文|李 侃
?
賞析:《貴妃醉酒》,文場(chǎng)經(jīng)典,珍貴『特產(chǎn)』
文|李 侃
廣西文場(chǎng)是廣西代表性曲種,2008 年6月列入國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄?!顿F妃醉酒》是廣西文場(chǎng)經(jīng)典名段,詞曲俱佳,是演唱者百唱不厭,觀眾百聽(tīng)不煩的曲目。
唐明皇李隆基與楊玉環(huán)的愛(ài)情故事,在我國(guó)可謂盡人皆知,她繁衍出無(wú)數(shù)的戲曲作品,文場(chǎng)《貴妃醉酒》(傳統(tǒng)文場(chǎng)清唱?jiǎng) 堕L(zhǎng)生殿》中的一折)就是其中的一小段。說(shuō)的是楊貴妃這天傍晚喝了點(diǎn)小酒,濃妝淡抹,輕點(diǎn)朱唇,斜倚在躺椅上,興奮地等候君王到來(lái)。不料太監(jiān)高力士稟報(bào),說(shuō)萬(wàn)歲爺今晚不過(guò)來(lái)了。楊貴妃聽(tīng)到這個(gè)消息,一下子就像經(jīng)霜打了的小白菜,蔫了吧唧……
第一、二句,是起興和環(huán)境描寫(xiě),交代了故事中人物、地點(diǎn)和時(shí)間,營(yíng)造出一種美好溫馨的氛圍;第三、四句主人翁出場(chǎng),楊貴妃本來(lái)就天生麗質(zhì),又喝了點(diǎn)酒,兩頰緋紅,想必更加?jì)趁膭?dòng)人,看得出她此時(shí)的心情非常愉快,又有點(diǎn)兒小緊張,正焦急地等待皇帝臨幸;第五、六句另一個(gè)重要人物太監(jiān)高力士上場(chǎng)稟報(bào),說(shuō)是萬(wàn)歲爺今兒個(gè)不過(guò)西宮來(lái)了,要在昭陽(yáng)宮那邊休息;第七、八句,楊貴妃聽(tīng)了高力士的話,心情很不爽,讓宮娥連忙將精心打扮的行頭撤了去……看看,才八句唱詞,基本上是二二三節(jié)奏七字句式,多么概括凝煉、合轍押韻,既寫(xiě)了場(chǎng)景,交代了故事,又刻畫(huà)了人物,充分體現(xiàn)了文場(chǎng)唱詞典雅、高貴的品質(zhì)。
好詞還得配好曲。廣西文場(chǎng)在流傳的數(shù)百年間,其曲調(diào)由于藝人反復(fù)打磨,可說(shuō)是千錘百煉,達(dá)到了爐火純青的境界。她清新婉轉(zhuǎn)、細(xì)膩抒情,具有皇家風(fēng)格、宮廷韻味,有如漓江的水波極富韻致,不急不躁緩緩流淌,沁人心田。上海音樂(lè)學(xué)院原院長(zhǎng)、著名音樂(lè)家賀綠汀先生,在訪問(wèn)桂林時(shí),聽(tīng)說(shuō)文場(chǎng)音樂(lè)特別優(yōu)美,他考慮時(shí)間有限,提出想聽(tīng)一個(gè)小時(shí)。但這一聽(tīng)不打緊,竟然忘記了早晚,足足聽(tīng)了一整天,還意猶未盡,欣然題詞:“廣西文場(chǎng)是桂林市最珍貴的特產(chǎn)”,“國(guó)際旅游者要買當(dāng)?shù)靥禺a(chǎn),如能得到它的錄音或激光唱片(CD),比任何紀(jì)念物都好”。這是對(duì)廣西文場(chǎng)音樂(lè)最高的贊賞。
廣西文場(chǎng)如此優(yōu)美動(dòng)聽(tīng),是因?yàn)樗邆溆兴拇笳{(diào)和許許多多小調(diào),表現(xiàn)手段極為豐富。四大調(diào)是[越調(diào)]、[灘簧]、[絲弦]、[南詞],小調(diào)有[寄生草]、[馬頭調(diào)]、[滿江紅]、[罵玉郎]等100多支,她們?cè)诓煌膱?chǎng)景中“各司其職”,為故事服務(wù),為人物服務(wù),恰到好處地體現(xiàn)出各種情緒。[越調(diào)]因是古越國(guó)傳來(lái)的曲調(diào),故名,她表現(xiàn)喜悅、舒暢、輕松愉快的情緒,也能表達(dá)焦急和憂慮等的心情。[灘簧]是古人鮑叔牙在河灘鼓簧之曲,故名,她在于表達(dá)敘述、怨恨、寂寞,或者喜悅的心情。[絲弦],也稱[思賢],是孔子思念其弟子顏回之曲,她宜表達(dá)嘆息、回憶和惆悵的情緒。[南詞]是唐代宮廷樂(lè)師李龜年在南宮中教授弟子的曲詞,宜于表達(dá)悲傷、凄楚的情緒,情到悲哀處有如啼哭。這段《貴妃醉酒》采用的是[灘簧]曲調(diào)。整首樂(lè)曲起伏變化大,很好地表現(xiàn)了楊氏從喜到怨、愁、哀可說(shuō)是百感交集的情感。唱腔由上、下兩個(gè)樂(lè)句組成,顯示其不規(guī)整性和靈活多變性,上句落徵音“5”或羽音“6”,下句落角音“3”,是一種交替調(diào)式,這正是[灘黃]曲調(diào)的特色。
文場(chǎng)過(guò)去多由盲藝人演唱,他們囿于自身?xiàng)l件,只能“坐地傳情”,以聲腔打動(dòng)人,要求唱出“味道”,所以特別強(qiáng)調(diào)唱功。在演唱《貴妃醉酒》時(shí),他們能夠深刻領(lǐng)會(huì)唱詞的含意和曲調(diào)的意韻,演唱時(shí)充分表現(xiàn)出楊貴妃身份的華麗高貴,酒醉之后那種興奮、焦急的心情,以及情緒轉(zhuǎn)換到末句的怨懣、無(wú)奈。如今年輕人演唱《貴妃醉酒》,加進(jìn)了不少現(xiàn)代元素,富于激情,有其積極的一面;但是該憂怨的地方卻憂怨不起來(lái),反覺(jué)得很是愉快,這也難怪,因?yàn)樗麄兊纳罾餂](méi)有憂愁啊。
(責(zé)任編輯/朱紅莉)
佳作 小品