漫漫人生路,總會遇到各種各樣的苦難,是就此意志消沉,畏懼不前?還是積極面對,勇往直前?It's up to you. 接下來我們通過這首“Invincible”來看看美國女歌手Kelly Clarkson是怎么做的吧。
Kelly的這首歌曲主題積極向上,歌詞振奮人心,單是歌名“Invincible”就能讓人感受到一股強大的力量。大家對invincible一詞可能很陌生,但基本上都認識convince (使信服)這個詞吧。沒錯,這兩個單詞都有-vinc(e)這個詞根。-vinc(e)來自意大利語vincere,意為“勝利,征服”,-in為否定前綴,-ible (來自able)是形容詞后綴,表示“可……的”,因此invincible這個詞意為“不可戰(zhàn)勝的,不能征服的”。例如:The team seemed invincible. (這個團隊看起來不可戰(zhàn)勝。)
整首歌講述了主人公經(jīng)過一番痛苦的掙扎,最終戰(zhàn)勝困難,破繭化蝶,從一個膽怯的小女孩成長為勇敢的姑娘。那么她究竟經(jīng)歷了怎樣的煎熬呢?我們接著來看。
歌詞第一節(jié)第一句話中出現(xiàn)了短語broke down。Break down有很多含義,常見的有以下四個。①(機器或車輛)出毛病,損壞。例如:The car broke down. (車壞了。) ②(討論、關(guān)系或系統(tǒng))失敗,破裂,失靈。例如:Her marriage broke down. (她的婚姻破裂了。) ③分成若干部分;分解。例如:Each lesson is broken down into several units. (每節(jié)課分為幾個單元。) ④感情失控,放聲痛哭。例如:She broke down and wept when she heard the bad news. (聞此噩耗,她放聲痛哭起來。)很明顯, 在這首歌中break down是“感情失控”的意思。這一節(jié)歌詞刻畫出一個飽受打擊、悲痛欲絕的人的形象。
唉,都痛到這份兒上了,就別再苦苦掙扎了??墒瞧杳小癐nvincible”啊,正是主人公這份倔強最終令她迎來了光明!歌詞I feel the dots connecting中的connect the dots是一個固定短語。常言道,萬事萬物皆有聯(lián)系。Dot意為“點”,connect意為“連接”,連點成線也就是指弄明白了一些事情之間的聯(lián)系,因此connect the dots就是指“明白了事物之間的聯(lián)系”。主人公在經(jīng)歷了一番痛苦之后,開始明白逃避和膽怯是沒用的,要堅強起來。
接著,她發(fā)出了吶喊:Beat down on me, beat down like a waterfall. 短語beat down on sb.意為“落到某人身上”。例如:The rain beat down on us for an hour. (雨打在我們身上,持續(xù)了一個小時。)可見主人公沒有被擊垮,反而愈挫愈勇,仿佛在高喊:“讓暴風(fēng)雨來得更猛烈些吧!”下一句歌詞'Cause I can take on so much more than I had ever dreamed中,take on是“承擔(dān)”的意思。例如:Don't take on more responsibilities than you can handle. (不要承擔(dān)你能力之外的過多責(zé)任。)這句歌詞意為:我的承受力遠比想象中更強。此外,take on還有“呈現(xiàn)(新面貌或新特點)”的意思。例如:Our website is taking on a new look. (我們的網(wǎng)站換新裝了。)
親愛的朋友們,面對困難挫折,你是否敢于亮出手中的劍,奮力一搏呢?送大家一句話:What doesn't kill you makes you stronger. 加油吧!