文/韓琳
一位華裔學(xué)生在中國的助教經(jīng)歷
文/韓琳
課堂上,美方師生與中方教師一起練習(xí)中國畫
作為一個土生土長的美國公民,雖然我父母都是二十幾歲才從北京移民到加州,我自己也長得像個典型的中國年輕人,但我總認(rèn)為自己是一個美國人,這在我住的硅谷并不算稀奇。我上的是以亞裔學(xué)生為主的美國學(xué)校,交了像我一樣的第二代亞裔朋友,在家我和父母講中文,加上每星期上中文課。我以為這就是地道的美國生活。
但近兩年來我在中國的經(jīng)歷讓我覺得事情遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是這么簡單。
在上高一和高二前的暑假,我參加了America China Exchange(ACE)夏令營。ACE是江蘇省和加州舊金山灣區(qū)中學(xué)的學(xué)生和老師交流的項目,但參與的學(xué)生和老師并不局限于學(xué)校。
每年暑假,會有15名美國師生到中國,教中國老師和三至五年級學(xué)生英語。另一方面,美國老師和學(xué)生也向中國老師學(xué)中文,到當(dāng)?shù)厝思抑凶隹停瑓⑴c文化交流活動。
我在江蘇省江陰市峭岐實驗小學(xué)當(dāng)助教。在為期3周的夏令營中,我們美方老師和助教舉辦了從讀書到手工制作的英語課。而10位美方助教中,只有兩位是華裔美國人,我是其中之一,另外一位是我的室友。
幾年前第一次聽說ACE我就很好奇。雖然我去過北京好幾次,卻從來沒有交到除親戚之外的朋友,所以我盼望和中國小孩交朋友。我在家人包圍下的北京體會到的中國,與我在峭岐所經(jīng)歷體會到的中國,是完全不同的。
在美國的學(xué)校,交換生從來都沒有受到過這么隆重的迎接,這種歡迎方式是給那些名人和政客的
夏令營的第一天早晨,我們很早就起來了,又困又興奮地登上了去學(xué)校的汽車,期待見到要和我們交流的學(xué)生。在前往學(xué)校的路上,我們離開入住的江陰市區(qū),進入了峭岐小鎮(zhèn)。在清晨的陽光下,勞動的農(nóng)民點綴在我們路過的稻田里。在離江陰市僅半小時車程的峭岐鎮(zhèn),高樓變成了陳舊的房屋和商店。這和美國那充滿了星巴克、連鎖超市以及新技術(shù)的世界截然不同,然而這樣的現(xiàn)實使我對中國的認(rèn)識變得更加清晰了。
走進學(xué)校時,看到了非常熱鬧的一幕:很多父母帶著孩子,3個人擠在一輛電動車上去學(xué)校。夏令營開始的第一天,我們都特地選擇穿著紅色衣服,以為這是入鄉(xiāng)隨俗之舉,學(xué)生們排成兩隊在學(xué)校門口迎接我們。當(dāng)我們走過時,他們一邊舉起手里的花一邊說:“歡迎!歡迎!”在美國的學(xué)校,交換生從來都沒有受到過這么隆重的迎接,這種歡迎方式是給那些名人和政客的。
我們團隊的基本任務(wù)是教中國學(xué)生英文詞匯和發(fā)音,并培養(yǎng)他們對英語的學(xué)習(xí)興趣。在我看來,ACE不單單是與中國助教和學(xué)生進行交流,而且是進一步交換想法并和他們建立長久的友誼。
我們在峭岐實驗小學(xué)的教室里,第一個任務(wù)是搬課桌。我們把原來整齊而獨立排列的課桌并在一起,7張課桌一組。這樣,學(xué)生在課堂上就不僅僅是與老師交流,彼此之間也能面對面地互動:對中國學(xué)生來說,這本身就是一件新鮮事。
3個星期過得很快。學(xué)生從8到10歲不等,每個年級的學(xué)生無論是個性、學(xué)習(xí)勁頭還是英文水平,都有著差異。學(xué)生們跟著“The Hokey Pokey”(一首經(jīng)典的英文兒歌)的節(jié)奏邊唱邊跳、聽我們助教朗讀Dr. Seuss在1957年的經(jīng)典作品《戴帽子的貓》、和我們玩“我說你做”的游戲。從這些活動中,學(xué)生們學(xué)會了身體部位和家用物品方面的詞匯,以及如何用英文表達指令。
