趙黎明
?
五四前后《東方雜志》對(duì)“文化杜威”的譯介*
趙黎明
1919年杜威訪華,《東方雜志》借此進(jìn)行了隆重的文化演繹。首先是以清初顏李學(xué)派與之相比附,將杜氏實(shí)用主義哲學(xué)看成是“發(fā)明”自身傳統(tǒng)的一種手段;其次是在向中國讀者介紹實(shí)用主義“科學(xué)哲學(xué)”之際,試圖用“實(shí)驗(yàn)的方法”檢視涌進(jìn)中國的各種“主義”的真?zhèn)?;再次是借杜威?duì)中國文化之“同情的理解”,間接回應(yīng)“全盤西化”等激進(jìn)觀點(diǎn),重拾對(duì)“東方文化”、“中國道路”的自信?!稏|方雜志》對(duì)杜威的跟蹤報(bào)道、深度介紹、廣泛翻譯、重點(diǎn)解讀,無一不透露出豐富的文化意味,無一不打上鮮明的態(tài)度烙印。
東方雜志;杜威;實(shí)用主義;顏李學(xué)派;哲學(xué)改造;文化認(rèn)同
1919年4月27日,美國哲學(xué)家約翰·杜威攜家人由日本轉(zhuǎn)道上海,開始了其在中國的講學(xué)之旅。據(jù)有關(guān)史料記述,杜威本來是在日本講學(xué),計(jì)劃中并沒有訪問中國的安排,是由胡適和兩位中國大學(xué)校長的力邀,才促成了此次的中國之行。在日本,杜威接到了其中國信徒胡適個(gè)人的邀請(qǐng)信,并受到了正在日本訪問的北京大學(xué)蔣夢(mèng)麟和南京高師郭秉文兩位校長的登門拜訪;稍后,北京大學(xué)、新學(xué)會(huì)、尚志學(xué)會(huì)、中國公學(xué)等聯(lián)名向杜威發(fā)出正式邀請(qǐng),杜威這才接受邀請(qǐng),開始踏上中國的土地。
杜威在華期間,主要在北京大學(xué)、教育部等地做了五場(chǎng)演講,這些演講的文字,當(dāng)時(shí)的報(bào)刊,如《北京大學(xué)日刊》《晨報(bào)》《民國日?qǐng)?bào)》等,都做了及時(shí)的刊登報(bào)道。作為一家綜合性期刊,《東方雜志》動(dòng)用多種形式也進(jìn)行了全方位介紹,除了轉(zhuǎn)載其部分演講內(nèi)容外,還對(duì)杜氏論著進(jìn)行了精編擇譯,對(duì)中國讀者了解這位世界哲學(xué)家起到了橋梁作用。斯時(shí),《新青年》也對(duì)杜威及其學(xué)說進(jìn)行了推介,主要體現(xiàn)在兩件事上,一是胡適在《新青年》第六卷第四號(hào)(1919年4月)發(fā)表《實(shí)驗(yàn)主義》一文,對(duì)實(shí)驗(yàn)主義進(jìn)行介紹闡釋;二是在第七卷第一至四期(1919年12月至1920年3月)連載由高一涵、孫伏園分別筆錄的《杜威講演》文稿?!稏|方雜志》對(duì)杜威的“實(shí)用主義”當(dāng)然也有譯介,但涉及的方面似乎更為廣泛一些。杜威之來,對(duì)東方同人而言,是一個(gè)印證自我、發(fā)明傳統(tǒng)、再造文化的良好契機(jī),為此,《東方雜志》進(jìn)行了隆重的文化演繹。
遠(yuǎn)在杜威來華的十五年前,西方實(shí)用主義哲學(xué)還不為世人所知之時(shí),《東方雜志》即介紹了“東方的杜威”——顏李學(xué)派的思想精髓,號(hào)召國人放棄“守章句”、“纂語錄”的陳腐理學(xué),用“實(shí)學(xué)”精神救衰起弊,從而實(shí)現(xiàn)中華民族的振興。顏李學(xué)派是由清初北方學(xué)者顏元與李塨創(chuàng)立的儒學(xué)分支,它廣攝儒家傳統(tǒng)思想精華,將胡瑗“實(shí)學(xué)”、陳亮“事功學(xué)”、荊公“新學(xué)”以及張載的政治理想融為一爐,標(biāo)舉“實(shí)學(xué)”精神,主張“實(shí)文、實(shí)行、實(shí)體、實(shí)用”,在四處尋求思想支援的晚清,這種學(xué)說一時(shí)之間成了學(xué)界試圖從內(nèi)部突破傳統(tǒng)藩籬的重要思想資源。1904年,《東方雜志》第一卷第四期刊發(fā)署名“薶照”的時(shí)論《論中國有救弊起衰之學(xué)派》,推崇顏李學(xué)派“不重著書而重實(shí)行”的實(shí)踐精神。其時(shí),雜志的不少言論甚至認(rèn)為,近代日本之所以能夠振興實(shí)業(yè),強(qiáng)國強(qiáng)軍,多少得益于中國的顏李之助。
杜威來中國講演之后,其展示的“唯用”、“重實(shí)”思想,讓不少中國學(xué)者認(rèn)識(shí)到,原來這種思想,在中國早就“古已有之”,不足為奇。梁?jiǎn)⒊恼J(rèn)識(shí)就很為典型:
