亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        GRASSLAND PAINS

        2016-01-10 12:15:40劉莎
        漢語世界(The World of Chinese) 2016年3期

        劉莎

        Homemade harvests hurt the plains

        冬蟲夏草的“神效”背后是千瘡百孔的草原

        Every May, people living in the Tibet Autonomous Region as well as Qinghai and southern Gansu provinces, head to the grasslands looking for “soft gold”, AKA “Himalayan Viagra”—a remarkable species of parasitic fungus that specifically requires one kind caterpillar to act as host. The hunt will last until July, when the hunters are sure theyve exhausted their quarry.

        The “caterpillar fungus”, or “winter worm, summer grass” (冬蟲夏草), colloquially known as chongcao, is found within ghost moth caterpillars. In summer, the infected caterpillars die and the fungus breaks free to release its spores. The result is a desiccated bug lying on the ground with a twig of fungus sticking out of it. In China, such plants only grow on the Qinghai-Tibetan Plateau between 3,500 and 5,000 meters above sea level. For farmers and herders living in Tibet, Qinghai, northern Sichuan, and southern Gansu Province, searching for this fungus is an important, lucrative skill.

        Due to limited production and the items exaggerated healing effects, the price of chongcao has skyrocketed and keeps increasing every year—only dropping a small bit during the anti-corruption campaign. At the Beijing Tongrentang pharmacy, quality chongcao is sold at 4,299 RMB for every ten grams, even more expensive than the price of gold. But in the 1980s, the price was only around 50 yuan for 500 grams.

        While people pay a higher price for this magical herb meant to cure everything from bronchitis to cancer, it is exacting an even higher environmental toll on the grasslands of the Qinghai-Tibetan Plateau.

        Heavy speculation has lured out-of-towners, all hoping to hit fungus pay dirt. Every day they bring hoes and trowels and hunch forward in the grass, looking for the elusive fungus.

        To get an intact specimen out of the mud (the broken ones are worth much less) the digger will scoop out the soil surrounding the herb in order to preserve it for transportation. While this medically unimportant fungus may very well be in tip-top condition, theres a problem—namely the massive hole in the grasslands.

        Every chongcao thats torn from the ground means a spread of turf around 30-square-centimeters that is damaged. That may not sound like a great deal in the grand scheme of things, but, in Tibet alone, the annual production in 2015 was 63 tons of chongcao.

        There is an unexpected side-effect to these tiny holes: they increase in size over time. It is said that, in the 1960s, ShenNanying, a pioneer of biological research into the cultivation of artificial chongcao, dug a fist-size hole in the grassland of Yushu, Qinghai Province. Twenty years later, the hole had grown to the size of a bowl.

        Grasslands are famous for their flat surfaces, and as such, erosion, geology, and a number of other factors conspire to increase the size of these small holes, a process that could spell disaster for the grasslands ecosystem. Grass does not grow back around these holes and too many concentrated in one area could lead to desertification, loss of migratory species, and even a rodent problem.

        But this, in all honesty, is not the greatest mark left on the lands of the plateau; the people who hunt this caterpillar need to cook and live on the grasslands—often involving hours of walking or driving around to get an intact chongcao. During the process, grass is trampled, fumes leak into the skies, and garbage is left helter-skelter.

        Yang Darong, a researcher with the Chinese Academy of Sciences, estimates that every year around 2 to 3.5 million square meters of grassland is affected by digging activity due to the chongcao.

        The ecological environment of the Qinghai-Tibetan Plateau is quite fragile due to the high altitude. Vegetation penetration is no deeper than 20 centimeters, but diggers have to go eight to 14 centimeters for chongcao and that causes severe damage to the grassland, says Xie Yan, researcher at the Institute of Zoology, Chinese Academy of Sciences.

        In Tibet, over one third of the grassland has degenerated and ten percent has suffered desertification; the hunt for chongcao exacerbates the current problems of global climate change, mining, and over-grazing of herd animals, according to a report by the Institute of Applied Ecology of the Chinese Academy of Sciences.

        And while this might seem like a problem thats worlds away for many, it hits surprisingly close to home for those in the East. Severe water erosion, desertification, and drought have greatly decreased the flow of water in streams that originate from the plateau such as the Yellow River, Yangtze River, and Lancangjiang (the upper reach of the Mekong),

        Xie says.

        “No ones saying that we cannot make use of the chongcao resources but we have to be careful with the way we dig them out,” she added.

