祝曉瑜
(浙江外國語學(xué)院 教務(wù)處,浙江 杭州 310012)
任務(wù)型對外漢語口語教材的編寫建議
——基于外國留學(xué)生對漢語口語學(xué)習(xí)的需求調(diào)查研究
祝曉瑜
(浙江外國語學(xué)院 教務(wù)處,浙江 杭州 310012)
本文對外國留學(xué)生漢語口語學(xué)習(xí)的需求進行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)其需求如下:希望加強語言要素的學(xué)習(xí),喜歡的話題多為日常生活類的話題,喜歡較為簡單的練習(xí)形式,傾向于在真實交際環(huán)境中練習(xí)口語,喜歡在完成任務(wù)前學(xué)習(xí)完成任務(wù)所需的詞匯和句式,喜歡較為高級的、更接近真實生活的任務(wù)類型。據(jù)此,我們對任務(wù)型對外漢語口語教材的編寫提出幾點建議:加強語言要素的設(shè)置、設(shè)計多樣的任務(wù)類型、任務(wù)設(shè)計注重增加互動、增強延伸性任務(wù)的設(shè)置。
外國留學(xué)生 學(xué)習(xí)需求 任務(wù)型對外漢語口語教材 教材編寫建議
隨著第二語言教學(xué)理論的發(fā)展,其最新研究成果也反映在近幾年編寫的教材中,其中影響最大的是任務(wù)型語言教學(xué)理論①。(王堯美,2007)近幾年,以任務(wù)型語言教學(xué)模式為中心編寫的對外漢語教材陸續(xù)出現(xiàn),任務(wù)型對外漢語口語教材是其中一個重要組成部分。
教材水平的高低,在很大程度上能決定教與學(xué)的效果②。(劉珣,1994)對教材進行研究,促進教材質(zhì)量的提升十分必要。目前,對對外漢語口語教材的研究中,對教材內(nèi)容的研究是最多的,如教材編寫體例、話題、課文、練習(xí)、語言要素等,相關(guān)文章有劉元滿(2008)、汲傳波(2005)、李海燕(2001)等。其中,很多研究是從某個具體角度對教材內(nèi)容進行研究,如交際能力的培養(yǎng)、會話結(jié)構(gòu)理論、任務(wù)型教學(xué)法等。但是,從學(xué)習(xí)者的需求角度對對外漢語口語教材,尤其是任務(wù)型對外漢語口語教材進行研究的文章并不多見。其他相關(guān)研究也僅見于少數(shù)文章,如梁焱(2010)、倪傳斌(2007)從目標(biāo)需求、學(xué)習(xí)需求兩個核心角度對留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)需求進行了調(diào)查與分析。
我們以“漢語口語學(xué)習(xí)需求”為題,對70余位外國留學(xué)生進行了調(diào)查,試圖從學(xué)習(xí)者需求的角度對任務(wù)型對外漢語口語教材的編寫提出一些可行性建議。
(一)調(diào)查目的和問卷設(shè)計
本調(diào)查旨在發(fā)現(xiàn)外國留學(xué)生對漢語口語學(xué)習(xí)的基本需求及對任務(wù)型漢語口語學(xué)習(xí)的需求。調(diào)查問卷圍繞外國留學(xué)生對漢語口語學(xué)習(xí)和任務(wù)型漢語口語學(xué)習(xí)的需求兩個方面設(shè)計問題,由單選題和多選題組成。
(二)調(diào)查對象
本次調(diào)查共發(fā)出問卷90份,回收77份,其中有效問卷71份。被調(diào)查者中,來自亞洲、歐美和非洲國家的分別有36人、29人和6人。其中,女性38人,男性33人。年齡最大者為59歲,最小者為19歲,平均年齡為26.97歲。學(xué)習(xí)漢語時間最短者為3個月,最長者為5年,平均學(xué)習(xí)時間為9個月。調(diào)查對象絕大部分是浙江大學(xué)國際教育學(xué)院初一的學(xué)生,還有小部分是美國佛羅里達州國立大學(xué)短期交流班的學(xué)生。被調(diào)查對象的總體特點是:來自泰國、韓國、美國和西班牙的學(xué)習(xí)者居多,學(xué)習(xí)者年齡和學(xué)習(xí)時間差別較大,處于初級水平的占了絕大部分。