自杜威到中國講演后,唯用主義或?qū)嶒?yàn)主義在我們教育界成為一種時(shí)髦學(xué)說,不能不說是很好的現(xiàn)象。但我們國里頭三百年前顏習(xí)齋先生和他的門生李恕谷先生曾創(chuàng)一個(gè)學(xué)派——我們通稱為“顏李學(xué)派”者,和杜威們所提倡的有許多相同之點(diǎn)。而且有些地方像是比杜威們更加徹底。所以我想把這派學(xué)說從新介紹一番。*②③④ 梁?jiǎn)⒊?:《顏李學(xué)派與現(xiàn)代教育思潮》,《東方雜志》21卷紀(jì)念號(hào)(下),1924年1月25日。梁氏從比較的角度將兩種學(xué)說的共同之處找出,指出“習(xí)”和“行”正是中外兩種思想的最大交集。只有靠了它,才能改變目前“虛文的”文化現(xiàn)狀?!邦佅壬鸀槭裁刺?hào)做習(xí)齋?一個(gè)字‘習(xí)’字,便是他的學(xué)術(shù)全部精神所在?!雹谒€解釋說,“習(xí)”字含有兩種意思:“第一,他不認(rèn)先天稟賦能支配人。以為一個(gè)人性格之好壞,都是由受生以后種種習(xí)慣所構(gòu)成。所以專提倡《論語》里‘習(xí)相遠(yuǎn)’《尚書》里‘習(xí)與性成’這兩句話,令人知道習(xí)之可怕。第二,他不認(rèn)為習(xí)之外能有別的方法得著學(xué)問。所以專提倡《論語》里‘學(xué)而時(shí)習(xí)之’一句話,令人知道習(xí)之可貴。我們把他當(dāng)話勉強(qiáng)分析,可以說是有兩種‘習(xí)’法;一,為修養(yǎng)品格起見唯一的工夫是改良習(xí)慣;二,為增益才智起見唯一的工夫是練習(xí)實(shí)務(wù)。”③他總結(jié)道,要想獲得知識(shí),“除了實(shí)習(xí)外更無別法”④。在梁氏看來,重實(shí)行、重經(jīng)驗(yàn)的“習(xí)”,也就是“實(shí)踐主義”,正是顏李學(xué)派思想的精髓。
有意思的是,《東方雜志》對(duì)杜威理論的解讀也歸結(jié)到“實(shí)踐主義”義項(xiàng)之中,第十六卷第六號(hào)有一篇署名“周由厪”的文章——《約翰杜威博士教育事業(yè)記》,對(duì)杜威學(xué)說曾做如此概括:“博士之實(shí)用主義,亦可稱之為立刻實(shí)踐主義(Immediate empiricism)?!睂?shí)際上,杜威在中國演講的內(nèi)容是比較廣泛的,其中專門涉及“實(shí)用哲學(xué)”的地方并不多見。杜威當(dāng)然也強(qiáng)調(diào)理論與實(shí)踐的結(jié)合,但并沒有把“實(shí)踐”作為一個(gè)最重要的“主義”提出來。比如,他只是在論及“學(xué)科”與“實(shí)際生活”的關(guān)系時(shí),才約略說到二者“脫離關(guān)系”的三個(gè)流弊:一是“學(xué)科與真生活斷絕,生活自生活,學(xué)科自學(xué)科”;二是“學(xué)科變成紙上的東西,不是真實(shí)的東西”;三是“學(xué)科在實(shí)際上不能應(yīng)用”。*杜威 :《教育哲學(xué)》,載《杜威五大講演》,安徽教育出版社2005年版,第91頁。但中國的接受者和解釋者,把“實(shí)踐主義”看成杜威學(xué)說的主流,顯然是一種合目的的、有著明顯故意的“誤讀”。
梁?jiǎn)⒊鴱娜鍖W(xué)演變的歷史角度,分析顏李學(xué)派產(chǎn)生的思想背景:
漢以后所謂學(xué)問者,其主要潮流不外兩支:其一,記誦古典而加以注釋或考證,謂之漢學(xué)。其二,從道家言及佛經(jīng)一轉(zhuǎn)手,高談心性等哲理,謂之宋學(xué)。宋學(xué)復(fù)分程朱與陸王兩派:陸王派亦謂之“心學(xué)”,主張?bào)w認(rèn)得“良知本體”便可以做圣人。程朱派則說要讀書以格物窮理。而兩派共同之點(diǎn)則在以靜坐收心工夫?yàn)槿胧?。明中葉以后陸王派極盛,清康熙間卻漸衰了。而程朱派與之代興,從皇帝宰相以至全國八股先生們都宗尚他。同時(shí)漢學(xué)家也漸漸抬起頭來,打著博文好古的旗號(hào)和宋學(xué)兩派對(duì)抗。*②③④⑤ 梁?jiǎn)⒊?:《顏李學(xué)派與現(xiàn)代教育思潮》,《東方雜志》21卷紀(jì)念號(hào)(下),1924年1月25日。
在他看來,顏李不論對(duì)于漢學(xué),還是對(duì)于宋學(xué),不僅無所偏袒,而且從根本上說是否定的,因此顏李學(xué)派不獨(dú)是清代思想中的異類,還是“二千年思想界之大革命者!”②這里,梁氏所稱道的顏李“思想革命”的核心,是對(duì)所有“紙片上的學(xué)問”即人類知識(shí)的決絕否定,“顏李以為凡紙片上學(xué)問都算不得學(xué)問,所以反對(duì)讀書和著書。又以為凡口頭上學(xué)問都算不得學(xué)問,所以反對(duì)講學(xué)”③。顏李將漢宋以來 “靜坐收心”的理學(xué)心學(xué)偏至進(jìn)行否定,力圖建立起以“習(xí)”和“行”為手段,以“利用”、“厚生”為目的的實(shí)踐哲學(xué),這對(duì)空疏虛文的理學(xué)心學(xué)來說當(dāng)然是一次革命,但是那種把“一切學(xué)問都否認(rèn)得干干凈凈”,堅(jiān)稱凡“紙片上”、 “口頭上”的學(xué)問都算不上學(xué)問,就不僅有著思想上的偏執(zhí),而且有著文化“虛無主義”的嫌疑。
