助動(dòng)詞。如何理解它們與后項(xiàng)動(dòng)詞的“相承”關(guān)系?我們認(rèn)為所謂“助動(dòng)”就是“輔助其他動(dòng)詞”,這是站在其他動(dòng)詞的角度觀察的結(jié)果;如果從助動(dòng)詞的角度考慮,結(jié)果就是單獨(dú)使用這些助動(dòng)詞不能夠?qū)崿F(xiàn)完整的表達(dá),它們需要其他動(dòng)詞來(lái)承接。所謂的“動(dòng)字相承”主要是指后項(xiàng)的動(dòng)詞承于前項(xiàng)動(dòng)詞,助動(dòng)詞與后接動(dòng)詞結(jié)構(gòu)共同在句中承擔(dān)語(yǔ)法功能恰恰是助動(dòng)詞的重要特征。如《文通》所言“夫曰助動(dòng),必有所助之動(dòng)字為后焉,所謂散動(dòng)也”。在此特別感謝匿名評(píng)審專家的提醒和修改建議!
④ 此處的“假設(shè)關(guān)系”與趙元任、丁聲樹(shù)等所論及的“條件關(guān)系”應(yīng)該是一樣的——這從后兩者所舉的例句中可以看到。比如說(shuō)“不難受不哭”,既可以是“只要不難受就不哭”(條件),也可以是“如果不難受就不哭”(假設(shè));“打得贏就打”,既可以是“只要打得贏就打”(條件),也可以是“如果打得贏就打”(假設(shè))。此外,《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話》中的另外兩個(gè)例句(生就同生,死就同死;不能大干就小干)似乎只能理解為假設(shè)關(guān)系。
⑤ 在前者中趙元任認(rèn)為“連動(dòng)式”中第一個(gè)動(dòng)詞結(jié)構(gòu)主要有七種意義:i時(shí)間次序的先后;ii條件;iii地點(diǎn);iv方法;v目的;vi比較;vii前置外動(dòng)詞。在后者中趙元任討論了第一個(gè)動(dòng)詞的10種關(guān)系:i時(shí)間在前;ii什么時(shí)候;iii什么地方;iv受益;v目的、理由和/或原因;vi達(dá)到目的的手段;vii方式;viii比較;ix一般關(guān)系;x動(dòng)作加在動(dòng)作上。具體參看書中的論述。
⑥ 宋文認(rèn)為《文通》“對(duì)動(dòng)字相連和動(dòng)字相承做出了明確的區(qū)分”,這一觀察是細(xì)致的。但是我們認(rèn)為這一論斷并不符合實(shí)際情況,因?yàn)槲覀兛梢哉业綍械南嚓P(guān)論述及例句之間相沖突的地方,所以我們認(rèn)為《文通》只是有意區(qū)分動(dòng)字相連和動(dòng)字相承,而并沒(méi)有對(duì)兩者進(jìn)行明確區(qū)分;若不然,“分崩離析”就不用“意平而各不相屬”而直接用“動(dòng)字相連”。此外,如果明確把兩者分開(kāi)的話,主謂結(jié)構(gòu)作賓語(yǔ)的句子就該排除在“動(dòng)字相承”之外,而《文通》恰恰把它放在“動(dòng)字相承”一節(jié)討論,比如“今人乍見(jiàn)孺子將入于井”一句中,《文通》認(rèn)為對(duì)于全句來(lái)說(shuō),“入”是“見(jiàn)”的散動(dòng),但是對(duì)承讀(“孺子將入于井”)來(lái)說(shuō),“見(jiàn)”又是其中的坐動(dòng)。很明顯這是矛盾的,更為關(guān)鍵的是,“見(jiàn)”與“入”并沒(méi)有相承關(guān)系。關(guān)于《文通》相關(guān)表述的矛盾,我們有專文論述,這些問(wèn)題與本文的關(guān)聯(lián)不大,此不贅述。
⑦ 張靜研究認(rèn)為“躺著”和“不動(dòng)”只是從正反兩個(gè)方面說(shuō)明同一種情況。我們認(rèn)為“不動(dòng)”和“躺著”更像是注釋關(guān)系,兩者順序可以更換,“他不動(dòng),躺著”。
⑧ 這也是有學(xué)者不把這種結(jié)構(gòu)叫作“連動(dòng)句”而叫“連謂句”的主要原因。至于這種結(jié)構(gòu)的性質(zhì),本文暫且不論。
⑨ 如果說(shuō)“躺著看書”的兩種意思不明顯,“哭著回家”就很明顯了:既可以把“哭著”理解為“回家”的伴隨狀態(tài),也可以把“回家”理解為“哭(著)”的訴求,即目的。
⑩ 張志公、呂叔湘對(duì)“連動(dòng)句”分類的核心思想也是把“動(dòng)詞連用”作為一類現(xiàn)象,而非具體句式,這與本文的思路是一致的。
[1]呂叔湘 王海棻 馬氏文通讀本[M].上海:上海教育出版社,1986:44.
