摘 要:很多日本學(xué)生來(lái)到中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)普遍存在聽(tīng)力差、發(fā)音難的問(wèn)題,而學(xué)好輔音發(fā)音直接關(guān)系到口語(yǔ)的發(fā)音完美以及辨音的準(zhǔn)確。文章將對(duì)普通話中的輔音聲母發(fā)音與日語(yǔ)的輔音聲母發(fā)音進(jìn)行對(duì)比調(diào)查分析,找出發(fā)音難點(diǎn)并加以解決,希望能夠提高對(duì)日漢語(yǔ)的教學(xué)水平和針對(duì)性,以達(dá)到幫助日本留學(xué)生學(xué)好漢語(yǔ)口語(yǔ)的目的。
關(guān)鍵詞:日漢對(duì)比 輔音聲母 發(fā)音方法
一、漢語(yǔ)普通話與日語(yǔ)的輔音聲母對(duì)比
漢語(yǔ)普通話中有21個(gè)輔音聲母,以普通話輔音聲母為參照標(biāo)準(zhǔn),日語(yǔ)的輔音聲母有17個(gè),由“五十音圖”表示發(fā)音。在學(xué)習(xí)母語(yǔ)以外的語(yǔ)言時(shí),利用對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的方法來(lái)尋找出學(xué)生所要學(xué)習(xí)的目的語(yǔ)和母語(yǔ)之間的差異,這種差異基本上就是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的難點(diǎn)與重點(diǎn)。站在日語(yǔ)輔音的角度來(lái)觀察漢語(yǔ)普通話的輔音聲母,可以將漢語(yǔ)輔音聲母分為四類(lèi)。第一類(lèi),與日語(yǔ)輔音聲母發(fā)音相同的音:m和n,與日語(yǔ)ま行—m和な行—n中的輔音發(fā)音相同。第二類(lèi),與日語(yǔ)輔音變音相似的音:f、l、j、q、x和c,日語(yǔ)中的は行う段的ふ(fu)—f、ら行(r)讀音l—l、濁音さ行的じ(ji)—j、た行い段ち(qi)—q、さ行い段し(xi)—x、た行う段つ(ci)—c,變音后發(fā)音與漢語(yǔ)輔音聲母發(fā)音近似。第三類(lèi),拉丁字母寫(xiě)法與日語(yǔ)中拉丁字母寫(xiě)法相同,發(fā)音方法不同的音:b、p、z、s、d、t、g、k和h,日語(yǔ)中有濁音は行b—b、半濁音は行p—p、濁音さ行z—z、さ行s—s、濁音た行d—d、た行t—t、濁音か行g(shù)—g、カ行k—k、は行h—h,其拉丁字母寫(xiě)法在漢語(yǔ)普通話聲母中能夠找到,但是漢語(yǔ)普通話中的這些聲母卻是清音,不是濁音。第四類(lèi),漢語(yǔ)獨(dú)有、而日語(yǔ)中沒(méi)有的輔音:zh、ch、sh和r。早在1957年,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家羅伯特·拉多就提出了第二語(yǔ)言的獲得也是通過(guò)刺激、反應(yīng)、強(qiáng)化而形成習(xí)慣這一假設(shè)。但是有別于第一語(yǔ)言的是:當(dāng)?shù)诙Z(yǔ)言和第一語(yǔ)言差異很大時(shí),大多數(shù)的學(xué)習(xí)者會(huì)借鑒第一語(yǔ)言的學(xué)習(xí)規(guī)則,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者較容易掌握兩種語(yǔ)言相同和相似的地方,卻不易掌握差別大的地方。鑒于上述現(xiàn)狀,筆者將在本文中對(duì)第一語(yǔ)言和目的語(yǔ)中的輔音聲母進(jìn)行對(duì)比,分析出兩者的相似之處和不同之處,從而對(duì)學(xué)生在學(xué)習(xí)目的語(yǔ)過(guò)程中有可能發(fā)生的錯(cuò)誤進(jìn)行預(yù)測(cè)。通過(guò)對(duì)比情況的分析和普拉克特(C.Practor)的“難度等級(jí)模式”理論產(chǎn)生問(wèn)題預(yù)設(shè):日本學(xué)生學(xué)習(xí)第一類(lèi)輔音聲母較容易,學(xué)習(xí)第二類(lèi)輔音字母稍有難度,重點(diǎn)落在第三類(lèi)和第四類(lèi)輔音字母。因?yàn)槠绽颂兀–.Practor)的“難度等級(jí)模式”理論認(rèn)為,如果學(xué)習(xí)的目的語(yǔ)在學(xué)習(xí)者的第一語(yǔ)言中沒(méi)有相似的地方可以參照,那么學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)目的語(yǔ)的過(guò)程中就會(huì)遇到嚴(yán)重的阻礙,學(xué)習(xí)難度會(huì)達(dá)到第四級(jí)。