(三)調(diào)查的結(jié)果與分析1.漢語口語的薄弱環(huán)節(jié)
對外國留學(xué)生的漢語口語薄弱環(huán)節(jié)進行調(diào)查,結(jié)果如下:詞匯量(29.92%)>口語語法(25.98%)>語音語調(diào)(24.41%)>交際策略(11.81%)>文化背景知識(7.87%)。詞匯量、口語語法和語音語調(diào)占了80%以上,可見,語言要素方面的積累不足是制約其口語水平的最大因素。
2.提高漢語口語水平的主要方式
調(diào)查發(fā)現(xiàn),外國留學(xué)生提高口語水平的最主要方式是“在日常生活中與他人用漢語交談(41.74%)”和“在課堂上進行口語練習(xí)(26.01%)”。這啟發(fā)我們思考以下問題:如何利用教材更好地幫助與指導(dǎo)學(xué)生在課下用漢語與他人進行交流?如何更好地設(shè)計課上練習(xí)以強化口語練習(xí)的效果?
3.喜歡的及適合自己的口語練習(xí)形式
表1 喜歡的以及適合自己的口語練習(xí)形式
我們對口語教材中出現(xiàn)頻率較高的練習(xí)進行了考察,列出了一些最常見的口語練習(xí)形式,并就學(xué)生最喜歡的和他們認(rèn)為現(xiàn)階段最適合自己的口語練習(xí)進行了調(diào)查,結(jié)果見表1。學(xué)生喜歡的和認(rèn)為適合自己的口語練習(xí)形式具有很高的一致性,排名1、2的均為“聽錄音,跟著模仿”和“老師問學(xué)生答”。這兩種練習(xí)相對來說難度較低,較為適合初級階段的漢語學(xué)習(xí)者。其中歐美國家學(xué)生最喜歡的和認(rèn)為最適合自己的口語練習(xí)形式均為“老師問學(xué)生答”,亞洲國家學(xué)生選擇的則是“聽錄音,跟著模仿”。
4.喜歡的口語話題
就“喜歡的漢語口語話題”進行調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)與“日常生活”相關(guān)的話題(占30.64%)是學(xué)生最喜歡的,這和被調(diào)查者大多是初級水平的漢語口語學(xué)習(xí)者不無關(guān)系,他們最迫切需要學(xué)習(xí)的就是日常生活中的一些交際活動。
5.完成任務(wù)前的準(zhǔn)備活動
一般而言,在任務(wù)開展前,都會有一些鋪墊性的輸入活動。我們按照吳中偉先生(2009)對這些鋪墊活動的分類對學(xué)生進行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)絕大部分學(xué)生最喜歡在完成任務(wù)前,學(xué)習(xí)一些完成任務(wù)所需的詞匯和句式。
表2 完成任務(wù)前的準(zhǔn)備活動
6.喜歡的任務(wù)類型
威利斯(1995)將任務(wù)類型分為6種:列舉型(listing)、排序與分類型(ordering and sorting)、比較型(comparing)、問題解決型(problem solving)、交流個人經(jīng)驗型(sharing personal experience)和創(chuàng)造型(creative tasks)③。我們據(jù)此對學(xué)生進行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)學(xué)生最喜歡的任務(wù)類型依次為“交流個人經(jīng)驗”、“問題解決”和“創(chuàng)造型”。相對而言,這三種任務(wù)類型更為高級和復(fù)雜,對學(xué)生的要求更高,但也更有意思,更容易激發(fā)學(xué)生興趣。此外,比較而言,歐美國家學(xué)生更為喜歡創(chuàng)造型任務(wù),亞洲國家學(xué)生比較喜歡列舉型任務(wù)。在設(shè)計任務(wù)時,如何更好地設(shè)計出既照顧到學(xué)生喜好又適合學(xué)生語言水平的任務(wù),這值得我們思考。
