李榮枝
叔公,準(zhǔn)確來(lái)說(shuō),應(yīng)該是堂叔公,爺爺?shù)奶玫?。這位叔公,我一點(diǎn)印象也沒(méi)有。我對(duì)他的了解基本上是出于爺爺?shù)慕榻B。叔公早年出國(guó),到新加坡打拼。在我出生那年,好像剛剛滿月的時(shí)候,他回來(lái)過(guò)一次,并且給我們?nèi)遗牧艘粡埲腋!,F(xiàn)在我們家的相架依然保存著這張照片。由于時(shí)間長(zhǎng),相片早已褪色看不清樣子。家里也存有叔公的照片,照片同樣褪色得看不清相貌,只能看個(gè)大概。
爺爺說(shuō),這些照片都是叔公當(dāng)年回來(lái)拍的,或者送給爺爺留作紀(jì)念的。自從那次回來(lái)后,叔公再也沒(méi)有回來(lái)過(guò)。至于什么原因,我們迄今不知,也沒(méi)有討論過(guò),更沒(méi)有抱怨過(guò)。我問(wèn)爺爺,為什么叔公這么多年都沒(méi)有回來(lái)呢?爺爺平淡地說(shuō),叔公要做生意,太忙了,回不了。這樣的理由,似乎是為叔公脫罪似的。按道理,作為親戚一場(chǎng),不可能這么久也不回來(lái)的,可能有難言之隱。如果叔公現(xiàn)在還健在的話,應(yīng)該剛剛八十出頭,早已過(guò)了退休的年齡,生意估計(jì)不大做了。即使生意還做,也是由子女來(lái)繼承。既然退休,比較清閑,怎么就不回來(lái)呢?我不知道,叔公有沒(méi)有給自己的子女講述祖國(guó)的親人,但可以肯定的是,他年紀(jì)漸大,記憶力逐漸衰退,要么記不起了,要么張冠李戴,如字典一般的祖國(guó)記憶也逐漸地削薄,蛻變成一張灰蒙蒙的紙頁(yè)。他們的子女早已習(xí)慣那邊的生活,說(shuō)那邊的語(yǔ)言,在那里發(fā)展,生兒育女,傳宗接代。由于大家沒(méi)有聯(lián)系許久了,祖國(guó)的記憶到了叔公那一代,可能戛然而止,子女們對(duì)祖國(guó)的文化、語(yǔ)言乃至親人的印象早已是一片空白。
以前,由于電話還沒(méi)普及,大家聯(lián)絡(luò)都是依靠書(shū)信。以前,爺爺跟叔公聯(lián)系,都是靠書(shū)信。我家的櫥窗里迄今還放著那些古老得發(fā)黃的信函。只是信函的內(nèi)容大多不見(jiàn)了,或許是爺爺收起來(lái)了,不讓別人知道。我們所看到的大多是一些寫(xiě)著中文和英文的信封。信封的質(zhì)量還是比較好的,除了發(fā)黃一些,封面的字跡大多清晰可見(jiàn),只是少數(shù)被蟑螂、老鼠咬出缺角。信中的內(nèi)容是一張張發(fā)黃的信紙,整齊地寫(xiě)著不多的文字。從一封信中,我得知叔公并非在爺爺所說(shuō)的新加坡,而在文萊。
據(jù)爺爺介紹,以前寫(xiě)信給國(guó)外,只用中文即可,后來(lái)不行了,收件人的名址必須是英文的。但爺爺不懂英文,只好委托父親,叫中學(xué)老師翻譯成英文,自己日后照樣寫(xiě)。地址是寫(xiě)了,但是信件開(kāi)始收不到,不斷地退回來(lái)。爺爺說(shuō),叔公是住在一個(gè)叫安樂(lè)園的地方。叔公可能搬家了,搬到很遠(yuǎn)的地方。叔公見(jiàn)到爺爺這么久沒(méi)有寄信回來(lái),應(yīng)該有所擔(dān)憂才對(duì),也寫(xiě)一封信回來(lái)報(bào)平安才對(duì)吧,但他終于沒(méi)有,更加談不上回國(guó),至于什么原因,只有他才知道。爺爺也不當(dāng)一回事,心想:既然寄不了,干脆不寄了。于是,他們兩人再也沒(méi)有書(shū)信來(lái)往,雙方的信息如石沉大海。或許,雙方都以為對(duì)方早已不在人世。
爺爺已經(jīng)很久沒(méi)有寫(xiě)信,后來(lái)有一次,我要出墟鎮(zhèn),爺爺突然說(shuō)要給叔公寄信。我很驚訝:“你有寫(xiě)嗎?”他說(shuō)立刻寫(xiě)幾個(gè)字就行。我說(shuō),郵寄國(guó)際信件不是用國(guó)內(nèi)信封的,得用國(guó)際信封,而且還要稱重,況且他還不知道叔公的現(xiàn)在地址,怎么寄呢?如此一說(shuō),他只好作罷。從此,他再也沒(méi)有提及寄信給叔公的事情,也許永遠(yuǎn)也不提了。
叔公在那個(gè)遙遠(yuǎn)的國(guó)度扎根已久,加上年事已高,估計(jì)回不來(lái)了。也許,因?yàn)槟承┨厥獾淖児?,去了那個(gè)沒(méi)有牽掛、沒(méi)有苦惱的國(guó)度。我對(duì)他的了解只能在褪色的照片和爺爺?shù)牧闼榻榻B里獲得,我們對(duì)他的思念也只能凝視在幾張發(fā)霉的照片里。這總有一點(diǎn)悲哀,我們卻無(wú)可奈何。隨著爺爺駕鶴西去,關(guān)于叔公的追憶只能化為無(wú)限的牽掛,隨風(fēng)飄去。