高見(jiàn)
(沈陽(yáng)師范大學(xué)大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)部,遼寧沈陽(yáng)110034)
中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)不同類型關(guān)系從句處理能力的實(shí)證研究
高見(jiàn)
(沈陽(yáng)師范大學(xué)大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)部,遼寧沈陽(yáng)110034)
以SOHH假說(shuō)為出發(fā)點(diǎn),通過(guò)實(shí)證研究,主要考察學(xué)習(xí)者對(duì)不同類型關(guān)系從句的處理能力。研究結(jié)果雖然證明從句位置和從句類型對(duì)學(xué)習(xí)者有不同程度的影響,但并沒(méi)有對(duì)SOHH預(yù)測(cè)的難度順序提供支持。關(guān)系從句的處理和習(xí)得難度涉及到很多因素,僅從從句類型和從句位置兩方面來(lái)考慮似乎不夠全面。
關(guān)系從句;難度順序;從句位置;從句類型
英語(yǔ)的關(guān)系從句一直受到研究者的廣泛關(guān)注。對(duì)關(guān)系從句的深入了解有助于研究語(yǔ)言習(xí)得和語(yǔ)言教學(xué)中的問(wèn)題。
Keen和Comrie(1977)提出的“名詞短語(yǔ)可及性層次假說(shuō)”(Noun Phrase Accessibility Hierarchy,即NPAH)對(duì)不同類型定語(yǔ)從句的難度進(jìn)行了預(yù)測(cè)。根據(jù)這一假說(shuō),定語(yǔ)從句的中心詞在從句中可以擔(dān)當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)法功能主要有主語(yǔ)(SU),直接賓語(yǔ)(DO),間接賓語(yǔ)(IO),旁格賓語(yǔ)(OBL,英語(yǔ)中即介詞賓語(yǔ),OPREP),所屬格(GEN),比較級(jí)賓語(yǔ)(OCOMP)等。其習(xí)得難度為SU>DO〉IO〉GEN〉OCOMP。
Kuno(1974)提出了“感知難度假說(shuō)”(PDH)。該假說(shuō)認(rèn)為嵌入主語(yǔ)位置的關(guān)系從句打斷了大腦對(duì)整個(gè)句子的加工過(guò)程,而嵌入賓語(yǔ)位置的關(guān)系從句沒(méi)有打斷加工過(guò)程,所以相對(duì)容易。
Hamilton(1994)把以上兩種觀點(diǎn)綜合起來(lái),提出了“主-賓語(yǔ)層級(jí)假設(shè)”(SO Hierarchy Hypothesis,即SOHH)。 SOHH以“加工中斷”(processing discontinuity)的數(shù)目作為確定關(guān)系從句習(xí)得難度的主要因素。加工中斷可以分為兩種,一種是由于關(guān)系從句嵌入主句而造成的,即主句被關(guān)系從句打斷;另一種加工中斷發(fā)生在關(guān)系從句內(nèi)部,由關(guān)系代詞和其移位時(shí)留下的wh-語(yǔ)跡之間的短語(yǔ)障礙構(gòu)成。SOHH以加工中斷數(shù)為依據(jù),將關(guān)系從句的難度進(jìn)行了這樣的推測(cè):賓語(yǔ)-主語(yǔ)(O-S)>賓語(yǔ)-賓語(yǔ)(O-O)∕主語(yǔ)-主語(yǔ)(S-S)>主語(yǔ)-賓語(yǔ)(S—O)(第一項(xiàng)為中心詞在主句中的語(yǔ)法成分,第二項(xiàng)為關(guān)系代詞在從句中的成分;“>”表示“比…容易”,“∕”表示“難度相當(dāng)于…”)。表1用例句對(duì)SOHH進(jìn)行了說(shuō)明。