表3 喜歡的任務(wù)類型
7.語言聚焦
83.1 %的被調(diào)查者認(rèn)為有必要在任務(wù)結(jié)束之后進行語言分析和練習(xí)活動,可見語言聚焦環(huán)節(jié)非常必要。
8.互動情況
根據(jù)調(diào)查所得,在課堂上的討論活動中,學(xué)生間的互動情況還是比較好的,雙向互動的人數(shù)占了大部分(57.76%),但是保持沉默和只提出自己看法的人也不在少數(shù)(35.2%)。其中,歐美國家學(xué)生比較喜歡雙向互動,所占比例為62.16%,保持沉默和只提出自己看法的人較少,所占比例分別為10.34%和13.79%,亞洲國家學(xué)生的互動情況次于前者,傾向于保持沉默和只提出自己看法的人將近一半,所占比例均為22.22%。因此,教材編寫時應(yīng)考慮多設(shè)計一些有利于增進學(xué)生互動的活動。
總體而言,被調(diào)查者學(xué)習(xí)漢語口語的需求如下:希望增加語言聚焦環(huán)節(jié),增強語言要素的學(xué)習(xí);喜歡的話題多為日常生活類的話題;喜歡較為簡單的練習(xí)形式;傾向于在真實交際環(huán)境中練習(xí)口語;喜歡在完成任務(wù)前學(xué)習(xí)完成任務(wù)所需的詞匯和句式;喜歡較為高級的、更接近真實生活的任務(wù)類型。同時,歐美國家學(xué)生和亞洲國家學(xué)生也呈現(xiàn)出了不同的學(xué)習(xí)風(fēng)格,前者比較重視互動,喜歡互動性強的有創(chuàng)造性的活動,后者傾向于自我學(xué)習(xí),喜歡個人能獨自完成的活動。
(一)加強語言要素的設(shè)置
通過問卷結(jié)果分析,我們知道處于漢語學(xué)習(xí)初級水平的學(xué)生非常希望加強語言要素的學(xué)習(xí)。因此,針對初級水平學(xué)習(xí)者編寫的任務(wù)型漢語口語教材應(yīng)注重加強語言要素的設(shè)置。但是,設(shè)置的形式應(yīng)該有別于綜合性教材和傳統(tǒng)的漢語口語教材,在形式和意義之間尋求一個平衡,使學(xué)生和語言要素之間的關(guān)系從“被動灌輸”轉(zhuǎn)變?yōu)椤爸鲃咏邮铡薄?/p>
建議從以下方面加強語言要素的設(shè)置:(1)以練習(xí)的形式呈現(xiàn)語言要素。以聽錄音填空、朗讀句子、復(fù)述、看圖說話等形式進行語言要素輸入。(2)在設(shè)置一定的常用詞語、句式的基礎(chǔ)上,在各個任務(wù)中,根據(jù)任務(wù)需要補充一些參考詞語和句子。(3)設(shè)置語言聚焦環(huán)節(jié),引導(dǎo)學(xué)生對任務(wù)中使用的語言進行分析、總結(jié)和操練。
(二)設(shè)計多樣的任務(wù)類型
1.適度設(shè)置“交流個人經(jīng)驗型”、“問題解決型”和“創(chuàng)造型”任務(wù)
任務(wù)型漢語口語教材中的任務(wù)類型應(yīng)該多樣化,這有利于鍛煉學(xué)生各方面的語言技能。在問卷調(diào)查中,我們知道學(xué)生最喜歡的任務(wù)類型是“交流個人經(jīng)驗型”、“問題解決型”和“創(chuàng)造型”,所以在多樣化的基礎(chǔ)上,應(yīng)該更加注重這三種類型任務(wù)的設(shè)置。這不僅符合學(xué)習(xí)者的喜好,而且符合學(xué)習(xí)者的認(rèn)知水平。
當(dāng)然,由于這三類任務(wù)相對來說更為復(fù)雜,對學(xué)生各方面的要求更高,因此建議在設(shè)計這類任務(wù)時,通過篩選任務(wù)內(nèi)容、分解任務(wù)步驟、補充參考句型等多種手段適當(dāng)降低任務(wù)難度。
2.將一些常見的口語練習(xí)形式與任務(wù)型練習(xí)相融合