在“發(fā)明”傳統(tǒng)的歷史背景之下,杜威之來對(duì)中國的人文主義者來說可謂是一個(gè)意外的驚喜。在他們眼里,美國的杜威就是中國的顏李,顏李思想就是當(dāng)今世界實(shí)用主義的前驅(qū)。從這里,他們又一次找到了某種文化自信,“從前的學(xué)者最喜歡說外國什么學(xué)問都是中國所有。這些話自然不對(duì),不用我辯駁了。現(xiàn)代有些學(xué)者卻是最不愿意聽人說中國從前有什么學(xué)問,看見有表章中國先輩的話,便說是‘妖言惑眾!’這也是矯枉過正了。中國人既不是野蠻民族,自然在全人類學(xué)術(shù)史有他相當(dāng)?shù)奈恢?。我們雖然不可妄自尊大,又何必自己遭塌自己到一錢不值呢?”④不過,這次的自信并不是以“古已有之”為借口,來搪塞拒斥外來思想,而是要用外來文化“發(fā)現(xiàn)”和“發(fā)明”自身的已有傳統(tǒng),“我并不是要借什么詹姆士什么杜威以為重,說人家有這種學(xué)派我們也有。兩位先生本是獨(dú)往獨(dú)來空諸依傍的人。習(xí)齋說:‘立言但論是非,不論異同。是,則一二人之見不可易也;非,則雖千萬人所同,不隨聲也。’然則他們學(xué)派和所謂‘現(xiàn)代思潮’同不同,何足為他們輕重呢?不過事實(shí)上既有這個(gè)學(xué)派,他們所說的話,我們讀去實(shí)覺得厭心切理,其中確有一部分說在三百年前而和現(xiàn)在最時(shí)髦的學(xué)說相暗合……”⑤因此,杜威的來華,效果是雙重的,不僅帶來了實(shí)踐主義的思想,還幫助國人實(shí)現(xiàn)了對(duì)傳統(tǒng)的發(fā)現(xiàn)。
胡適自述為實(shí)驗(yàn)主義信徒,其實(shí)他所述的實(shí)驗(yàn)主義是一種“中國化”改造的結(jié)果。他接受和使用的主要是其中的方法論;利用的是杜威理論和乾嘉考據(jù)學(xué)的交集;側(cè)重的是實(shí)際運(yùn)用而不是純粹理論闡發(fā)。加之,他用格言式警句(“大膽的假設(shè),小心的求證”)加以概括,非常容易讓人理解和接受。關(guān)于這十個(gè)字,胡適解釋說,“科學(xué)家遇著未經(jīng)證明的理論,只可認(rèn)他做一個(gè)假設(shè);須等到實(shí)地試驗(yàn)之后,方才用試驗(yàn)的結(jié)果來批評(píng)那個(gè)假設(shè)的理論”*胡適 :《胡適文存》(一),黃山書社1996年版,第149頁。。又說,“實(shí)驗(yàn)主義教訓(xùn)我們:一切學(xué)理都只是一種假設(shè);必須要證實(shí)了(verified),然后可算是真理。證實(shí)的步驟,只是先把一個(gè)假設(shè)的理論的種種可能的結(jié)果都推想出來,然后想法子來試驗(yàn)這些結(jié)果是否適用,或是否能解決原來的問題”*胡適 :《逼上梁山》,載《胡適學(xué)術(shù)文集·新文學(xué)運(yùn)動(dòng)》,中華書局1998年版,第214-215頁。。經(jīng)過他這番說明,實(shí)驗(yàn)主義的意涵十分明確地呈現(xiàn)在國人眼前了。
實(shí)驗(yàn)主義進(jìn)入中國并在中國生根發(fā)芽,固然離不開胡適的紹介之功,然實(shí)驗(yàn)精神之被引進(jìn)國內(nèi),《東方雜志》也做了不少工作。早在1913年刊物曾發(fā)表題名《理想與實(shí)驗(yàn)》的文章,幾將實(shí)驗(yàn)主義的思想精髓全盤托出。該文將實(shí)驗(yàn)主義的兩大要素“設(shè)想”和“驗(yàn)證”,換為“理想”與“實(shí)驗(yàn)”,并指出二者之間的關(guān)系準(zhǔn)則是“理想為實(shí)驗(yàn)之基,實(shí)驗(yàn)為理想之證”:
德人富理想。英人重實(shí)驗(yàn)。二者孰為勝。曰理想實(shí)驗(yàn)。偏則為害。蓋有相成而無相盛者也。是故理想為實(shí)驗(yàn)之基。實(shí)驗(yàn)為理想之證。如理想之初。不根于實(shí)驗(yàn)。而又無以證之。則必遁于虛。實(shí)驗(yàn)之時(shí)。不伴以理想。而更無以基之。則彼涉于罔。虛也罔也。皆文明之賊而阻其進(jìn)步者也。而偏于理想者。方冥搜一室。亭毒九鴻。自以為閉門造車。出而合轍。吾之理想。足以為實(shí)驗(yàn)之基。投之所向。無不如志。若執(zhí)左契實(shí)右券也。然一再試而所為輒敗。甚且以毒天下而胥受其病焉。矯其弊而偏于實(shí)驗(yàn)者。則又謂百聞不如一見。臆度者必不及身歷之真也。前事不忘。后事之師。巧者不通習(xí)者之門。吾惟取其習(xí)焉者而已。*②③ 日夕 :《理想與實(shí)驗(yàn)》,《東方雜志》10卷10號(hào),1914年4月1日。
