單宏健
(揚州大學 音樂學院,江蘇 揚州 225009)
中俄歌唱藝術(shù)的融通問題研究
單宏健
(揚州大學 音樂學院,江蘇 揚州 225009)
中俄音樂的交融貫通既具有歷史性,也具有現(xiàn)實性。因為它既受到戰(zhàn)后蘇聯(lián)音樂的影響,也與當今的俄羅斯音樂息息相關(guān)。歷史與現(xiàn)實交融溝通的原因使俄羅斯音樂具有獨特的魅力,除此之外,中俄兩國歌唱的科學規(guī)范一致也是一個重要因素。
蘇聯(lián)歌曲;音樂性格;胸腹式聯(lián)合呼吸;歌唱共鳴
2009年是中國“俄語年”,可以說,這是一場盛大的國家級別的交流活動。蘇聯(lián)歌曲可以說是中俄兩國情感的見證,所以在新中國成立60周年的時候,蘇聯(lián)歌曲成為了不可或缺的一道音樂盛宴,這也喚起了我們深切的回憶。無論是前蘇聯(lián)音樂,還是當今的俄羅斯音樂,對于我國的音樂都有非常大的影響,本文就蘇聯(lián)和當前的俄羅斯音樂在我國盛行的原因進行研究。
(一)20世紀50年代的蘇聯(lián)歌曲
20世紀50年代,中國和蘇聯(lián)交往非常密切,無論是經(jīng)濟、政治,還是文化、軍事等方面,而蘇聯(lián)的音樂也就是這時傳播到中國,并對中國音樂產(chǎn)生了深遠的影響。下面舉幾個例子,《卡秋莎》這首歌創(chuàng)作于1938年,由米·伊薩克夫斯基作詞,瑪·布朗杰爾譜曲,描繪了戰(zhàn)場上彌漫的硝煙;《圣神的戰(zhàn)爭》創(chuàng)作于1941年,由瓦·列別杰夫·庫瑪契作詞,阿·亞列山大洛夫譜曲,描寫了氣勢雄偉的山河,充滿著凜然正氣;《告別》這首歌曲創(chuàng)作于1936年,由米·伊薩克夫斯基作詞,德·波,克拉斯譜曲,歌唱了一對年輕的戀人為了保家衛(wèi)國而各奔東西的故事,感人肺腑;《海港之夜》這首歌曲創(chuàng)作于1936年,由阿·丘爾康作詞,由瓦索洛維約夫譜曲,體現(xiàn)了一種悲壯的美;《小路》這首歌曲創(chuàng)作于1941年,由謝·波杰爾科夫作詞,尼·伊萬諾夫譜曲,為殘酷的戰(zhàn)爭送去了一縷春風,一絲溫暖和希望;《布朗斯克森林嘩嘩響》這首歌曲創(chuàng)作于1942年,由阿·索羅諾夫作詞,希·卡茨譜曲,與抗日戰(zhàn)爭時期的《游擊隊之歌》非常相似。這些蘇聯(lián)歌曲傳播到我國,被人們廣為傳唱,對中國的音樂產(chǎn)生了深遠的影響,實現(xiàn)了中俄音樂的早期融通。
(二)20世紀90年代中俄音樂的新融合
在20世紀90年代,中俄關(guān)系又有了全新的發(fā)展,隨著兩國關(guān)系的改變,兩國的音樂又有了新的突破和交流。兩國的音樂家發(fā)揮自己的聰明才智,通過融合兩國的音樂,滿足了社會群眾的需求。下面舉幾個例子:中俄兩國的音樂家集思廣益,把云南民歌《小河淌水》打造成一部芭蕾舞劇,這臺芭蕾劇在莫斯科國家模范音樂廳上演出,獲得了一致好評,轟動了整個俄羅斯。這部舞臺劇為觀眾展現(xiàn)了一個動人又深情的故事:龍宮王子愛上了洱海邊獨舞的少女,并為其放棄了龍族的身份,最后為愛情與少女魂歸大?!麄€故事感人至深;與此同時,我國的電視連續(xù)劇《潛伏》的主題曲《深?!肪褪侵魳啡送鯐苑甯鶕?jù)蘇聯(lián)歌曲《神圣的戰(zhàn)爭》改編的,高亢的旋律深入人心。
(一)獨樹一幟的俄羅斯民族音樂性格決定
