周淑萍
《采薇》賞析
周淑萍
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁①之故。不遑啟居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘②。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)③止。王事靡盬④,不遑啟處。憂心孔疚⑤,我行不來(lái)!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?玁狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。行道遲遲⑥,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)第一部詩(shī)歌總集,收入自西周初年至春秋中葉五百多年的詩(shī)歌305篇,又稱《詩(shī)三百》。依據(jù)音樂(lè)分為風(fēng)、雅、頌三類(lèi)?!帮L(fēng)”是地方民歌,有十五國(guó)風(fēng),共160首。“雅”是正聲雅樂(lè),即貴族宴享或諸侯朝會(huì)時(shí)的樂(lè)歌,共105篇。大雅多為貴族所作,小雅為個(gè)人抒懷。雖然多半是貴族的作品,但小雅中也不少類(lèi)似風(fēng)謠的勞人思辭,如黃鳥(niǎo)、谷風(fēng)、何草不黃等?!绊灐敝饕亲趶R樂(lè)歌,有40首。
《采薇》即出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴之什》,全詩(shī)六章,每章八句。是一篇以戍卒的口吻抒發(fā)征戍之士家國(guó)之思的樂(lè)章。詩(shī)歌表現(xiàn)了征戍之士保衛(wèi)國(guó)家的昂揚(yáng)斗志和一次次克服思家念想,在邊地忍苦辛勞的復(fù)雜情感。有關(guān)《采薇》這一首詩(shī)的背景,歷來(lái)眾說(shuō)紛紜。據(jù)毛注為:“《采薇》,遣戍役也。文王之時(shí),西有昆夷之患,北有玁狁之難。以天子之命,命將率,遣戍役,以守衛(wèi)中國(guó)。故歌《采薇》以遣之?!彼囊馑际钦f(shuō),《采薇》是一首征兵役的詩(shī)歌。周文王還是殷朝的西伯的時(shí)候,西邊有昆夷的進(jìn)犯,北方有獫狁的發(fā)難。所以文王以殷天子之命命令他的下屬率領(lǐng)其領(lǐng)地上的役人征討昆夷、獫狁,以保衛(wèi)中國(guó)?!恫赊薄繁闶窃谶@種情況下作的征兵歌。
但是我們通讀此歌,作者以采薇起興,從從征之激昂到服役之辛苦,作戰(zhàn)部隊(duì)的雄壯,戰(zhàn)況的激烈緊張,最后歸家之落寞,把一個(gè)戍卒整個(gè)從軍的心理過(guò)程生動(dòng)地展現(xiàn)出來(lái),不是像毛詩(shī)序所注僅僅是一征兵歌,而是一個(gè)歸家的戍卒對(duì)自己從軍經(jīng)歷及思鄉(xiāng)之情的歌詠。《采薇》全詩(shī)6章48句,一詠三嘆,真正是“情動(dòng)于中而形于言”⑦的歌詠情感之佳作,感人至深。
全詩(shī)前三章均以 “采薇”起興,以“薇亦作止”“薇亦柔止”“薇亦剛止”三個(gè)階段,即薇菜剛發(fā)芽時(shí)、薇菜柔嫩時(shí)和薇菜已老三個(gè)時(shí)期,反映出戍卒在外戍守時(shí)間之長(zhǎng)和思家的情緒累積之激烈:
采薇呀采薇,薇菜已發(fā)芽;說(shuō)回家說(shuō)回家,到了年底也不能歸家。沒(méi)有家沒(méi)有室,都是玁狁來(lái)進(jìn)犯;不能安居和樂(lè)業(yè),都是玁狁在侵?jǐn)_。
雖然作者也遺憾年底不能歸家,但他清醒地認(rèn)識(shí)到?jīng)]有國(guó)就沒(méi)家,正是因?yàn)楂N狁的侵犯,所以他才不能安居樂(lè)業(yè),必須同仇敵愾、戍守家園。此段反映出作者昂揚(yáng)的愛(ài)國(guó)主義精神。莫,通暮,歲暮,即年底。
采薇呀采薇呀,薇菜長(zhǎng)得正脆嫩;說(shuō)回家說(shuō)回家,卻遲遲聽(tīng)不到歸家的消息。我憂心忡忡,饑腸轆轆;我戍守的地點(diǎn)輾轉(zhuǎn)不定,沒(méi)法與親人通書(shū)信。
征戰(zhàn)途中,條件越來(lái)越艱苦,有時(shí)不免斷糧挨餓,作者更為思念家鄉(xiāng),只遺憾無(wú)法與親人通信。