為在“理想”與“實(shí)驗(yàn)”之間取得某種平衡,文章特別強(qiáng)調(diào)了雜志一貫所強(qiáng)調(diào)的“調(diào)和”思想,認(rèn)為偏于“理想”和偏于“實(shí)驗(yàn)”一樣,結(jié)果都會(huì)造成“偏勝之害”,因而都不值得提倡:
以此該彼而不能相通也。理想之不根于實(shí)驗(yàn)者無論也。即根于實(shí)驗(yàn)矣。而所驗(yàn)之已事。有合眾因以成一果者。而理想者乃取其一而舍其余。即已事之有然。料他事之必然。謂此理想。信而有征。施之隨時(shí)隨地。無有不收其效者。遂欲以此該彼。而不知情隨事遷而不可一律論也。宋之王荊公。我國理想家之杰出者也?!硐氡馗趯?shí)驗(yàn)。而以心造境者。則往往離實(shí)驗(yàn)而但憑理想。②
因此需要擺正二者的關(guān)系,“理想與實(shí)驗(yàn)。有相成而無相勝者也。其相成也。必以理想為實(shí)驗(yàn)之基。實(shí)驗(yàn)為理想之證。而理想之初。必根于實(shí)驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)之時(shí)。復(fù)伴以理想。虛其心。毅其力。毋泥于成見。毋阻于外因。其理想也。實(shí)事求是而勿遁于虛。其實(shí)驗(yàn)也。即物窮理而不涉其罔。前仆后繼。往過來續(xù)。其庶乎日進(jìn)于文明而不至于陷于偏勝之害也乎。”③
根據(jù)杜威在中國的演講內(nèi)容看,中國讀者對(duì)杜氏實(shí)驗(yàn)哲學(xué)的理解,雖然有調(diào)和式的改造,但大致精神是不錯(cuò)的。不過,與“理想”、“實(shí)驗(yàn)”等大而化之的說法不同,杜威是用一種更為具體、更可操作的精確稱謂來闡述其原理的。杜氏把他的實(shí)驗(yàn)主義稱為“科學(xué)的方法”,其基本要素是“假設(shè)”和“試驗(yàn)”,基本原理和程序是先假設(shè)一種觀念,“以為也許是真的,也許假的,只認(rèn)他為一種假設(shè),認(rèn)為他有試驗(yàn)的價(jià)值,可以做動(dòng)作的根據(jù)”,然后通過一定步驟的實(shí)踐來做驗(yàn)證,其“是否值得認(rèn)為真或假,都以試驗(yàn)的結(jié)果來定”*杜威 :《教育哲學(xué)》,載《杜威五大講演》,安徽教育出版社2005年版,第134—135頁。。他認(rèn)為要獲得一種經(jīng)驗(yàn),有“瞎碰”、“畏縮”和“試驗(yàn)”三種方法,第一種也是一種試驗(yàn),但不是“科學(xué)的方法”,因?yàn)椤翱茖W(xué)的方法,就是在乎預(yù)算,一步一步地把將來的作用先布置周妥,有知識(shí)上的組織”;而且 ,既然是一種“科學(xué)的方法”,就要納入科學(xué)試驗(yàn)的范疇,進(jìn)行精密的施行,因此除了“假設(shè)”、“試驗(yàn)”、“結(jié)果”等要素之外,還需有嚴(yán)密的程序,即所謂“計(jì)劃”,“科學(xué)的試驗(yàn),即精密的實(shí)行。把學(xué)理上應(yīng)發(fā)生的效果實(shí)驗(yàn)他,看這效果是否發(fā)現(xiàn)。有了實(shí)驗(yàn),才可以成真理。實(shí)驗(yàn)是實(shí)行,并不是糊糊涂涂的試驗(yàn),像小孩子燒藥品一般,作為玩意兒。最重要要有計(jì)劃,要有有把握的計(jì)劃。這種試驗(yàn)的結(jié)果,是正確觀察推論的結(jié)果”*杜威 :《思想之派別》,載《杜威五大講演》,安徽教育出版社2005年版,第227頁。。
從這些陳述來看,杜威的實(shí)驗(yàn)主義是一種從科學(xué)實(shí)踐中提煉出的系統(tǒng)方法,它強(qiáng)調(diào)假設(shè)、觀察、試驗(yàn)、驗(yàn)證等各個(gè)環(huán)節(jié)的重要性,實(shí)際上是一種“科學(xué)哲學(xué)”的方法論,他說,“世界上無論什么現(xiàn)象,我們要拿‘實(shí)驗(yàn)方法’研究他。對(duì)于一切自然狀態(tài),都要求他一種‘自然條律’。所以我們起初對(duì)于一切現(xiàn)象,都要留意。人人皆有好奇心,這好奇心和留意,就是求真的門路。我們與自然現(xiàn)象,能有接觸的機(jī)會(huì),就是‘五官感覺’。