在課堂上,我注意到了中美文化的一些差異。比如老師和學(xué)生的關(guān)系,中美之間就有很大的不同。就我的觀察,中國學(xué)生對老師更尊敬,大部分的中國學(xué)生都是恭敬地遵從老師的指導(dǎo)。這可能跟中國傳統(tǒng)文化有關(guān)系,中國的傳統(tǒng)注重權(quán)威的高低順序,比如小孩得尊敬父母,學(xué)生得尊敬老師等等。而在美國的學(xué)校,學(xué)生和老師之間的關(guān)系沒有那么嚴(yán)肅,更有點像朋友的關(guān)系。學(xué)生在課堂上和老師開玩笑,老師也可以和學(xué)生開玩笑,而且我們在補習(xí)時間和課后,會跟老師聊聊天。例如有一次在學(xué)校里,我的老師告訴我們,他的未婚妻問他是更喜歡她還是學(xué)生,老師說他更喜歡我們學(xué)生。我們立刻歡呼起來,同時一個學(xué)生開玩笑說:“看樣子有人的婚禮要取消了?!?/p>
另一方面,在課堂上,峭岐小學(xué)的學(xué)生通常比美國學(xué)生更加謹(jǐn)慎。舉例來說,我們在課上教英文時,學(xué)生們不敢試著念出一個沒有學(xué)過的單詞的發(fā)音。在閱讀練習(xí)時,我讓小組學(xué)生們大聲地念出來,直到他們因為生字停頓下來。我就領(lǐng)著他們練習(xí)每個音節(jié)的發(fā)音,即使是在念對了每個音節(jié)的情況下,他們還是不敢試著完整地念出整個詞。根據(jù)我的經(jīng)驗,在美國,老師會鼓勵學(xué)生大膽說出自己的推測。老師對錯誤答案和對正確答案的重視程度是差不多的,因為這證明學(xué)生在嘗試著了解和運用所獲得的知識。而在峭岐的課堂上,當(dāng)學(xué)生不知道正確答案的時候,不管我怎么勸說,他們往往都不肯猜。根據(jù)我的觀察,也許這是因為中國老師通常會向?qū)W生提供所有正確的答案和知識。學(xué)生基本上只用吸收和掌握這些知識,而不需要自己去得出結(jié)論。因此,峭岐小學(xué)的學(xué)生開始時很不適應(yīng)西方的教育方式。
由于我們把大約30個學(xué)生的一個班分成幾個7人左右的小組,一段時間后,學(xué)生們變得更有意愿主動參與課堂活動,并且對自己能力和信心也增強了。另外,學(xué)生們也更愿意說英文了,并試著在平時也用英文交流。這時我才發(fā)現(xiàn)他們平常在課堂上學(xué)的都是英式英語。一次課堂上,學(xué)生問我她是否可以去上廁所,她英文說的是“WC”。我當(dāng)時沒聽懂她要干什么,幸好我身邊的另一位助教聽懂了。
英語閱讀課上,交換生與學(xué)生們在一起
因為我的中文還算流利,并且長著中國人的面孔,所以學(xué)生們對我格外熱情。我們常常在課間和課后聊天,彼此之間變得越來越熟。我們一起開中英文結(jié)合的雙語玩笑。一個五年級的學(xué)生最有趣:他伸著4個勾著的手指,宣布是“彎的four”(wonderful)。我還學(xué)了些漢語的俚語。我對“超”這個詞一見如故,從飲食(“超好吃”)到觀光(“超好玩”),用得不亦樂乎。通過練習(xí),我的中文語句變得更流利了。每一天下課時,學(xué)生們都像我一樣,舍不得離開。女生會擁抱和親一下我們的臉蛋,而男生都在門前排隊,為和我們熱情地?fù)粽啤?/p>
直到后來我才發(fā)現(xiàn),他們一直把我看成是和他們一樣的中國人。因此他們疑惑不解我為什么總是把自己說成是“美國人”。
“姐姐,”一個小女生課前忽然問道,“如果你是美國人,為什么頭發(fā)不是金黃色的?”我笑了,然后才意識到這是一個嚴(yán)肅的提問。我立即說明了我的中國血統(tǒng),但是學(xué)生還是不懂。
“你就是中國人呀!”她回答。
我在江陰居住時,也遇到過類似的問題。吃完晚飯,我的華裔美國室友和我叫了個出租車。坐在車?yán)?,我們自動換成用英文聊天,然而司機覺得特別奇怪。當(dāng)司機問到我們是哪里人,我們回答是美國人。
“美國人?”他半信半疑,并從后視鏡掃了我們一眼,“怎么會呢?”