俄羅斯地域廣闊,國土面積非常大,大概占地表面積的六分之一。正是由于這樣的地域特點,使得俄羅斯的音樂風格非常壯闊,跟頌歌的風格雷同。俄羅斯一直以來都是戰(zhàn)爭連連,災(zāi)難不斷,所以俄羅斯的音樂有著濃烈的悲劇色彩,同時也洋溢著勝利的喜悅。俄羅斯的音樂開始的旋律一般都是相對沉靜的,然后逐漸變得遼闊雄壯,體現(xiàn)出了英雄氣概,既表現(xiàn)出了俄羅斯的浪漫主義色彩,又表現(xiàn)出了俄羅斯的熱情,突出了俄羅斯的民族特色。俄羅斯是一個堅韌的民族,他們勇敢地面對各種困難與挑戰(zhàn),即使付出了壯烈的犧牲,他們也從來沒有要放棄。無論是拿破侖,還是希特勒,他們都沒有真正打敗過俄羅斯,俄羅斯也從來沒有倒下。19世紀俄國著名思想家陀思妥耶夫斯基說過:“真正偉大的民族永遠不屑于在人類當中扮演一個次要角色,甚至也不屑于扮演一個頭等角色,而一定要扮演獨一無二的角色。”俄羅斯的民族性格是矛盾的,這在世界上可以說是獨樹一幟的。俄羅斯音樂在情趣中流露出了一種雄渾的氣勢,就連俄羅斯的芭蕾舞也是這樣。表演者們都昂首闊步,舞蹈動作非常夸張,背景音樂非常激昂,展現(xiàn)了俄羅斯的雄渾氣魄。
(二)特殊的二戰(zhàn)年代的歌曲內(nèi)容
歌曲創(chuàng)作是俄羅斯音樂創(chuàng)作中的一個重要組成部分,它表現(xiàn)了俄羅斯的民族特色。單純地考慮歌曲創(chuàng)作,在蘇聯(lián)衛(wèi)國時期,一大批優(yōu)秀的音樂家創(chuàng)作出了很多的經(jīng)典曲目,其中也包括我們上文提到的歌曲。如果從審美角度觀察,我們會發(fā)現(xiàn)這些歌曲的風格都有自己的特點,不存在雷同之處。從這些歌曲中,我們會體會到那個時期人們的思想情感和生活狀態(tài)。這些歌曲都是歷史的見證,充滿著正義感和真實感。第一方面,創(chuàng)作大眾歌曲的實質(zhì)就是通過音符反映出生活的本質(zhì),表現(xiàn)人物的思想情感,體現(xiàn)大多數(shù)群眾的感受。以上羅列的歌曲就是作者在特殊的歷史時期——二戰(zhàn)時期,面對戰(zhàn)爭的殘酷以及人們流離失所的痛苦有感而發(fā)創(chuàng)作出來的,達到了非常好的效果;第二方面,戰(zhàn)爭為音樂家提供了創(chuàng)作題材,為他們的生產(chǎn)作了鋪墊。前蘇聯(lián)時期創(chuàng)作的歌曲與我國抗日戰(zhàn)爭時期創(chuàng)作的歌曲有異曲同工之處,都已經(jīng)成為了經(jīng)典;第三方面,創(chuàng)作歌曲的真情實感是最為重要的啟示。無論是哪種類型的歌曲,都必須融入作者的真情實感,只有具備了真情實感,才能創(chuàng)作出優(yōu)秀的音樂作品。
(三)中俄歌唱的科學規(guī)范原則是一致的
雖然中俄音樂在表達方面存在著很大的不同,但是在歌唱發(fā)聲方面卻存在著科學原則的一致性,這也是音樂文化能夠傳承和發(fā)展的基礎(chǔ)所在。二戰(zhàn)時期,前蘇聯(lián)創(chuàng)作了歌曲《布朗斯克森林嘩嘩響》,我們也創(chuàng)作了歌曲《游擊隊之歌》;20世紀50年代,蘇聯(lián)創(chuàng)作了歌曲《紡織姑娘》,我們也創(chuàng)作了歌曲《我們要和時間賽跑》。俄國的音樂不斷傳播到我國,廣為傳唱,我國的音樂也在俄國引起很大的反響。近年來,我國的一些京劇也傳播到俄國,受到俄國人的喜愛與青睞,一些俄國的京劇愛好者甚至學會了甩水袖,而俄國也在我國的京劇里找到了創(chuàng)作靈感,京劇已經(jīng)引領(lǐng)了俄國的時尚。中俄唱法在歌唱的機理上還有非常相近的因素。對此,趙沨先生、周小燕先生都有過陳述。第一方面,喉器的歌唱發(fā)聲位置是一樣的。中國和俄國在喉器的基本要求上是大致相同的;第二方面,呼吸技術(shù)是相同的。京劇能夠在俄國流傳,引領(lǐng)俄國的時尚,恰恰說明了中國和俄國在呼吸方面存在一致性;第三方面,對于歌唱共鳴技術(shù)的運用也是一樣的;第四方面,中國和俄國在“聲區(qū)”的理論上存在著相同之處。這也是中俄音樂能夠互相交融的重要原因。正是因為兩國的音樂在各方面都存在著相同之處,所以兩者可以很好地進行溝通和交流。