如同眼睛能看,我們就知道顏色;耳朵能聽,我們就知道聲音……”*華林 :《真善美與近代思潮》,《東方雜志》17卷7號(hào),1920年4月10日。然后,他把它推廣到社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域,成為指導(dǎo)社會(huì)實(shí)踐的一般哲學(xué)。他認(rèn)為從本質(zhì)上說,社會(huì)科學(xué)的目的也是為了“求真”,為了達(dá)到這“真”的目的,可以采用“想象的”和“評(píng)論的”等不同方法,而“想象的智識(shí)”正是這“求真”方法的重要內(nèi)容,其要髓“就是我們考察各種事實(shí),在我們感覺的想象上定成一種‘設(shè)想’,分出各種問題而考察之;然后證明這個(gè)設(shè)想,究竟真不真。所以要有評(píng)論的智識(shí),判斷一切,然后才能得到顯然明確的真理”*② 華林 :《真善美與近代思潮》,《東方雜志》17卷7號(hào),1920年4月10日。。因此,他把“實(shí)驗(yàn)方法”的程序,分解為三個(gè)主要步驟:“(一)我們要留心各種事實(shí),定出很好的問題。(二)我們要考究這些問題,定出很好的設(shè)想。(三)我們要證明這個(gè)設(shè)想,定出很好的條律?!雹谙葟摹笆聦?shí)”中發(fā)現(xiàn)“問題”,再從“問題”中提煉出“設(shè)想”,然后進(jìn)行系列“證明”活動(dòng),最后驗(yàn)證“設(shè)想”的真?zhèn)危@是杜威實(shí)驗(yàn)主義的基本內(nèi)容。
不難看出,杜威的實(shí)驗(yàn)主義,最看重的是驗(yàn)證即“實(shí)驗(yàn)”的部分,認(rèn)為它是真知獲得的關(guān)鍵所在,“只有行然后可以知,沒有動(dòng)作,便沒有真的知識(shí)有了動(dòng)作,然后可以發(fā)現(xiàn)新的光明,有條理的事實(shí)以及前未發(fā)揮的知識(shí)。故曰:沒有行,決不能有真的知”*杜威 :《教育哲學(xué)》,載《杜威五大講演》,安徽教育出版社2005年版,第133頁。。這可真有點(diǎn)“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理唯一標(biāo)準(zhǔn)”的意味了。有意思的是,《東方雜志》抓住了實(shí)驗(yàn)這個(gè)精髓,并進(jìn)行了反復(fù)的闡述,“譬如我們有了地面。要造房屋,第一要收集磚瓦木石自不待說。自然科學(xué)也是一樣。經(jīng)驗(yàn)的事實(shí)就是建科學(xué)的磚瓦木石,收集的手段就是實(shí)驗(yàn)。所以實(shí)驗(yàn)是真理的惟一泉源,只有實(shí)驗(yàn)?zāi)芤孕率挛锕┙o我們,只有實(shí)驗(yàn)?zāi)芤源_定觀念畀予我們,這是無論何人都不能懷疑兩個(gè)要點(diǎn)”*⑤⑥ 文元模 :《實(shí)驗(yàn)和假說的價(jià)值》,《東方雜志》18卷9號(hào),1921年5月10日。。不惟如此,他們還對(duì)“實(shí)驗(yàn)”進(jìn)行修正補(bǔ)充,使之更加臻于完善,“只是實(shí)驗(yàn)還不足,還要能應(yīng)用實(shí)驗(yàn)的結(jié)果。這步功夫,叫做概括”⑤。他們認(rèn)為“實(shí)驗(yàn)”一詞過于籠統(tǒng),并且缺乏科學(xué)性,因此對(duì)其進(jìn)行了不斷切分,不僅認(rèn)為它可以分為若干階段或節(jié)點(diǎn),而且認(rèn)為“實(shí)驗(yàn)”是與“概括”相伴隨的活動(dòng),每次“實(shí)驗(yàn)”都應(yīng)是一種去偽存真的過程,“再用譬喻的話來解說,實(shí)驗(yàn)猶如許多一個(gè)一個(gè)孤立的點(diǎn),概括猶如連結(jié)這許多孤立的點(diǎn)成一連續(xù)不斷的曲線。實(shí)驗(yàn)猶如圖書館收藏書籍,概括猶如編制目錄。所以實(shí)驗(yàn)有良的不良的。良實(shí)驗(yàn)?zāi)茉S我們概括,使我們由此可以預(yù)知將來。不良實(shí)驗(yàn)只是漫然收集毫無關(guān)系的事實(shí),雖有萬千也是無用”⑥。
