淡淡花事
Its fantastic, its quite nerve-wracking (令人十分緊張的), there is nothing really that prepares you for it.
背景鏈接:憑借英劇《神探夏洛克》(Sherlock)紅遍全球的英國演員Benedict Cumberbatch 2015年11月10日下午在白金漢宮接受了英國女王Elizabeth II向其授予的大英帝國司令勛章(Commander of the Order of the British Empire),以表彰他在演藝及慈善事業(yè)方面所做的貢獻(xiàn)。身著一身燕尾服的“卷?!痹诘谝淮我姷脚鹾蠼邮懿稍L時心情激動地說了上面這句話。
小編有話說:暗自猜,女王會不會也是卷福迷?
My grandparents are a great example of just quiet, ordinary people who live a simple, dedicated life.
背景鏈接:為了幫爺爺奶奶慶祝結(jié)婚62周年紀(jì)念日,美國鋼琴家Jason Lyle Black為他們拍攝了一部可愛的短片。片中,年逾八旬的爺爺奶奶分別變身為《飛屋環(huán)游記》(Up)中的Carl爺爺和Ellie奶奶,并用鋼琴四手聯(lián)彈電影中的插曲“Married Life”,愛意滿滿。溫馨小屋、網(wǎng)球拐杖、名為Our Adventure Book的紀(jì)念冊和可愛的小狗等元素也均在短片中出現(xiàn),與電影中的如出一轍。鋼琴旁還擺放著一張張老照片,見證了爺爺與奶奶共同走過的幸福歲月。在介紹他們“執(zhí)子之手,與子偕老”的動人感情時,Black如是說。
小編有話說:真真是現(xiàn)實(shí)版的《飛屋環(huán)游記》呀!
Heres the thing: none of us get out of life alive. So be gallant (勇敢的), be great, be gracious and be grateful for the opportunities that you have.
背景鏈接:Jake Bailey是新西蘭基督城男子高中的一名學(xué)生代表,按照計劃,他將在學(xué)校的畢業(yè)典禮上發(fā)表演講。然而,就在演講開始前的一周,18歲的他被確診患有急性腫瘤。如果在接下來的三個月中不接受治療,他就將離開人世。盡管醫(yī)生告訴Jake他將無法進(jìn)行此次演講,但正在接受高強(qiáng)度化療的他還是毅然坐著輪椅來到了畢業(yè)典禮現(xiàn)場,向在場師生發(fā)表了一場令人動容的勵志演講。在整個過程中,他聲淚俱下,幾度哽咽,跟大家分享了自己對于生命的一些感悟,上面的這番話就出自他的演講。
小編有話說:堅強(qiáng)勇敢的少年,請繼續(xù)前行,我們與你同在。
I'm over the moon (欣喜若狂).
背景鏈接:在15歲生日這天,悉尼少年Adam Bieder給自己送上了一份特別的生日禮物。他在家人的陪同下來到了悉尼的班克斯敦機(jī)場(Bankstown Airport),在和教練一同試飛了幾圈并將飛行路線確認(rèn)完畢之后,他獨(dú)自駕駛一架單引擎四座飛機(jī)飛向了藍(lán)天,成為澳大利亞最年輕的獨(dú)自駕機(jī)人。雖然此次飛行的總時長不到十分鐘,但Adam對此頗為自豪且興奮不已。在被問及此次獨(dú)自駕機(jī)的感受時,他如是說。
小編有話說:沖上云霄的未來飛行員,祝你生日快樂!
The more stupid, the more fun it is.
背景鏈接:每年10月,美國俄勒岡州圖拉丁河都會迎來有趣的西岸巨型南瓜舟比賽(West Coast Giant Pumpkin Regatta)。在兩個月前落幕的第12屆南瓜舟比賽中,共有21只南瓜舟在四個項(xiàng)目中展開角逐。南瓜舟由重達(dá)900公斤的巨型南瓜掏空之后制作而成,由于它們幾乎難以浮于水面,參賽者必須奮力向前劃水才不致落水。上千名觀眾在河邊興致勃勃地觀看這場奇特的比賽。本屆南瓜舟比賽冠軍Mike在接受采訪時如是說。
小編有話說:不妨偶爾一愚,給生活加點(diǎn)兒料!