通過調(diào)查,我們知道學(xué)生最喜歡的和覺得最適合自己的口語練習(xí)形式是“聽錄音,跟著模仿”和“老師問學(xué)生答”。這兩類練習(xí)難度較低,適合初級階段的漢語學(xué)習(xí)者,但練習(xí)形式比較機械化,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中比較被動。建議將這些常見的口語練習(xí)形式和任務(wù)型練習(xí)相融合,增強學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性。如對于“聽錄音,跟著模仿”這樣的練習(xí),我們可以改變那種機械的復(fù)制與一成不變的模仿,取而代之以變更具體內(nèi)容的、帶著任務(wù)的模仿。
例1.聽一段天氣預(yù)報的錄音,然后跟著模仿。要求:作為氣象預(yù)報員,根據(jù)下面的圖片進行預(yù)報。
增加任務(wù)要求后,練習(xí)從“機械模仿”轉(zhuǎn)變成了“基于范例的創(chuàng)造性發(fā)揮”。
(三)任務(wù)設(shè)計注重增加互動
語言是由于交際的需要而產(chǎn)生的,也是在交際過程中發(fā)展起來的,在互動中學(xué)習(xí)非常有利于學(xué)習(xí)者語言系統(tǒng)的發(fā)展。在設(shè)計教材中的任務(wù)時,應(yīng)該思考如何增加生生之間或者師生之間的互動。接下來對如何提高任務(wù)的互動性提出一些建議。
1.設(shè)置“信息差任務(wù)”
對話雙方擁有“你有我無”的信息,通過交流合作才能完成任務(wù)。
例2.尋找合適的房間:你所居住的城市有五家旅館,學(xué)生H、I、J、K、L分別扮演在不同旅館工作的接待人員。學(xué)生A、B、C、D、E需要根據(jù)要求尋找適合自己住的旅館,但是只有一個旅館里有適合自己的房間。
在這樣的任務(wù)中,最初,“旅館的接待人員”不知道“顧客”的需求,“顧客”也不知道旅館有什么樣的房間,二者之間存在信息差。要想準(zhǔn)確地尋找到房間,需要雙方的充分溝通與交流。
2.任務(wù)說明中加入需要與他人進行交流的指令
例3.游戲:還是我最好
版本1:3人一組。3人分別扮演自行車、小轎車和大卡車。每個人都要盡量說出自己的優(yōu)點,看看哪一種交通工具的優(yōu)點最多。
版本2:3人一組。3人分別扮演自行車、小轎車和大卡車。每個人都要盡量說出自己的優(yōu)點和別人的缺點。對別人提出的缺點,你可以提出反駁。看看哪一種交通工具的優(yōu)點最多。
在版本1中,學(xué)生完成任務(wù)的過程很有可能是這樣的:3人依次說出各自交通工具的優(yōu)點,學(xué)生之間無交流,整個過程更像是成段表達。在版本2中,增加了“說出別人的缺點,而別人可以對此進行反駁”這樣的指令,學(xué)生之間就有了意見的交換與碰撞,互動自然就產(chǎn)生了。
(四)增強延伸性任務(wù)的設(shè)置
吳中偉(2009)指出:延伸活動的目的是讓學(xué)習(xí)者在進行了語言形式操練之后,在提高了語言結(jié)構(gòu)方面的意識之后,再進行一次類似的有內(nèi)容的活動,這樣的活動對于提高學(xué)習(xí)者的語言水平有著非常顯著的效果④。延伸性任務(wù)是對語言要素、交際項目內(nèi)化后的再一次運用,是對所學(xué)內(nèi)容的鞏固。在延伸性任務(wù)中,學(xué)生更易于兼顧交際的流利性與準(zhǔn)確性。可以嘗試在教材中設(shè)置以下兩種延伸性任務(wù):課上的擴展任務(wù)和課下的交際任務(wù)。這樣的任務(wù)宜少不宜多,通常以1-2題為宜。
1.課上的擴展任務(wù)