1920年代,各種“主義”在中國大地上走馬燈似的,你方唱罷我登場(chǎng),《東方雜志》選取杜威并做跟蹤報(bào)道和系列闡釋,一方面是把杜威的思想當(dāng)作一種“主義”來做介紹,另一方面是希望用實(shí)驗(yàn)的方法來檢驗(yàn)各種“主義”的真?zhèn)?,本身也帶有一種“試驗(yàn)”的意味??镌诮榻B杜威的同時(shí),當(dāng)然也沒有忘記實(shí)驗(yàn)主義的另外幾個(gè)大師,如皮爾士、詹姆士,等等。在1921年18卷第3期的編者的話中,《東方雜志》的主筆跳出來專門對(duì)“實(shí)驗(yàn)主義的語意”進(jìn)行厘清,認(rèn)為“實(shí)驗(yàn)主義是對(duì)于各種事理注重實(shí)際效果的一個(gè)方法?,F(xiàn)在可以把實(shí)驗(yàn)主義中的一派實(shí)際主義來說明”。還引詹姆士的名言,“實(shí)際主義乃是一個(gè)實(shí)際的方法,把凡有的概念所得到的實(shí)際效果之如何以定其真?zhèn)蔚摹?,并加以生發(fā),“詹姆士的意見,以為這個(gè)語意是:對(duì)于推理而指事實(shí),對(duì)于抽象而指具象,對(duì)于思考而指作用,對(duì)于論理的意義而指心理的意義的”。最后,將詹姆士的“實(shí)際主義”的涵義,總結(jié)為“觀念的全意義表現(xiàn)于實(shí)際上的效果”*堅(jiān)瓠 :《編輯室雜話》,《東方雜志》18卷3號(hào),1921年2月10日。。簡(jiǎn)單地說,任何一種理論假說,判斷其價(jià)值真?zhèn)蔚臉?biāo)準(zhǔn),是看能否經(jīng)受實(shí)踐的檢驗(yàn),也就是說有無正面的效果,有則為正確的理論,否則就是錯(cuò)誤的理論。從《東方雜志》對(duì)西方各種思潮學(xué)說的大量引進(jìn)來看,這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)未必不是刊物對(duì)待各種學(xué)說的潛在態(tài)度。
杜威之被《東方雜志》熱情推介,還有一個(gè)重要的原因,就是杜威對(duì)中國及中國文化懷有深切同情和較高認(rèn)同。弘揚(yáng)中國文化,標(biāo)舉東方精神,是《東方雜志》始終不渝的辦刊主旨,即使在1919年改版之后,盡管刊物強(qiáng)調(diào)要丟掉“特別國情說”,放開胸懷接納世界新潮,但對(duì)中國文化并未像《新青年》那樣持激烈批判或否定態(tài)度。這種“文化情結(jié)”在一定程度上決定了其選擇“西哲”的標(biāo)準(zhǔn),那就是對(duì)中國人民待以平等態(tài)度、對(duì)中國現(xiàn)代化境遇懷有深切同情以及對(duì)中國文化持有較高認(rèn)同等。只要翻檢一下刊物的介紹文章,對(duì)幾位“西哲”(如杜威、羅素等)被強(qiáng)調(diào)的思想側(cè)面稍加考察,就不難發(fā)現(xiàn)《東方雜志》的上述選人標(biāo)準(zhǔn)。
因此,《東方雜志》所看到的杜威,并不是那個(gè)一本正經(jīng)地傳授倫理學(xué)、教育學(xué)的西方學(xué)者,而是對(duì)“中國問題”懷有相當(dāng)熱情的友好人士。的確,杜威在批評(píng)中國現(xiàn)代化道路選擇的踟躕不定時(shí),很大程度上是站在中國的角度上、采取“同情的理解”的態(tài)度的:
中國對(duì)于近世的工業(yè)方法對(duì)于機(jī)械鐵道大規(guī)模的生產(chǎn)組織,持一種恒久而且堅(jiān)執(zhí)的反抗態(tài)度,中國除受外國勢(shì)力的迫壓之外,不能自動(dòng)的開放國土,這也是重要的一個(gè)問題。一邊中國拼命的抗拒,一邊外國又拼命的欲在中國開發(fā)富源,欲在數(shù)萬萬的人口中間找尋消費(fèi)市場(chǎng),這兩種情勢(shì)合并起來,便成中國最困難的許多問題的根源,因此當(dāng)然要發(fā)生疑問:中國為什么不往前去開發(fā)自己的富源呢?她為什么不像美國那樣的,上前去做,借著外國資本而把政治和經(jīng)濟(jì)管理權(quán)操在自己手中呢?難道中國人所走的道路已陷于惰性不成,中國民族因年齡太老已衰弱了不成?要不然,也許反抗這種行動(dòng),是有更深的意義的,是智慧的,——雖然是毫無意識(shí)的——是因?yàn)橥鈦韯?shì)力,違反他們的文化精神的緣故,這究竟是不是呢?*②③④⑤ [美]杜威 :《中國人的人生哲學(xué)》,愈之譯,《東方雜志》19卷3號(hào),1922年2月10日。
杜威把中國不能“自動(dòng)的開放國土”即不能主動(dòng)地走上現(xiàn)代化道路的癥結(jié)歸結(jié)為中國文化自身的原因,然而他沒有就此而對(duì)中國文化持否定態(tài)度,這些話在中國人文主義者聽來是非常悅耳的。杜威甚至臆想,中國不走西方的工業(yè)主義道路,而追求自然的生存之道,在更長的歷史時(shí)間里面,是不是更具有歷史智慧也未可知,“如果中國民族的文化確是有價(jià)值的,如果西方的工業(yè)主義是足以破壞中國文化中的至精至美的質(zhì)素,那么,這些問題的回答,應(yīng)該是另一種說法了。也許到了將來,歷史學(xué)家要說中國所走的途徑,是一種較深的本能的表示罷”②。在東西文化道路競(jìng)爭(zhēng)的緊要關(guān)頭,出自西方哲學(xué)家的這些想法,是很能博得中國人文主義知識(shí)分子的好感的。
