韓曉楠 潘慧杰
鄭州理工職業(yè)學(xué)院,河南 鄭州 450000
淺談?dòng)⒄Z(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯的變化
韓曉楠 潘慧杰
鄭州理工職業(yè)學(xué)院,河南 鄭州 450000
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的加快,英語(yǔ)已經(jīng)成為國(guó)際通用語(yǔ)言,世界各國(guó)也都早已經(jīng)開(kāi)始對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)展開(kāi)了研究。英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)當(dāng)中語(yǔ)音學(xué)與詞匯學(xué)是其中主要的兩個(gè)板塊。對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯的變化進(jìn)行研究,目的是讓英語(yǔ)能夠更好的發(fā)展,進(jìn)一步促進(jìn)國(guó)際之間的交流。
英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué);語(yǔ)音;詞匯;變化
在國(guó)際上英語(yǔ)被認(rèn)可的主要因素還是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)在實(shí)際使用的過(guò)程中存在很大的發(fā)展性與變動(dòng)性,英語(yǔ)是發(fā)展速度比較快的一種語(yǔ)言,尤其是對(duì)國(guó)際影響比較大,英語(yǔ)覆蓋面非常廣,起到的實(shí)際作用也很大,得到了國(guó)際上的公認(rèn),在加強(qiáng)國(guó)家與國(guó)家之間交流的同時(shí),還加大了各國(guó)之間的發(fā)展空間。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的加快,全球?qū)τ⒄Z(yǔ)語(yǔ)言使用的要求也發(fā)生了一些變化,促使英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)當(dāng)中的一些內(nèi)容需要對(duì)應(yīng)實(shí)際需求進(jìn)行調(diào)整。當(dāng)中變化較為明顯的就是語(yǔ)音與詞匯的變化,加強(qiáng)對(duì)其的研究,才能在實(shí)際使用的過(guò)程中與時(shí)代發(fā)展的速度一致。
關(guān)于英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中語(yǔ)音與詞匯變化,主要是根據(jù)英語(yǔ)語(yǔ)音與詞匯自身生成的規(guī)律,為了適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展而相應(yīng)的發(fā)生變化,主要是根據(jù)英語(yǔ)語(yǔ)言交流中的實(shí)際需求來(lái)決定變化的方向。英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中語(yǔ)音學(xué)與詞匯學(xué)的變化主要體現(xiàn)在連帶發(fā)音方面。簡(jiǎn)單來(lái)講,將兩個(gè)單詞放在一起,單詞之間的發(fā)音便會(huì)連在一起,如果發(fā)音的速度比較快,就無(wú)法準(zhǔn)確進(jìn)行分辨,主要是為了適應(yīng)交流之間的語(yǔ)速,加快交流的效率。以元音與輔音之間的發(fā)音規(guī)律為例,元音會(huì)因?yàn)閱卧~中還前一個(gè)元音的影響而不用發(fā)音,進(jìn)而使其發(fā)音趨向統(tǒng)一化,在這個(gè)形勢(shì)的影響下各國(guó)之間的交流、學(xué)習(xí)、溝通的快捷方便的程度得以增加。
英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯的變化主要是為了適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展需求,更是為了在實(shí)際應(yīng)用中能夠讓各國(guó)之間能夠更好的交流。但是不得不重視英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯的變化所帶來(lái)的一些現(xiàn)實(shí)問(wèn)題是非常明顯的,由于英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯的變化導(dǎo)致語(yǔ)言學(xué)的內(nèi)容繁多,為教學(xué)與學(xué)習(xí)帶來(lái)了一定的難度。可想而知,如果學(xué)習(xí)的語(yǔ)言內(nèi)容不斷的發(fā)生變化,那么就無(wú)法保障學(xué)習(xí)內(nèi)容的實(shí)用性。英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯的規(guī)律都存在一定的變化性,更加重要的是要準(zhǔn)確把握其模糊性。
(一)學(xué)習(xí)難度加大