二、語(yǔ)音調(diào)查
筆者找到五個(gè)被調(diào)查對(duì)象,想通過(guò)他們的漢語(yǔ)輔音發(fā)音,來(lái)驗(yàn)證我們?cè)谏弦还?jié)中對(duì)日語(yǔ)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)輔音的難點(diǎn)的預(yù)測(cè)。這五個(gè)調(diào)查對(duì)象的背景基本一致,他們到中國(guó)的時(shí)間不長(zhǎng),都是剛剛開(kāi)始學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。
這個(gè)調(diào)查首先是將漢語(yǔ)輔音聲母表列出來(lái),讓被調(diào)查者讀出來(lái),其次,進(jìn)行分組讀音,依次按照七類(lèi)發(fā)音部位讀音:(1)雙唇音b、p、m,(2)唇齒音f,(3)舌尖前音z、c、s,(4)舌尖中音d、t、n、l,(5)舌尖后音zh、ch、sh、r,(6)舌面前音j、q、x,(7)舌面后音g、k、h;按五類(lèi)阻礙方式讀音:(1)塞音b、p、d、t、g、k,(2)擦音f、h、x、sh、r、s,(3)塞擦音j、q、zh、ch、z、c,(4)鼻音m、n,(5)邊音l;按聲帶震動(dòng)讀音:濁音m、n、l、r和清音(除濁音之外都是清音);按氣流強(qiáng)弱讀音:送氣音p、t、k、q、ch、c和不送氣音b、d、g、j、zh、z;最后,抽取單獨(dú)的輔音聲母進(jìn)行讀音。
通過(guò)上述調(diào)查,筆者發(fā)現(xiàn),五個(gè)被試者在發(fā)漢語(yǔ)不送氣音時(shí)常常發(fā)成濁輔音。這是因?yàn)槿照Z(yǔ)輔音突出的對(duì)立關(guān)系是清濁對(duì)立,而漢語(yǔ)中輔音音位主要是送氣和不送氣的對(duì)立關(guān)系,例如b和p、d和t、g和k、z和c、zh和ch、j和q。雖然日語(yǔ)輔音也有送氣和不送氣之分,但是它們?cè)谌照Z(yǔ)中屬于自由變體,任意替換也不會(huì)改變意思。因此,日本學(xué)生總是將漢語(yǔ)的不送氣音和濁輔音的發(fā)音混淆。第二類(lèi)和第三類(lèi)的聲母?jìng)€(gè)別人發(fā)音不到位,有一定的難度。第四類(lèi)聲母是普遍難點(diǎn),因?yàn)槿照Z(yǔ)中完全沒(méi)有舌尖后音zh、ch、sh、r,所以日語(yǔ)母語(yǔ)者對(duì)平卷舌都不敏感。筆者將對(duì)這三類(lèi)讀音困難提出正音建議。
三、糾正建議及方法
母語(yǔ)為日語(yǔ)的學(xué)生在學(xué)習(xí)普通話中的輔音聲母時(shí),只需要把母語(yǔ)中相應(yīng)的聲母的發(fā)音習(xí)慣遷移到漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)中即可,所以第一類(lèi)輔音聲母學(xué)習(xí)起來(lái)比較容易。在進(jìn)行送氣音和不送氣音的教學(xué)時(shí),要著重留意聲帶和氣流。首先,在教學(xué)b和p、d和t、g和k、z和c、zh和ch、j和q這六對(duì)音時(shí),可采用吹紙片的方法,引導(dǎo)學(xué)生注意發(fā)音的區(qū)別。其次,讓學(xué)生感受發(fā)音時(shí)脖子的振動(dòng)差異,讓他們明白這六對(duì)清輔音發(fā)音時(shí)聲帶都是不振動(dòng)的。不能把它們發(fā)成日語(yǔ)中拉丁字母寫(xiě)法相同的濁音。
第二類(lèi)發(fā)音是在第一類(lèi)中進(jìn)行變音后得到的6個(gè)發(fā)音,所以與普通話中輔音聲母的讀音稍微有一點(diǎn)偏差,讀音不夠標(biāo)準(zhǔn),這一部分的讀音只需要懂得普通話中輔音聲母的發(fā)音原理即可。注意舌位和唇部動(dòng)作、開(kāi)口度,再多加練習(xí)就可以發(fā)出標(biāo)準(zhǔn)的讀音。