杜威對(duì)中國人在亡國滅種考驗(yàn)面前“毫無動(dòng)靜”的表現(xiàn)曾有一系列追問:
中國人民,在外人看來已陷于亡國滅種的危險(xiǎn),為什么仍舊毫無動(dòng)靜呢?他們的國家,有內(nèi)憂外患,人民怎么竟會(huì)得不聲不響呢?中國人是木石無情的嗎?是愚蠢無知的嗎?難道中國人正在侍時(shí)而動(dòng),不像西方人的鹵莽滅裂嗎?中國人在華盛頓會(huì)議及一切外交談判中,始終采用一種“注目靜待”的態(tài)度——在西方人看來,靜待更多于注目——這種態(tài)度,究竟是由不辨他們自己的運(yùn)命呢,還是由于太弱,不能和運(yùn)命抗?fàn)幠??或者他們是故意?chǔ)蓄他們的能力,徐徐進(jìn)行,以求最后的發(fā)泄呢?③
他認(rèn)為,中國人的這種隱忍態(tài)度并不是這個(gè)懦弱的表現(xiàn),而是傳統(tǒng)文化在現(xiàn)實(shí)問題上必然反應(yīng),“如果我們對(duì)于中國文化,對(duì)于中國人的人生哲學(xué),多得一點(diǎn)智識(shí),那么,至少能使這些問題,更真切而且明瞭罷。中國人對(duì)于政治和社會(huì)的一切態(tài)度,都和兩個(gè)大哲學(xué)家的人生哲學(xué)有深密的關(guān)系——一個(gè)是老子,一個(gè)是孔子。也許可以再加一個(gè)進(jìn)去,便是釋迦”④。關(guān)于傳統(tǒng)三教,他認(rèn)為老莊思想對(duì)中國人的影響更為深刻,在他看來,老子的“自然”主張、“無為”思想,幾經(jīng)演化幾乎成了中國人的基本行為準(zhǔn)則,進(jìn)而成為人們基本的道德底色。他認(rèn)為“無為”并不是不作為,而是教人積極忍耐、靜待堅(jiān)毅,是一種“以退為進(jìn)”的生存智慧,相對(duì)于“一味的夸高爭(zhēng)勝”,它是具有不少正面價(jià)值的,“以退為進(jìn),就是他的標(biāo)語。一切人間的營擾,經(jīng)過自然 的工作,便一筆勾銷了。一味的夸高爭(zhēng)勝,臨了反要把自己縛在認(rèn)為的網(wǎng)中”⑤。
杜威更站在人類社會(huì)發(fā)展的歷史進(jìn)程中,肯定中國“天人合一”的自然觀和中國文化靜篤和諧的人生觀。他認(rèn)為,奉行“動(dòng)的”哲學(xué)的西方文明,通過“干擾”“征服”甚至“掠奪”等手段,短期內(nèi)也許能獲得物質(zhì)上的收獲,但在歷史長河中,由于破壞自然造成的危害會(huì)遠(yuǎn)大于這些收益。他這樣肯定中國文化的“保守”,中國發(fā)展的“緩慢”以及中國的農(nóng)業(yè)文明:
這是人類的一種莫與倫比的成就。藉此可以說明中國人的保守主義,可以說明他們尊重自然和蔑棄一切人力奮斗并求速成的那種態(tài)度。他們的心靈和自然的程序契合,也和他們的肉體和農(nóng)業(yè)工作契合那樣。他們是保守的,因?yàn)閺膸浊陙硭麄儽J刂匀坏母辉?,?jiān)忍而又頑強(qiáng)的看護(hù)著保存著。西方的人民早把土壤朘削著,掠奪著,到了最后已耗用完了,中國人至今卻還把土壤好好兒的保守著。……優(yōu)點(diǎn)與缺點(diǎn),長處與短處,總是連在一塊兒。*② [美]杜威 :《中國人的人生哲學(xué)》,愈之譯,《東方雜志》19卷3號(hào),1922年2月10日。
這里,杜威顯然并沒有為小農(nóng)經(jīng)濟(jì)大唱贊歌的意思,他強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)一是東西文化,互有短長,西方人不能輕下文化優(yōu)越的判斷;二是中國的自然哲學(xué),并不是一無是處,它在某些方面的確可以彌補(bǔ)現(xiàn)代文化的不足。杜威對(duì)中國文化的樂天安命傾向,雖然有時(shí)候也不乏微詞,但整體而言其對(duì)中國“自然”、“無為”的人生哲學(xué),是持基本肯定態(tài)度的。他甚至認(rèn)為,蠅營狗茍的西方文化所缺乏的,正是這些東方智慧;“燥烈”、“營擾”的西方人需要彌補(bǔ)的,也正是這些東西,“中國人的人生哲學(xué),對(duì)于人類文化有種重要而有價(jià)值的供獻(xiàn),而且含有一種為急促的,燥烈的,繁忙的,營擾的西方人所無限需要的質(zhì)素”②。他這種肯定中國文化正面價(jià)值,并欲用東方文化彌補(bǔ)西方文化不足的思路,跟《東方雜志》之前所反復(fù)渲染的“調(diào)和”論可謂是一拍即合。