        Jamyang, a businessman in Naqu, Gannan Tibetan Autonomous Prefecture, sells traditional Chinese medicine (TCM) including chongcao on Taobao. He told TWOC that he and his staff control the number of fungi they dig and make sure to bury the mud and turf back to protect the grassland.

        “My family started a chongcao business during my grandparents generation. The resources are a treasure of our grassland and rural Tibetans rely on them. Traditionally, Tibetan people didnt root out all the stalks in an area to make sure there were some left to spread their spores,” he said.

        Besides the ecological damage, overharvesting also threatens the sustainability of medical resources. A Xinhua report in 2005 said that half of the Tibetan farmers and herders income is from chongcao. In order to protect their interests, in 2005 both Qinghai and Tibet started issuing permits to collect the fungus, hoping to limit the number of collectors. But this has had very little effect. Some businessmen started contracting so that they can operate in their spheres regardless of allowances and time limit.

        Li Hui, a botanist from the Biology Research Institute of Tibet, suggests the government should do more research to locate the distribution of the fungus resources and set off-limits areas that are closed until the grasslands have an opportunity to recover. But sadly, just east of Tibet in Inner Mongolias HulunBuir Grassland, regulations and laws dont seem to work.

        Though they lack the chongcao, the HulunBuir Grassland is a rich resource for herbs and so it suffers similar problems.

        The root of Saposhnikoviadivaricata, or in Chinese fangfeng (防風(fēng)) is supposed to be a TCM herb that can ease headaches and arthritis, and the tool thats used to collect fangfeng is a 120-centimeter-long steel shovel. Collectors dig a furrow with a radius of 30 to 40 centimeters, bigger than the small ones used for grass worms. In order to avoid law enforcement officers, collectors usually put the herbs in a jute bag and bury them in nearby pits, retrieving them at a later date. For herders these pits are like traps—humans and horses alike step in them to dangerous effect.

        The local government of HulunBuir has been cracking down on illegal collection, and in 2012, the Inner Mongolian government regulated that TCM herb collectors must take responsibility to restore the grasslands they damage. In fact, another provision in the Grassland Law also says that damaging over 20 mu (about 13,333 square meters) of grassland is now a criminal offense. However, in the vast grassland, it is basically impossible to monitor what turf was affected and who did it.

        Part of the problem of enforcement lies in resources. The law enforcement officers for this sort of thing belong to the “Grassland Administration Department”, which is managed by the Animal Husbandry Department under the Ministry of Agriculture. They are poorly-equipped and vastly outnumbered, only capable of issuing warnings and fines—a poor punishment for men and women on the grassland with no money on hand.

        Be it the fangfeng of Inner Mongolia or the fungus of Tibet, a lack of regulation for harvesting wild TCM ingredients is becoming a problem for environmentalists and the natives of the grasslands.

        国产精品又污又爽又色的网站| 亚洲熟妇无码久久精品| 国产激情久久久久久熟女老人av| 亚洲美国产亚洲av| 草草网站影院白丝内射| 欧美日韩激情在线一区二区| 美腿丝袜网址亚洲av| 国产一级内射视频在线观看| 熟女体下毛毛黑森林| 欧妇女乱妇女乱视频| 国产a级精精彩大片免费看| 被暴雨淋湿爆乳少妇正在播放 | 2021亚洲国产精品无码| 免费观看性欧美大片无片| 女人体免费一区二区| 亚洲一区二区三区毛片| 少妇真人直播免费视频| 少妇人妻200篇白洁| 四虎影视国产884a精品亚洲| 日本淫片一区二区三区| 亚洲av不卡一区男人天堂| 精品人妻无码视频中文字幕一区二区三区| 国产精品一区二区暴白浆| 国产亚洲青春草在线视频| 一区二区视频在线观看地址| 免费人妻无码不卡中文字幕18禁| 久久se精品一区精品二区国产| 精品久久免费一区二区三区四区| 国产91大片在线观看| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 中文字幕人妻丝袜乱一区三区| 人妻少妇精品无码专区app| 天堂丝袜美腿在线观看| 国产精品久久777777| 99热免费精品| 杨幂Av一区二区三区| 久久亚洲精品国产av| 狠狠综合久久av一区二区| 激情久久无码天堂| 久久精品国产精品亚洲艾| 丝袜美腿一区二区三区|