[2]趙元任.北京口語(yǔ)語(yǔ)法[M].李榮,編譯.北京:開(kāi)明書店,1952.
[3]丁聲樹(shù),等.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話[M].北京:商務(wù)印書館.1961.
[4]呂叔湘.漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題[M].北京:商務(wù)印書館,1979:83.
[5]朱德熙.語(yǔ)法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982:160-173.
[6]李臨定.現(xiàn)代漢語(yǔ)句型[M].北京:商務(wù)印書館,1986:117-135.
[7]宋玉柱.也談“連動(dòng)式”和“兼語(yǔ)式”——和張靜同志商榷[J].鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1978(2):32-40.
[8]周國(guó)光.兒童語(yǔ)言中的連謂結(jié)構(gòu)和相關(guān)的句法問(wèn)題[J].中國(guó)語(yǔ)文,1998(3):181-188.
[9]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)(下冊(cè))[M].北京:高等教育出版社,2007:89-90.
[10]北京大學(xué)中文系現(xiàn)代漢語(yǔ)教研室.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:商務(wù)印書館,1993:342-344.
[11]胡裕樹(shù).現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].上海:上海教育出版社,1995:330-332.
[12]邵敬敏.現(xiàn)代漢語(yǔ)通論(第二版)[M].上海:上海教育出版社,2007:191-192.
[13]邢福義.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社,1991:339-342.
[14]程祥徽,田小琳.現(xiàn)代漢語(yǔ)(修訂版)[M].香港:三聯(lián)書店(香港)有限公司,2013:391-392.
[15]劉丹青.漢語(yǔ)及親鄰語(yǔ)言連動(dòng)式的句法地位和顯赫度[J].民族語(yǔ)文,2015(3):3-22.
[16]楊成凱.連動(dòng)式研究[C]//語(yǔ)法研究和探索(九).北京:商務(wù)印書館,2000:106-121.
[17]張靜.“連動(dòng)式”和“兼語(yǔ)式”應(yīng)該取消[J].鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1977(4):71-80.
[18]鄧思穎.形式漢語(yǔ)句法學(xué)[M].上海:上海教育出版社,2010.
[19]馬建忠.馬氏文通[M].北京:商務(wù)印書館,1998.
[20]呂叔湘.語(yǔ)法學(xué)習(xí)[M].北京:中國(guó)青年出版社,1953:73.
[21]殷煥先.論“連動(dòng)式”[J].文史哲,1953(3):32-33.
[22]向若.緊縮句[M].上海:上海教育出版社,1984:46.
[23]宋玉柱.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法十講[M].天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,1986:86.
[24]張志公.漢語(yǔ)語(yǔ)法常識(shí)[M].北京:中國(guó)青年出版社,1953:212.
[25]江天.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法通解[M].沈陽(yáng):遼寧人民出版社,1980:224.