杜威被中國人文主義者所接納,還有一個(gè)重要因素,即杜威拋棄了西人慣常的傲慢與偏見,他認(rèn)為中西文化各有所長,各有優(yōu)勢(shì),應(yīng)該相互學(xué)習(xí)、取長補(bǔ)短,“東方思想更切實(shí)更健全,西方思想更抽象更屬于智理的”;“西方倫理根據(jù)個(gè)性,東方倫理根據(jù)家庭”;“西方倫理尊重個(gè)人權(quán)利,西方倫理蔑視個(gè)人權(quán)利”*杜威 :《倫理講演紀(jì)略》,《杜威五大講演》,安徽教育出版社2005年版,第300—301頁。??梢韵胂?,這種平行比較,在整體否定和批判傳統(tǒng)文化的五四新文化氛圍中,肯定是不被激進(jìn)文化派歡迎的。對(duì)傳統(tǒng)文化有較大認(rèn)同的學(xué)者,借助杜威這位赫赫有名的“西哲”之口,實(shí)際上也迂回地回應(yīng)或批評(píng)了五四激進(jìn)派的某種文化觀念。
總起來看,杜威之來中國,《東方雜志》將之作為一種“文化事件”來處理,跟蹤報(bào)道,跟隨采訪,深度介紹,廣泛翻譯,重點(diǎn)解讀,個(gè)中透露的文化信息是十分豐富的。首先當(dāng)然是一種哲學(xué)思想的自覺引入,其次是對(duì)中國固有傳統(tǒng)的發(fā)現(xiàn);最重要的是,通過對(duì)實(shí)踐哲學(xué)的強(qiáng)調(diào),對(duì)沉溺于虛文玄學(xué)的偏頗,進(jìn)行某種警告與校正,“什么見神見鬼的靈學(xué)哪,修仙學(xué)道的長生學(xué)哪,掉弄玄虛的老莊學(xué)哪,都在撐起哲學(xué)招牌說夢(mèng)話;杜威博士新著的哲學(xué)的改造,可算得這些人的當(dāng)頭棒喝了”*堅(jiān)瓠 :《編輯室雜話》,《東方雜志》18卷3號(hào),1921年2月10日。。此外,《東方雜志》也通過杜威,再一次強(qiáng)化了她過去所反復(fù)申說的東西文化觀,即素重精神文明的東方文化,對(duì)偏于物質(zhì)文明的西方文化,是一種有益的調(diào)劑,盡管“調(diào)和論”在此時(shí)的言論中不再那么明顯地出現(xiàn)。
(責(zé)任編輯:李亦婷)
Oriental Miscellany’s Selective Translation to Cultural Dewey during the New Cultural Movement
Zhao Liming
In 1919 Oriental Miscellany Carry out a Grand Cultural interpretation by taking the opportunity of Dewey’s visit to China. First of all,they compare Dewey’s pragmatism philosophy with Chinese Yan Li school in the early Qing, and regard it as a means of catching sight of their own tradition.The second is to examine the authenticity of the various doctrine in China by using the experimental approach.Again is indirect response westernization and other radical views,and regain self-confidence of the Oriental Culture and chinese road by Dewey’s sympathetic understanding to China culture.The Magazine’s activities about Dewey,such as follow-up dispatch,depth introduction and focus interpretation, often reveal a rich cultural meaning, and mark with a distinctive attitude.
Oriental Miscellany; Dewey; Pragmatism; YanLi School; Philosophical Reform; Cultural Identity
2016-06-07
* 本文系國家社會(huì)科學(xué)基金西部項(xiàng)目“《〈東方雜志〉(1911—1932)與新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的關(guān)系研究”(項(xiàng)目編號(hào):11XZW014)的階段性成果。
I206.6
A
0257-5833(2016)12-0169-07
趙黎明,安徽大學(xué)文學(xué)院教授 (安徽 合肥 230601)