潘小松
優(yōu)雅海扇蛤,扇形的貝殼紋路形似從側(cè)面看一本翻開的書,一頁一頁似乎都在流動,而淺黃色是舊書特有的歲月痕跡。
去年“光棍購物節(jié)”往回數(shù)四天,我到位于北京花家地的中央美術(shù)學院美術(shù)館看展覽,無意中碰上了第二屆全球藝術(shù)家手制書展。展品的花樣不少,但都有一個突出的焦點——打破傳統(tǒng)印刷書籍的概念,把書的“外延”開發(fā)到極致。
我這才發(fā)現(xiàn)自己在這個領(lǐng)域的前衛(wèi)。1998年至2004年間,我曾在北京潘家園居住了幾年。由于當時家里的陽臺色彩單調(diào),我就用不成套的《蘇聯(lián)大百科》以及60卷本的列寧全集砌陽臺。
那個時候舊書廉價,我拿《希臘畫冊》墊君子蘭花盆。遇上喜歡的1880年前后出版的毛邊英文版《柏拉圖文集》,我會剪掉緞子被面,用它來糊破書的封面。這種糊封面是我手工制作書籍的雛形。
發(fā)展下去,就是找一些五、六十年代的帶有濃厚時代意識形態(tài)特征的筆記本,或者民國舊賬本,往里抄寫一些東西。這是我手制書籍的第二個階段。
我曾在煙袋斜街一家賣牛皮制品的店里發(fā)現(xiàn)多種適合書籍封面的筆記本。它們的樣子很像艾柯《玫瑰的名字》里教堂里的圣書。于是,我覺得不妨把筆記本的瓤子去掉,剪裁一下,就可以當我的舊書的封面。我昔日搜集了許多老版本《圣經(jīng)》和雙語詞典,它們的年齡總在百歲以上,“衣服”難免破敗。想及此,我便試驗了一下舊書“換衣”,結(jié)果發(fā)現(xiàn)它們“容光煥發(fā)”。這又是一個階段。
許多舊書文本閱讀價值和參考價值在個人手里無法體現(xiàn),而它們當年被生產(chǎn)時所用的材料卻很好。在北京城的洋咖啡還算奢侈品的時候,出版于1870年前后的《英國皇家農(nóng)業(yè)年鑒》皮裝本卻很廉價,廉價到按廢紙論斤算價格。有些咖啡館就拿這些東西當裝飾品,一杯咖啡的代價能換10來本這樣的書籍。
假如把這些書籍的襯紙取下來,就是很好的手工藏書票的制作材料。舊法文小說的余紙空白葉和插圖都是制作藏書票最佳原材料。因為,舊小說的插圖大抵為木版畫甚至銅版畫??瞻醉摲狐S,很有舊票的韻味。這也可稱為另一種形式的手工制書。
文本發(fā)展到今天一如藝術(shù)發(fā)展到今天,已然“無非文本”,沒有什么不是藝術(shù)了。于是人們往空白本子里蓋戳、添加文本,把舊信舊郵票都弄成文本,甚至把帶有印花的碎布貼到本子上……
我看完展覽后發(fā)現(xiàn)自己的影集盒子里有許多文本的邊角料,比如版權(quán)頁、扉頁、書脊的舊殘存,于是動念買一本在煙袋斜街新發(fā)現(xiàn)的手工痕跡更重的厚皮本子,把這些“殘紙破頁”貼上去。我更把20年前喬伊斯研討會的邀請函夾貼進去,那里面有愛爾蘭的信息,有《尤利西斯》的譯者蕭乾、文潔若的信息。我把舊書里夾著的“明星電影院”的電影票貼上去,把鎮(zhèn)江博物館和魯迅紀念館的門票貼上去。這個手工書里還有剪報,那是我不曾結(jié)集的散亂文字,有些都被遺忘許久了。
我自己今年行走的地方不少,也買到許多紙質(zhì)文本,比如武漢大學手繪地圖、詩人汪靜之的紀念冊,以及抗戰(zhàn)70年紀念勛章的說明書等。然而,我覺得這些都不如發(fā)現(xiàn)手制書新路徑來得喜悅。
這個時代,文本的革命性變化注定影響深遠。人們舉辦手制書展覽是對一個漸行漸遠時代的懷戀,略帶挽留的情緒,同時也是對文本概念的困惑。新時代文本因為缺少時間考驗而未被證明屬于經(jīng)典,加以文本的泛濫,人們于是覺得不如直“書”胸臆,把原生態(tài)的文本留給世人。
手制書是手工熱的余脈。對我等喜歡舊書的人來說,手工的主要目的是“修舊如舊”,是對機器整齊劃一的“反動”。而從某個收藏角度來說,手工因為制品量小,得以成令人垂青的“藏品”。