SOHH為我們研究關(guān)系從句提供了宏觀框架,但是Hamilton(1994)并沒(méi)有討論到所有類型的關(guān)系從句。我們可以以相同的方式,將SOHH進(jìn)行擴(kuò)展,得到12種類型的句子,如表1所示。根據(jù)句子中加工中斷的數(shù)目,我們可以得到不同類型關(guān)系從句難度的層級(jí)預(yù)測(cè):O-SU/O-GEN>O-DO/S-SU/S-GEN>O-OPREP/S-DO>O-IO/S-OPREP>O-OCOMP/S-IO>S-OCOMP(參見(jiàn)Hamilton,1994:150)。
表1 帶有關(guān)系從句的不同類型句子的加工中斷情況
Hamilton(1994)的研究結(jié)果對(duì)SOHH提供了初步支持。Izumi(2003)的研究結(jié)果基本支持SOHH假說(shuō),但是OPREP類型的從句例外。他的研究雖然更有深度,但是仍有一些不足。首先,他只考察了三種關(guān)系從句(SU,DO,OPREP)鑲嵌在主句的主語(yǔ)和賓語(yǔ)位置上的情況;其次,他沒(méi)有考慮到學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)水平對(duì)他們處理關(guān)系從句能力的影響;第三,該研究采用了聽(tīng)力測(cè)試的手段考察學(xué)習(xí)者理解關(guān)系從句的能力,而這一手段可能會(huì)對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的表現(xiàn)有影響。
國(guó)內(nèi)學(xué)者肖云南和呂杰(2005)也對(duì)SOHH進(jìn)行了檢驗(yàn)。研究結(jié)果與SOHH的預(yù)測(cè)并不完全一致。他們研究的不足之處在于兩組學(xué)生都是英語(yǔ)專業(yè)的大學(xué)生,語(yǔ)言水平差異不夠明顯。此外,他們只考察學(xué)習(xí)者對(duì)關(guān)系從句的表達(dá)能力,卻沒(méi)有考察他們的理解能力。
綜上所述,我們需要進(jìn)行更深入的研究,考察不同水平的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)鑲嵌在主句不同位置上的、各種不同類型的關(guān)系從句的理解和表達(dá)的能力,以此來(lái)判斷SOHH能夠在多大程度上預(yù)測(cè)出關(guān)系從句的難度。
本次研究以兩組學(xué)生為對(duì)象:中低組(56名高中二年級(jí)的學(xué)生)和高級(jí)組(54名英語(yǔ)專業(yè)二年級(jí)本科生)。
研究主要采用了兩種測(cè)試手段。句子合并測(cè)試題主要考察學(xué)生對(duì)關(guān)系從句的表達(dá)能力。每類句子3句,共36句。該題要求學(xué)生把分別標(biāo)為“A”和“B”的兩個(gè)句子用合適的關(guān)系代詞連接起來(lái)。
理解能力測(cè)試由選擇題構(gòu)成。每道題目首先給出一個(gè)含有關(guān)系從句的句子,然后學(xué)生在給出的三個(gè)句子中選擇一個(gè)意思與原句最相符的答案。該題也由36道小題組成,每種類型3句。例:
He is the actor who people talk about a lot these days.
A.People talk a lot about actors these days.
B.People talk a lot with him.
C.People talk a lot about him these days.