在對語言形式進行分析和總結(jié)之后,教材可以設(shè)置一些課上的擴展任務(wù)。設(shè)置時要注意兩點:(1)擴展任務(wù)的內(nèi)容與形式應(yīng)避免與前面任務(wù)雷同。可以通過設(shè)計與前面任務(wù)不同的情景、相異的任務(wù)類型等方式提升擴展任務(wù)的新穎度與新鮮感;(2)擴展任務(wù)以輕松、活潑的氛圍進行為佳。這有易于消除學(xué)生的疲勞感,調(diào)動學(xué)習(xí)的積極性。此時選擇游戲形式或者類似于游戲形式的任務(wù)是不錯的選擇。一些帶有評價、解決問題等功能的任務(wù)也容易活躍課堂氛圍。
2.課下的交際任務(wù)
學(xué)生喜歡在真實交際環(huán)境中練習(xí)口語,因此可以在教材中根據(jù)課文內(nèi)容設(shè)計具體的課外交際任務(wù),讓學(xué)生在真實的生活場景中根據(jù)課上所學(xué)與他人進行交際。但是,教材應(yīng)該在交際任務(wù)中明確要求學(xué)生提交一些任務(wù)完成情況的記錄,可以是文本,也可以是錄音或錄像,教師應(yīng)該在下次課上對學(xué)生完成任務(wù)的情況進行點評,對一些重難點進行講解,這樣課下的交際任務(wù)才能充分發(fā)揮作用。
目前,已經(jīng)出版的任務(wù)型對外漢語口語教材多為初級階段的教材,教材的編寫依然處于探索階段??傮w而言,如何更好地將任務(wù)型教學(xué)法的最新研究成果運用到口語教材的編寫中?具體而言,本文的被調(diào)查者多是初級水平的漢語學(xué)習(xí)者,那么據(jù)此提出的部分建議是否同樣適用于所有級別的任務(wù)型漢語口語教材?這些問題還需要進一步研究。同時,本次調(diào)查存在一些不足之處:如有效性問卷僅為71份,調(diào)查樣本較小;沒有對被調(diào)查者的國籍進行嚴(yán)格控制,導(dǎo)致國別分布不均勻,無法從國別的角度進行更細致的研究。這些問題我們在今后的研究中需要進一步改進。
注釋:
①王堯美.對外漢語教材的創(chuàng)新.語言教學(xué)與研究,2007(4):79.
②劉珣.新一代對外漢語教材的展望.世界漢語教學(xué),1994(1):58.
③Willis,A Framework for Task-Based Learning(London: Longman,1996:26-27.
④吳中偉,郭鵬.實用對外漢語教學(xué)叢書——對外漢語任務(wù)型教學(xué).北京:北京大學(xué)出版社,2009:108.
[1]Willis.J.A Framework for Task-Based Learning[M]. London:Longman,1996.
[2]汲傳波.對外漢語口語教材的話題選擇[J].云南師范大學(xué)學(xué)報:對外漢語教學(xué)與研究版,2005,3(6):8-12.
[3]李海燕.從教學(xué)法看對外漢語初級口語教材的語料編寫[J].語言教學(xué)與研究,2001(4):18-23.
[4]梁焱.新疆高校中亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)需求調(diào)查研究[J].新疆大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)·人文社會科學(xué)版,2010,38(1):138-142.
[5]劉珣.新一代對外漢語教材的展望[J].世界漢語教學(xué),1994(1):58-67.
[6]劉元滿.高級口語教材的話題、情景和話輪[J].北京師范大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2008(5):124-130.
[7]倪傳斌.外國留學(xué)生漢語的學(xué)習(xí)需求分析[J].語言教學(xué)與研究,2007(1):68-76.
[8]王堯美.對外漢語教材的創(chuàng)新[J].語言教學(xué)與研究,2007(4):78-82.
[9]吳中偉,郭鵬.實用對外漢語教學(xué)叢書——對外漢語任務(wù)型教學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.