[26]趙元任.漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法[M].呂叔湘,譯.北京:商務(wù)印書館,1979:171-174.
[27]高增霞.現(xiàn)代漢語(yǔ)連動(dòng)式的語(yǔ)法化視角[M].北京:中國(guó)檔案出版社,2006:246.
[28]胡附,文煉.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法探索[M].上海:東方書店,1955:139.
[29]蕭璋.論連動(dòng)式和兼語(yǔ)式[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(bào),1956(1):225-234.
[30]鄒韶華.連動(dòng)式應(yīng)該歸入偏正式——現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法定量分析的一個(gè)實(shí)例[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1996(2):35-37.
[31]鄒韶華,張俊萍.試論動(dòng)詞連用的中心[C]//語(yǔ)言研究與探索(九).北京:商務(wù)印書館,2000:122-128.
[32]WALTRAUD P. The serial verb construction in Chinese: A tenacious myth and Gordian knot[J]. The Linguistic Review, 2008, 25(3-4): 367-411.
[33]孫玄常.馬氏文通札記[M].合肥:安徽教育出版社,1984:112.
[34]邵靄吉.《馬氏文通》句法理論研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社, 2005:257-262.
[35]宋紹年.《馬氏文通》研究[M].北京:北京大學(xué)出版社.2004:200.
[36]張靜.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社,1988:360.
[37]馬慶株.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2010:245.
[38]石定栩.句法學(xué)(I)[R]//中國(guó)語(yǔ)言學(xué)書院核心課程班一年級(jí)課程,北京:首都師范大學(xué),2014.
[39]CHRIS C. Argument Sharing in Serial Verb Constructions[J]. Linguistic Inquiry 28, 1997(3): 461-497.
[40]AIKHENVALD A Y, DIXON R M W. Serial Verb Constructions—A Cross-Linguistic Typology[M]. Oxford: Oxford University Press, 2006.
[41]LIANG T. Sevial Verb Construction in Mandarin Chinese: The interface of syntax and semantics[C]//YUN X.(eds) Proceedings of the 21st North American Conference on Chinese Linguistics(NACCL-21). Rhode Island: Bryant University, 2009 (2): 209-228.
[42]YIN H. A Cognitive Approach to Multi-Verb Constructions in Mandarin Chinese[D]. Edmonton: University of Alberta, 2010.
(責(zé)任編輯 吳 波)
A New Review of Serial Verb Constructions in Modern Chinese:With a Reference toMashiWentong
YANG Xibin
(CollegeofInternationalEducationandCulture,ZhejiangNormalUniversity,Jinhua321004,China)
Serial Verb Constuctions have been widely concerned as “special syntactic structure” in modern Chinese for a long period of time. Ma Jianzhong (1898) intended to distinguish between “dongzi xianglian”(“動(dòng)字相連”) and “dongzi xiangcheng”(“動(dòng)字相承”), which provides a new review of the structure. This paper puts forward the suggestion that we should distinguish between “verb-linking” and “action-sequence” to analyze the related phenomena in modern Chinese. This distinction not only is helpful to solve the disputes, but also can lay a better foundation to explain the phenomenon.
Serial Verb Constuctions;MashiWentong; dongzi xiangcheng; verb-linking; action-sequence
2016-04-01
楊西彬(1980- ),男,河南新密人,浙江師范大學(xué)國(guó)際文化與教育學(xué)院講師,文學(xué)博士。
國(guó)家社科基金項(xiàng)目“框架語(yǔ)義學(xué)理論視角下的對(duì)外漢語(yǔ)句式系統(tǒng)研究”(16BYY105);中國(guó)博士后科學(xué)基金面上資助課題“科學(xué)教科書習(xí)題質(zhì)量評(píng)估工具的開(kāi)發(fā)與應(yīng)用”(2016M592019)
H146.3
A
1001-5035(2016)06-0101-07
浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2016年6期