答案為C。
句子連接測(cè)試題每小題1分,如果語(yǔ)法錯(cuò)誤或者沒(méi)有使用關(guān)系代詞連接句子不得分。理解能力選擇測(cè)試題每小題1分。實(shí)驗(yàn)結(jié)果借助SPSS13.0軟件分析。
1.中低組的表達(dá)和理解情況。
句子連接測(cè)試題和理解選擇題分別考察了受試對(duì)關(guān)系從句的表達(dá)和理解情況,表2列出了各類關(guān)系從句的平均分及標(biāo)準(zhǔn)差。
表2 中低組各類關(guān)系從句的平均得分
中低組對(duì)關(guān)系從句的表達(dá)情況可以這樣排序:O-SU>O-DO>O-OPREP>O-IO>O-GEN>S-SU>S-DO>S-OPREP>S-IO>S-GEN>O-OCOMP>S-OCOMP。
理解能力排序?yàn)?O-GEN>O-IO>O-DO>S-DO>OOCOMP>O-SU>S-OCOMP>S-IO>S-OPREP>S-GEN/OOCOMP>S-SU。
而SOHH預(yù)測(cè)的難度排序?yàn)?O-SU/O-GEN>O-DO/S-SU/S-GEN>O-OPREP/S-DO>O-IO/S-OPREP>OOCOMP/S-IO>S-OCOMP。
通過(guò)對(duì)比可見(jiàn),中低組的表達(dá)情況與SOHH有一定的一致性,但是并不完全相符,具體的順序有一定的出入。該組的理解情況與SOHH的預(yù)測(cè)差別很大。
通過(guò)單因變量雙因素方差分析,我們可以看出關(guān)系從句嵌入主句的位置以及從句類型的影響(表3)。在中低組的表達(dá)任務(wù)中,從句位置、從句類型及其交互作用的影響具有較大的顯著性。理解任務(wù)中,從句位置的影響具有顯著性,從句類型有一定的影響,二者的交互作用影響很小。
表3 中低組從句位置和從句類型影響分析
2.高級(jí)組的表達(dá)和理解情況。
高級(jí)組在表達(dá)和理解任務(wù)中不同類型關(guān)系從句的平均分如表4所示。高級(jí)組對(duì)關(guān)系從句表達(dá)能力的排序?yàn)?OOPREP>O-DO>O-SU>O-IO>S-SU>S-DO>S-OPREP>SIO>O-GEN>S-GEN>S-OCOMP>O-OCOMP。除O-DO、SOCOMP、O-OCOMP等幾類與SOHH的預(yù)測(cè)相似以外,其余類型都有差別,尤其O-GEN、S-GEN等差別更大。理解能力排序?yàn)?O-DO/O-IO>S-GEN/O-SU>S-IO>S-OCOMP>O-GEN/O-OCOMP>O-OPREP>S-OPREP>S-SU>S-D,這與SOHH幾乎沒(méi)有吻合之處。
表4 高級(jí)組各類關(guān)系從句的平均得分
方差分析顯示的從句位置以及從句類型的影響見(jiàn)表5。高級(jí)組的表達(dá)任務(wù)中,從句類型和從句類型的影響有顯著性,但它們的交互作用影響不顯著。理解任務(wù)中,從句位置、從句類型、及其交互作用的影響都具有顯著性。
表5 高級(jí)組從句位置和從句類型影響分析
3.SOHH對(duì)關(guān)系從句的預(yù)測(cè)情況。
從本次研究的結(jié)果來(lái)看,在不同的英語(yǔ)水平、不同的任務(wù)要求下,學(xué)生對(duì)關(guān)系從句的處理能力與SOHH的預(yù)測(cè)都有很大的差別。這一結(jié)果與以前的一些研究結(jié)果不太一致。Izumi(2003)的研究結(jié)果基本支持SOHH,只是OPREP類型除外。肖云南和呂杰(2005)的研究結(jié)果基本上支持SOHH,但是DO和OPREP類除外。但是蔡金亭和吳一安(2006:389)的研究卻對(duì)SOHH提出了質(zhì)疑,他們發(fā)現(xiàn)“可及性層級(jí)假說(shuō)只是在某些任務(wù)類型中有條件地成立”??梢酝茰y(cè),SOHH并不能夠絕對(duì)準(zhǔn)確地預(yù)測(cè)關(guān)系從句的習(xí)得難度。
為什么本次研究的結(jié)果與SOHH出入如此之大呢?通過(guò)對(duì)學(xué)生試卷的分析,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生在處理關(guān)系從句時(shí),還存在很多問(wèn)題,這些問(wèn)題是無(wú)法簡(jiǎn)單的用從句類型或從句位置能夠解釋的。有很多學(xué)生在關(guān)系代詞的選擇上存在問(wèn)題。例如,在連接The woman lived long和The woman’s husband loved her very much兩句時(shí),有很多人選擇who或who’s作關(guān)系代詞。還有相當(dāng)多的學(xué)生大量使用復(fù)述代詞,導(dǎo)致句子錯(cuò)誤。蔡金亭和吳一安(2006)的研究也發(fā)現(xiàn)了同樣的問(wèn)題。不同的學(xué)生在處理關(guān)系從句的時(shí)候,可能會(huì)遇到很多不同的問(wèn)題。從句類型和從句位置可能只是眾多因素中的兩個(gè),句子的詞匯、語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、思維等各方面因素都會(huì)習(xí)得有影響。所以,只從從句類型和從句結(jié)構(gòu)兩個(gè)方面來(lái)考察關(guān)系從句的難度可能過(guò)于簡(jiǎn)單,無(wú)法得到完全可靠的答案。Izumi(2003:311)指出,只通過(guò)對(duì)加工中斷數(shù)目進(jìn)行簡(jiǎn)單的統(tǒng)計(jì)分析來(lái)預(yù)測(cè)習(xí)得難度,實(shí)在是一種太過(guò)粗糙的辦法。
