亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        THE STONELIONS OF CHINA

        2016-01-10 07:53:38BYJEREMIAHJENNE
        關(guān)鍵詞:后漢書守護(hù)者西域

        BY JEREMIAH JENNE

        The story behind Chinas “Foo Dogs”

        石獅:舶來(lái)的守護(hù)者

        They sit in front of imperial tombs, palaces, and not a few Chinese restaurants. Guardians of stone, roaring silently for centuries. The lion is one of the most common and auspicious symbols found in traditional Chinese architecture. Yet lions have never been known to occur naturally in the wilds of China. Originally thought by the Chinese to be a mythical creature, the lion eventually became a highly sought after commodity in a cross-continental tributary trade in exotic animals, and remains a symbol of power and protection.

        While not indigenous to China, the Asiatic lion once roamed over most of Southern and Western Asia. Stories of the majestic cat reached ancient China through intermediaries along what would become known as the Silk Road, and the word for lion in Chinese, shizi(獅子), is most likely derived from Indo-European languages and shares similarities with the Tocharian word for lion, secate, and the modern Persian term shiar, suggesting that the first stories and pelts of the lion were introduced to China by travelers from Central and Western Asia.

        The first record of a live lion traveling to China appears in the History of the Later Han(《后漢書》). In 87 CE, envoys from the Parthian Empire brought gifts of exotic animals including lions, zebu, and ostriches to the court of Liu Da, Emperor Zhang of Han (漢章帝). A half century later, in 133, the ruler of Kashgar also paid tribute to the Han court with a gift of lions. Records from this period describe these magnificent and fierce creatures from the exotic and distant Western Regions(西域). Their arrival invariably attracted the attention of the residents in the Han capital. When the Mongolian khans ruled from Beijing (Yuan Dynasty, 1206 – 1368), they also enjoyed presents of lions sent to them from their fellow Mongol rulers in Western Asia. A famous 16th-century record of China travels published by the Persian trader Ali Akbar Khan describes Muslim traders traveling the Silk Road and bringing lions and other large cats to the court of the Ming Empire (1368 – 1644), and which also fetched a high price among Chinese traders in exotic species.

        While the use of lions as guardians of tombs and temples predates the first records of actual lions arriving in China, these earlier representations were thought to depict a mythical creature. Earlier cultural depictions of the lion were often fanciful, with other animals or beasts added into the mix. The results were very different from the more realistic depictions which adorned contemporaneous Greek, Parthian, and Roman monuments. Even after actual lions had become a fixture of the tributary trade between Chinese empires and the civilizations of Central and Southern Asia, lion symbolism was frequently conflated with pre-existing denizens of Chinese mythology. The fifith-century monk Huilin believed that the lion was nothing more than the suanni (狻猊), who frequently appears as a mix of lion and dragon and is one of the nine sons of the dragon king.

        Lions also played an important part of Hindu and Buddhist iconography. The Lion Capital of Ashoka, a pillar adorned at the top with a sculpture of four lions, is located at the Buddhist holy site of Sarnath. The pillar dates back to 250 BCE and is today the official emblem of the Republic of India. The Buddhist version of the lion became a part of the cultural landscape among Han Chinese. They were associated with the Bodhisattva Ma?ju?rī and as guardians of the dharma.

        Over the centuries, lions joined tigers as important symbols of fortune and power, and their forms, carved in stone, began to grace the fronts of temples, tombs, and palaces. Lions would usually be placed in pairs in the front of structures with the male lion on the left facing out and his female companion to the right.

        There is also considerable variation in the depictions of lions throughout China. Lion statues in the south of China are often more fanciful, with adornments and decorative elements missing in their northern counterparts. The lions visage can be either that of fierce protectors or peaceful guardians. The most famous examples—those which today still stand sentry in the imperial palaces of Beijing—are shown with the male lions right paw placed on an embroidered ball symbolizing the universal rulership of the emperor. Under the females left paw is a cub, representing the continuity of the imperial line. The gender dynamics of the palace within reflected neatly in the symbolism of the lion guardians in front.

        A common misconception is that the guardian lions of China are statues of dogs or dog-lion hybrids. While later depictions of lions eschewed some of the more fantastic elements of the time before lions came to China, statues still tended to reflect the lion as a symbol rather than a realistic portrayal of a lions form. The claws, eyes, and teeth tended to be exaggerated. Both male and female lions are maned. The male especially is often portrayed as heavily muscled and barrel chested with powerful forepaws and relatively small hindquarters. Along with a tail that is frequently shorter in proportion to an actual lion and curls up not unlike many breeds of Chinese dog, a case of species confusion is understandable.

        The first Western writers to describe the guardian lions further muddied the waters by referring to the guardian lions as “Foo Dogs”. The origins of the term are unclear although similar imagery of guardian lions in Japan are known as Komainu (Korean Dogs). “Foo” may also be a transliteration of “fo” or “fu” that would have associations with Buddhism or fortune, although there are few records of any such usage in Chinese.

        Today stone lions remain symbols of prosperity, strength, and power. Quietly they guard the tombs and palaces of emperors long since gone. They are also a reminder of how exchanges of goods, tribute, and ideas along the distant roads of Central Asia have left a lasting legacy on the art and architecture of China.

        猜你喜歡
        后漢書守護(hù)者西域
        《八月西域行印記》
        島上的守護(hù)者
        克己奉公
        守護(hù)者
        軍事文摘(2020年18期)2020-10-27 01:55:14
        出列!近海守護(hù)者
        班超出使西域
        西域散章
        《西域圖志》纂修略論
        西夏研究(2017年1期)2017-07-10 08:16:55
        KOE.Kids/酷逸 守護(hù)者(BA306)
        世界汽車(2016年8期)2016-09-28 12:15:01
        王符生平簡(jiǎn)述——《后漢書·王符傳》釋讀附拾遺二則
        99久久人妻精品免费二区| 国产亚洲欧洲AⅤ综合一区| 国产高清白浆| 中文字幕亚洲乱码熟女1区2区| 色青青女同性恋视频日本熟女| 成人激情视频一区二区三区 | 野花社区视频在线观看| 四虎永久免费一级毛片| 久久久精品国产亚洲AV蜜| A阿V天堂免费无码专区| 亚洲国产一区二区,毛片| 国产精品无码一区二区三级| 国产欧美一区二区精品仙草咪| 99热国产在线| 亚洲日本中文字幕乱码| 免费观看mv大片高清| 国产精品天天在线午夜更新| 国产一区亚洲欧美成人| av天堂手机在线免费| 在线观看视频日本一区二区| 在线播放真实国产乱子伦| aaaaaa级特色特黄的毛片 | 99久久亚洲国产高清观看 | 国产一品二品三品精品在线| 人人爽人人爽人人爽人人片av| 欧美成人精品三级在线观看| 国产一区二区亚洲av| 在线观看高清视频一区二区三区| 人妻少妇被粗大爽.9797pw| 国产成人亚洲精品无码h在线| 久久国产亚洲高清观看5388| 蜜桃av一区二区三区| 日日噜噜夜夜狠狠久久丁香五月 | 国产亚洲精品久久情侣| 国产a在亚洲线播放| 欧美性受xxxx白人性爽| 偷亚洲偷国产欧美高清| 久久精品视频日本免费| 少妇性俱乐部纵欲狂欢电影| 明星性猛交ⅹxxx乱大交| 久久国产精品不只是精品|