采薇呀采薇呀,薇菜已經(jīng)長(zhǎng)硬了;說(shuō)回家說(shuō)回家,又到了一年十月小陽(yáng)春。戰(zhàn)事繁忙緊張,士卒們居無(wú)定所;我久思成疾,自出征以來(lái),仍未聽(tīng)到返鄉(xiāng)的訊息。
此章以薇菜的老硬難以入口,暗喻行軍中更為艱難的條件。雖然作者已思鄉(xiāng)成疾,但仍記著天子的邊疆還未平定,他的使命還沒(méi)完成。
后三章則以作者日常所見(jiàn)之物發(fā)興,對(duì)其征戰(zhàn)部隊(duì)作了畫(huà)卷式描繪,其自豪之情溢于言表:
那盛開(kāi)的鮮花是什么花?啊,那是常棣花;那高大的戰(zhàn)車(chē)是誰(shuí)的?那是尊貴甲士們的戰(zhàn)車(chē)。威武的兵車(chē)駕起來(lái),那雄壯的戰(zhàn)馬步伐多么矯?。?zhàn)事緊張,怎么敢安然駐扎,一個(gè)月多次與敵交戰(zhàn)。
兵車(chē)駕起四匹雄馬,雄馬匹匹高大強(qiáng)壯;甲士們依憑它作戰(zhàn),步卒們倚靠著它前進(jìn)。我們的戰(zhàn)馬整齊雄健,我們的裝備的是象牙弓和魚(yú)皮箭袋;我們?cè)跄懿幻刻旖鋫??獫狁進(jìn)犯,軍情緊急。
這兩章充滿了奮發(fā)的戰(zhàn)斗精神,作者對(duì)己方雄壯華美的軍隊(duì)進(jìn)行了描繪和謳歌,其對(duì)自己所在部隊(duì)充滿了自豪感,其豪情可謂溢于言表。當(dāng)時(shí)是車(chē)戰(zhàn)時(shí)代,貴族甲士站在兵車(chē)上作戰(zhàn),步兵徒卒排在車(chē)下。武王克商用“戎車(chē)三百乘,虎賁三千人,”就是三百乘戰(zhàn)車(chē),三千名甲士。其步徒,若加上所有外來(lái)參戰(zhàn)的,則是四萬(wàn)六千余人。
當(dāng)年我從軍上路時(shí),初生的楊柳垂絳依依;如今我即將返鄉(xiāng),團(tuán)團(tuán)雪花迷茫了我的歸路?;丶业穆吩趺催@樣漫漫長(zhǎng)遠(yuǎn),我饑寒交加、勞累不已;滿腔悲傷滿腔苦,我的哀痛誰(shuí)能體會(huì)!
末章作者卻筆鋒一轉(zhuǎn),寫(xiě)到了他終于得以完成征戰(zhàn)返家時(shí)的辛苦凄涼?!拔粑彝?,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。”至今是人們抒發(fā)離別思鄉(xiāng)之情的經(jīng)典詩(shī)句。作者用生動(dòng)的景物描寫(xiě)來(lái)抒發(fā)自己微妙的內(nèi)心情懷:當(dāng)年我出發(fā)啊,春光明媚,楊柳依依,如今我回來(lái)啊,大雪紛紛下。讓景物,也是心情,有一個(gè)鮮明的對(duì)比,暗刺了統(tǒng)治者對(duì)為國(guó)征戍的士兵們?nèi)狈?yīng)有的關(guān)心。
全詩(shī)的思鄉(xiāng)之情與愛(ài)國(guó)主義精神編織交錯(cuò),情感跌宕起伏,一詠三嘆,把作者這種深刻的家國(guó)情懷娓娓道來(lái)。全詩(shī)采用重章疊句,反復(fù)詠嘆的方式,更大量運(yùn)用了比興手法,極大增強(qiáng)了詩(shī)歌的藝術(shù)感染力,使其成為《詩(shī)經(jīng)》中膾炙人口的名篇。
注釋
①毛注:玁狁,北狄也。箋云:北狄,今匈奴也。即在西周北方的游牧民族。殷周之際游牧于今陜西、甘肅北境及寧夏、內(nèi)蒙古西部。西周初其勢(shì)漸強(qiáng),成為周王朝一大威脅。周宣王曾多次出兵抵御,并在朔方建筑城堡。春秋時(shí)被稱為戎或狄。
②毛注:聘,問(wèn)也。這里表示問(wèn)候的家書(shū)。
③毛注箋云,十月為陽(yáng)時(shí)。農(nóng)歷十月,小陽(yáng)春季節(jié)。今猶言“十月小陽(yáng)春”,指的是立冬至小雪節(jié)令這段時(shí)間,一些果樹(shù)會(huì)開(kāi)二次花,呈現(xiàn)出好似春三月的暖和天氣。
④毛注箋云,不堅(jiān)固也。
⑤毛注,疚,病來(lái)至也。
⑥毛注:遲遲,長(zhǎng)遠(yuǎn)也。
⑦語(yǔ)出《毛詩(shī)序》。
(責(zé)任編輯:周亨祥)
Appreciation of Caiwei
Zhou Shuping
2016-2-1
周淑萍,女,山東孫子研究會(huì)理事、《孫子兵學(xué)年鑒》副主編。