對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯的變化進(jìn)行分析,最大的特征便是內(nèi)容處于不斷的變化與增加中,這就為學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)帶來(lái)了一定的難度,尤其是對(duì)語(yǔ)言的辨認(rèn)難度加大、英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)的復(fù)雜程度加大、對(duì)詞匯理解的程度加大。隨著實(shí)際需求的不斷變化,英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中的詞匯為了實(shí)際需求也會(huì)出現(xiàn)一些新的詞匯,然而學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中如果要掌握這些難度還是比較大的。如:“air”這個(gè)詞原來(lái)的意思是空氣、天空,隨著英語(yǔ)的發(fā)展,“air”這個(gè)詞當(dāng)前人們常常用在直播、廣播方面?!癶oliday”原本是基督教徒對(duì)復(fù)活節(jié)、圣誕節(jié)的形容,隨著時(shí)代的發(fā)展,現(xiàn)在人們常常用于指代每一個(gè)節(jié)假日。由此可見(jiàn),無(wú)法及時(shí)掌握英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯的變化,在實(shí)際使用的過(guò)程中便會(huì)出現(xiàn)很多的障礙,便會(huì)在各國(guó)之間經(jīng)濟(jì)、文化的互相傳遞方面造成很大程度的影響。
(二)應(yīng)用缺乏保障
英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯實(shí)際應(yīng)用缺乏保障,前文提到語(yǔ)音與詞匯的變化主要是根據(jù)時(shí)代發(fā)展的需求來(lái)決定方向的。國(guó)際之間需要交流與溝通的方面有很多,包括:科技因素、信息因素、流行因素及急速變化以及國(guó)家與國(guó)家之間交流的內(nèi)容也在逐漸增加,英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的內(nèi)容也會(huì)對(duì)應(yīng)的增加。因此,英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯的學(xué)習(xí)缺乏實(shí)際應(yīng)用的保障,如對(duì)當(dāng)前英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯進(jìn)行了學(xué)習(xí),但是如果其中某一塊內(nèi)容,尤其是主流因素一旦變化隨之便會(huì)有大部分的更新,導(dǎo)致學(xué)習(xí)內(nèi)容出現(xiàn)滯后性,因此,更加難以保障其實(shí)用性。沒(méi)有及時(shí)掌握英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯的變化,會(huì)出現(xiàn)英語(yǔ)交流之間的落差現(xiàn)象。
(三)發(fā)展規(guī)律模糊
發(fā)展規(guī)律模糊難以評(píng)估這是英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯變化一個(gè)主要方面。隨著時(shí)間的推移,部分詞匯的感情色彩也不規(guī)律的發(fā)生了變化,本來(lái)是含有貶義的意思逐漸卻變成了褒義。如“shrewd”這個(gè)單詞的本意是不懷好意、邪惡的意思,當(dāng)前人們卻將這個(gè)詞用來(lái)形容精明、聰明。帶有一定程度夸獎(jiǎng)的意義。由于無(wú)法把握其規(guī)律性,導(dǎo)致學(xué)習(xí)與應(yīng)用就處于被動(dòng)的狀態(tài),這種情況就無(wú)法提高英語(yǔ)使用的效率與質(zhì)量。
英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯變化的使用涉及到的范圍比較廣,包括:國(guó)家發(fā)展國(guó)際化、跨國(guó)經(jīng)濟(jì)、跨國(guó)旅游、跨國(guó)文化、跨國(guó)科技等等方面的交流與學(xué)習(xí),在實(shí)際使用的過(guò)程中,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯各方面的表?yè)Q進(jìn)行歸納與總結(jié),才能真正掌握相關(guān)的規(guī)律,在學(xué)習(xí)的過(guò)程中才能逐步降低難度,從而增加學(xué)習(xí)使用的優(yōu)勢(shì)。在英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音和詞匯變化的過(guò)程中要堅(jiān)持循序漸進(jìn)的操作習(xí)慣,這樣才能擁有一個(gè)緩沖時(shí)期,英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音和詞匯的變化與時(shí)代發(fā)展的速度相符合,有利于在使用的過(guò)程中進(jìn)一步促進(jìn)全球范圍內(nèi)各國(guó)在各方面的交流與進(jìn)步。為了保障英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯的變化作用能夠適應(yīng)時(shí)代發(fā)展,就必須要與時(shí)代發(fā)展相接軌,讓英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音與詞匯變化處于進(jìn)步化狀態(tài),而其作用要保持處于優(yōu)化的狀態(tài)。
[1]殷立.從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視閾看俄語(yǔ)中英語(yǔ)外來(lái)詞的變異現(xiàn)象[D].對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué),2013.
[2]梅寶,張發(fā)祥.英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音和詞匯的變異[J].新課程·下旬,2014(7):201-201.
H311;H
A