亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        THE STONELIONS OF CHINA

        2016-01-10 07:53:38BYJEREMIAHJENNE
        關(guān)鍵詞:后漢書守護(hù)者西域

        BY JEREMIAH JENNE

        The story behind Chinas “Foo Dogs”

        石獅:舶來(lái)的守護(hù)者

        They sit in front of imperial tombs, palaces, and not a few Chinese restaurants. Guardians of stone, roaring silently for centuries. The lion is one of the most common and auspicious symbols found in traditional Chinese architecture. Yet lions have never been known to occur naturally in the wilds of China. Originally thought by the Chinese to be a mythical creature, the lion eventually became a highly sought after commodity in a cross-continental tributary trade in exotic animals, and remains a symbol of power and protection.

        While not indigenous to China, the Asiatic lion once roamed over most of Southern and Western Asia. Stories of the majestic cat reached ancient China through intermediaries along what would become known as the Silk Road, and the word for lion in Chinese, shizi(獅子), is most likely derived from Indo-European languages and shares similarities with the Tocharian word for lion, secate, and the modern Persian term shiar, suggesting that the first stories and pelts of the lion were introduced to China by travelers from Central and Western Asia.

        The first record of a live lion traveling to China appears in the History of the Later Han(《后漢書》). In 87 CE, envoys from the Parthian Empire brought gifts of exotic animals including lions, zebu, and ostriches to the court of Liu Da, Emperor Zhang of Han (漢章帝). A half century later, in 133, the ruler of Kashgar also paid tribute to the Han court with a gift of lions. Records from this period describe these magnificent and fierce creatures from the exotic and distant Western Regions(西域). Their arrival invariably attracted the attention of the residents in the Han capital. When the Mongolian khans ruled from Beijing (Yuan Dynasty, 1206 – 1368), they also enjoyed presents of lions sent to them from their fellow Mongol rulers in Western Asia. A famous 16th-century record of China travels published by the Persian trader Ali Akbar Khan describes Muslim traders traveling the Silk Road and bringing lions and other large cats to the court of the Ming Empire (1368 – 1644), and which also fetched a high price among Chinese traders in exotic species.

        While the use of lions as guardians of tombs and temples predates the first records of actual lions arriving in China, these earlier representations were thought to depict a mythical creature. Earlier cultural depictions of the lion were often fanciful, with other animals or beasts added into the mix. The results were very different from the more realistic depictions which adorned contemporaneous Greek, Parthian, and Roman monuments. Even after actual lions had become a fixture of the tributary trade between Chinese empires and the civilizations of Central and Southern Asia, lion symbolism was frequently conflated with pre-existing denizens of Chinese mythology. The fifith-century monk Huilin believed that the lion was nothing more than the suanni (狻猊), who frequently appears as a mix of lion and dragon and is one of the nine sons of the dragon king.

        Lions also played an important part of Hindu and Buddhist iconography. The Lion Capital of Ashoka, a pillar adorned at the top with a sculpture of four lions, is located at the Buddhist holy site of Sarnath. The pillar dates back to 250 BCE and is today the official emblem of the Republic of India. The Buddhist version of the lion became a part of the cultural landscape among Han Chinese. They were associated with the Bodhisattva Ma?ju?rī and as guardians of the dharma.

        Over the centuries, lions joined tigers as important symbols of fortune and power, and their forms, carved in stone, began to grace the fronts of temples, tombs, and palaces. Lions would usually be placed in pairs in the front of structures with the male lion on the left facing out and his female companion to the right.

        There is also considerable variation in the depictions of lions throughout China. Lion statues in the south of China are often more fanciful, with adornments and decorative elements missing in their northern counterparts. The lions visage can be either that of fierce protectors or peaceful guardians. The most famous examples—those which today still stand sentry in the imperial palaces of Beijing—are shown with the male lions right paw placed on an embroidered ball symbolizing the universal rulership of the emperor. Under the females left paw is a cub, representing the continuity of the imperial line. The gender dynamics of the palace within reflected neatly in the symbolism of the lion guardians in front.

        A common misconception is that the guardian lions of China are statues of dogs or dog-lion hybrids. While later depictions of lions eschewed some of the more fantastic elements of the time before lions came to China, statues still tended to reflect the lion as a symbol rather than a realistic portrayal of a lions form. The claws, eyes, and teeth tended to be exaggerated. Both male and female lions are maned. The male especially is often portrayed as heavily muscled and barrel chested with powerful forepaws and relatively small hindquarters. Along with a tail that is frequently shorter in proportion to an actual lion and curls up not unlike many breeds of Chinese dog, a case of species confusion is understandable.

        The first Western writers to describe the guardian lions further muddied the waters by referring to the guardian lions as “Foo Dogs”. The origins of the term are unclear although similar imagery of guardian lions in Japan are known as Komainu (Korean Dogs). “Foo” may also be a transliteration of “fo” or “fu” that would have associations with Buddhism or fortune, although there are few records of any such usage in Chinese.

        Today stone lions remain symbols of prosperity, strength, and power. Quietly they guard the tombs and palaces of emperors long since gone. They are also a reminder of how exchanges of goods, tribute, and ideas along the distant roads of Central Asia have left a lasting legacy on the art and architecture of China.

        猜你喜歡
        后漢書守護(hù)者西域
        《八月西域行印記》
        島上的守護(hù)者
        克己奉公
        守護(hù)者
        軍事文摘(2020年18期)2020-10-27 01:55:14
        出列!近海守護(hù)者
        班超出使西域
        西域散章
        《西域圖志》纂修略論
        西夏研究(2017年1期)2017-07-10 08:16:55
        KOE.Kids/酷逸 守護(hù)者(BA306)
        世界汽車(2016年8期)2016-09-28 12:15:01
        王符生平簡(jiǎn)述——《后漢書·王符傳》釋讀附拾遺二則
        99er视频| 国产精品一区二区久久乐下载| 麻豆AⅤ精品无码一区二区| 精品久久久久88久久久| 中文字幕亚洲高清精品一区在线| 九七青青草视频在线观看| 免费人成小说在线观看网站| 边啃奶头边躁狠狠躁| 伊人色网站| 日韩有码中文字幕av| 日韩中文字幕素人水野一区| av免费网址在线观看| 在线播放无码高潮的视频| 国产av一区二区三区区别| 亚洲天堂av路线一免费观看| 亚洲桃色视频在线观看一区| 农村欧美丰满熟妇xxxx| 欧洲亚洲综合| 国产av普通话对白国语| 国语对白免费观看123| 久久精品欧美日韩精品| 亚洲香蕉视频| 国产毛片三区二区一区| 亚州终合人妖一区二区三区| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 亚洲av第一页国产精品| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆| 国产精品一区二区午夜久久| 亚洲一区二区综合精品| 成人一区二区免费中文字幕视频| 玩弄放荡人妻少妇系列| 久久九九有精品国产尤物| 一区二区中文字幕蜜桃| 色偷偷久久久精品亚洲| 中文字幕在线播放| 国产欧美另类精品久久久| 国产在线视频一区二区三区| 精品露脸国产偷人在视频| 亚洲av伊人久久综合密臀性色| 在线精品无码一区二区三区| 性色av一区二区三区四区久久 |