在當前的高校音樂教學中,我們要繼承傳統(tǒng),同時還要與時俱進,不斷加入創(chuàng)新的元素,這樣才能夠跟上時代的發(fā)展步伐,永久地屹立于世界藝術(shù)之林。我國在進行音樂教學的過程中,要吸收俄國音樂教學的優(yōu)點,同時還要記得弘揚我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)和文化,不斷將最先進的元素融入其中,這樣才能使我國的音樂教學有新的突破。俄羅斯學派屬于西洋美聲唱法的支系。俄羅斯的音樂發(fā)展中不僅融入了美聲中的Close關(guān)閉唱法,還融入了我國民歌明亮音色的特質(zhì),但是它在我國民歌的基礎(chǔ)上進行了創(chuàng)新和豐富,使其更加能夠引起聽眾的共鳴。所以,我們在進行高校音樂教學的過程中,要正確地對待俄羅斯的音樂,不能照搬照抄,要吸收俄羅斯音樂文化中的精華,在此基礎(chǔ)上不斷進行創(chuàng)新,加入本民族的文化特色,形成具有中國特色的優(yōu)秀音樂文化。
(一)借鑒科學的發(fā)聲方法
俄羅斯民族唱法的優(yōu)勢在于注重科學的發(fā)聲訓練。俄羅斯音樂的聲音穿透力非常強,氣息連貫而且深厚,音域?qū)捄?,非常注重發(fā)聲的方法和部位。在我國的高校音樂教學過程中,一方面,我們要借鑒俄羅斯民族唱法重視科學發(fā)聲訓練的經(jīng)驗,先要練習好發(fā)聲訓練,然后再練習演唱;另一方面,還應(yīng)加強研究和探討對發(fā)聲生理學機制和聲音產(chǎn)生的物理學規(guī)律。只有這樣進行教學,才能達到我們的教學目的,才能把我國的傳統(tǒng)音樂發(fā)揚光大。
(二)強調(diào)吐字、咬字的清晰
俄羅斯的民族唱法不僅受到了本身語系的影響,還受到了民族語言的影響。它的歌曲發(fā)聲有它自己的規(guī)律,無論是吐字,還是咬字,在音樂作品中都表現(xiàn)得非常流暢。相反,如果在演唱中國歌曲的時候,不加以控制,就會給觀眾一種混亂的感覺,根本聽不出歌曲的內(nèi)容。所以,我們必須加強對于歌曲語言的訓練,同時還要體現(xiàn)我國的民族特色。中俄兩國的音樂唱法都擁有屬于自己的獨特特點,只有兩者互相借鑒和切磋才能夠取得雙贏。所以,在我國的高校音樂教學過程中,我們要吸收西方音樂唱法的精華,融入到我們的音樂作品中去。與此同時,我們還要注重中國傳統(tǒng)文化的弘揚,注重發(fā)聲的訓練,保證吐字清晰,這樣才能夠達到教育目的,使我國的音樂有質(zhì)的飛躍。
[1]王巍.對中俄音樂教育差距的思考[J].大眾文藝(理論),2009(4).
[2]李萍萍.俄羅斯音樂教育印象點滴[J].吉林藝術(shù)學院學報,2009(2).
[3]郭成龍.淺析俄羅斯音樂教育[J].藝術(shù)教育,2009(7).
[4]廖西琳.俄羅斯音樂藝術(shù)教育的借鑒[J].藝術(shù)教育,2009(11).
[5]廖西琳.俄羅斯古典音樂文化教育的優(yōu)秀傳統(tǒng)及借鑒意義[J].藝術(shù)教育,2007(7).
J60
A
1007-0125(2015)11-0050-02
單宏?。?973-),男,揚州大學音樂學院副教授,碩士生導師,柴科夫斯基音樂學院聲樂碩士。
本文系江蘇省教育廳2013年度高校哲學社會科學基金項目“中俄當代歌唱藝術(shù)比較研究”(項目編號:2013SJD760052)。