4.從句位置和從句類型的影響。
在不同水平組中,從句類型和從句位置對(duì)關(guān)系從句的處理難度都有影響,但是影響水平不相同。Izumi(2003: 331)明確指出,由從句位置和從句類型兩種因素引起的加工中斷所造成的處理難度可能不相同。因此,把這兩種加工中斷的數(shù)目不加區(qū)分就相加在一起,以此來(lái)預(yù)測(cè)其難度的做法有待商榷。
本次研究以SOHH假說(shuō)為基礎(chǔ),考察了6種類型的關(guān)系從句置于從句的主語(yǔ)和賓語(yǔ)兩種位置共12種句子的習(xí)得難度。研究結(jié)果并沒(méi)有對(duì)SOHH預(yù)測(cè)的習(xí)得難度提供支持的依據(jù)。結(jié)果表明,不同水平組以及不同任務(wù)中各種關(guān)系從句處理難度的層級(jí)順序是不同的。從句類型和從句位置都有影響,但它們的影響強(qiáng)度也不一樣。SOHH雖然綜合考慮了這兩種因素,但是把它們簡(jiǎn)單相加的做法似乎不妥。關(guān)系從句的處理和習(xí)得難度涉及很多因素,只用從句位置和從句類型來(lái)解釋存在一定的局限性。
[1]Izumi,S.2003.Processing difficulty in comprehension and production of relative clauses by learners of English as a second language[J].Language Learning,532,285-323.
[2]Keenan,E.,&Comrie,B.1977.Noun phrase accessibility and universal grammar[J].Linguistic Inquiry,8,63-99.
[3]Kuno,S.1974.The position of relative clauses and conjunctions[J].Linguistic Inquiry,5,117-136.
[4]Hamilton,R.1994.Is implicational generalization unidirectional and maximal Evidence from relativization instruction in a second language[J].Language Learning,44,123-157.
[5]蔡金亭,吳一安.從英語(yǔ)關(guān)系從句的習(xí)得看可及性層級(jí)假設(shè)[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2006(4):382-391.
[6]肖云南,呂杰.中國(guó)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得的實(shí)證研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2005(4):259-264.
Chinese Students’Ability to Process English Relative Clauses:An Empirical Study
Gao Jian
(College English Department,Shenyang Normal University,Shenyang,Liaoning 110034,China)
The present study aims to investigate Chinese learners’processing ability on different types of relative clauses.Results show that both clause type and clause position have some effect on the processing difficulty of relative clauses,but there is no evidence to support the SOHH.It seems that the processing and acquisition hierarchy of relative clauses can not be fully explained only in term of clause type and clause position.
relative clause;difficulty hierarchy;clause position;clause type
H319
A
1672-6758(2015)10-0093-4
(責(zé)任編輯:蔡雪嵐)
高見(jiàn),碩士,副教授,沈陽(yáng)師范大學(xué)大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)部。
Class No.:H319Document Mark:A