這時我已經(jīng)在峭岐小學(xué)經(jīng)歷過好多相同的問題,所以我再一次解釋:雖然我的父母在中國出生,但是因為我在美國出生,所以我就是美國人了。我以為他會理解,畢竟他不是小孩,應(yīng)該能明白這件事。
然而他不容置疑地說:“不可能。沒這種事!”他似乎無法把我們看成美國人。
經(jīng)歷了這兩個暑假,我才開始琢磨:我到底算是中國人還是美國人?顯然,我是兩者兼有,然而現(xiàn)在這個問題對我來說并不那么重要了。我已經(jīng)不能簡單地用種族或文化以及國籍來定義。除了這些以外,我還是一個小作家、一個小畫家、一個校隊的跑步運動員;我是一個高中生、一個女兒和一個姐姐。是的,我喜歡吃中餐也愛西餐,跟我父母說中文,跟我朋友說英文,喜歡讀《射雕英雄傳》和《哈利·波特》。在某種程度上說,Irene Han(我的英文名字)和韓琳代表了我的兩個身份,而在你眼中我是誰,其實只由你的觀念決定。
天津
文化體驗活動現(xiàn)場
近日,30余名外國專家及外國留學(xué)生參加了由天津市外專局和天津市國際人才交流協(xié)會舉辦的“天津市外國專家中國傳統(tǒng)文化體驗活動”。此項活動在樂琪英語培訓(xùn)學(xué)校第七培訓(xùn)中心舉行,并得到了樂琪英語的大力支持。來自美國、加拿大、英國、澳大利亞的38名外國專家以及部分非洲和東南亞留學(xué)生踴躍參加本次活動?;顒又校鈬鴮<矣H身體驗了中國的傳統(tǒng)文化,學(xué)習(xí)如何包粽子,并品嘗了體驗成果?;顒釉谟歇勚R問答、游戲、猜謎的歡樂氣氛中結(jié)束。外國專家紛紛表示,非常喜歡參加此類中國文化體驗活動。(天津市外國專家局供稿)
嶗山
德國工程師西蒙(左二)與志愿者們純手工打造一臺風(fēng)力發(fā)電機
在嶗山的一個村子里,一對80后年輕夫妻唐冠華和邢振創(chuàng)建了一個名為“自給自足實驗室”的天然模擬生活區(qū),他們自己發(fā)電、自己凈化污水……他們希望達到的理想狀態(tài)是:在山間自力更生。他們把這種生活方式起名為“家園計劃”。
近日,德國工程師西蒙主動找上門。作為唐冠華“田園計劃”的一個實驗項目,西蒙帶領(lǐng)招募來的志愿者用木頭、鐵管等材料純手工打造一臺風(fēng)力發(fā)電機。
“我學(xué)士學(xué)位是環(huán)境資源管理,碩士學(xué)位是可再生能源科技,對這種環(huán)保生活特別感興趣?!睂3虖谋本┶s來青島的德國工程師西蒙說,自己獲得碩士學(xué)位后在北京的中德政府合作項目可再生能源部門工作,從網(wǎng)上了解到唐冠華的“家園計劃”后,主動聯(lián)系到了唐冠華?!拔业囊粋€好友是專門研究自制風(fēng)力發(fā)電機的,還專門寫了一本教程,我和他一起做過風(fēng)力發(fā)電機,所以這次我來領(lǐng)頭帶著這些志愿者一起做?!蔽髅烧f,他的朋友是世界最具影響力的風(fēng)力發(fā)電機手工制作專家,他的風(fēng)力發(fā)電機自制計劃具有實際操作性。(青島市外國專家局供稿)