第四類(lèi)發(fā)音是難度等級(jí)最大的一種發(fā)音,在教學(xué)這一類(lèi)輔音的時(shí)候,首先,要讓學(xué)生明確舌位是辨別舌音的關(guān)鍵,發(fā)z、c、s這三個(gè)音時(shí),舌頭碰觸下齒背,或保持在上下齒背之間,呈平舌狀態(tài),而發(fā)zh、ch、sh、r的時(shí)候,舌頭上卷至上顎。學(xué)生練習(xí)卷舌音的方法主要有牙簽法[1]和咬指法[2]。牙簽法是將一根牙簽橫放在下牙從中間數(shù)第三或第四顆牙上,迫使舌頭抬起,從而找到卷舌音的發(fā)音部位;咬指法是指將食指伸入口中,用食指頂住舌尖背面,然后用牙輕咬第一關(guān)節(jié)處,目的也是迫使舌頭抬起。
對(duì)日語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者,漢語(yǔ)教師不僅要幫助他們了解漢語(yǔ)輔音的發(fā)音部位和發(fā)音方法,更要讓他們看到圖解,根據(jù)動(dòng)態(tài)圖解顯示的狀態(tài)對(duì)照練習(xí)這4個(gè)輔音聲母的發(fā)音。上述兩者相結(jié)合,才能讓日本學(xué)生真正明白發(fā)音原理,進(jìn)而發(fā)出正確的讀音。
其次,從已知過(guò)渡到未知,進(jìn)行對(duì)比學(xué)習(xí)。以z和zh為例,先讓學(xué)習(xí)者發(fā)z的音之后做z發(fā)音前的狀態(tài),慢慢將舌尖向上抬起抵觸到硬腭部分并發(fā)音,這樣就可以發(fā)出zh的語(yǔ)音。同理也適用于ch和sh的發(fā)音。
r的發(fā)音在日語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)中沒(méi)有,ラ行 ラ(ra)リ(ri)ル(ru)レ(re)ロ(ro)雖然標(biāo)音是r,日語(yǔ)中的閃音r跟漢語(yǔ)的邊音l和舌尖后濁擦音r相似[3],但是這三個(gè)音的發(fā)音方法與發(fā)音部位都有區(qū)別。發(fā)漢語(yǔ)l音時(shí),舌尖頂住上齒齦,舌的兩邊留有比較寬的空隙,氣流從舌頭兩邊通過(guò),是邊音;而發(fā)漢語(yǔ)的r音時(shí),舌尖與硬腭前部留有窄縫,呼氣并振動(dòng)聲帶,讓氣流從窄縫間摩擦而出,屬于濁擦音。區(qū)分這兩者的關(guān)鍵是,發(fā)濁擦音r時(shí),舌尖上翹,靠近硬腭前部但不接觸;而發(fā)邊音l時(shí),舌尖不單要碰到上齒齦,而且要緊張用力頂住上齒齦。日語(yǔ)中的r舌位比漢語(yǔ)輔音r低,舌尖指向上齒齦,是閃音。
日語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生在發(fā)漢語(yǔ)的r音時(shí)常常會(huì)自然套用日語(yǔ)中的語(yǔ)音對(duì)其發(fā)音,把漢語(yǔ)輔音r誤發(fā)為日語(yǔ)閃音r或者l,從而產(chǎn)生負(fù)遷移現(xiàn)象,即使在糾正過(guò)后也存在l和r的發(fā)音含混不清的情況。糾正日本學(xué)生漢語(yǔ)輔音r的發(fā)音時(shí),可以采用兩種方法。一是帶音法,先發(fā)日語(yǔ)閃音r,差異在于聲帶是否振動(dòng),要發(fā)出漢語(yǔ)輔音r的音,只需讓學(xué)生振動(dòng)聲帶,由清變濁即可。
第二個(gè)方法是,讓學(xué)習(xí)者觀察發(fā)漢語(yǔ)普通話標(biāo)準(zhǔn)讀音時(shí)的外部嘴型,進(jìn)行模仿,再觀察口腔內(nèi)部的舌位動(dòng)態(tài)切面圖,二者配合發(fā)r的語(yǔ)音。還要觀察l的發(fā)音狀態(tài),對(duì)二者進(jìn)行對(duì)比,讓學(xué)生明白兩者發(fā)音部位和發(fā)音方法的不同,自覺(jué)地克服語(yǔ)言的負(fù)遷移現(xiàn)象。
要想說(shuō)一口流利地道的普通話,交流上無(wú)障礙,一定要在語(yǔ)音上進(jìn)行刻苦的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)過(guò)程中對(duì)于輔音聲母的發(fā)音不僅要反復(fù)練習(xí),還要多聽(tīng)關(guān)于輔音聲母的視頻以及錄音,利用好現(xiàn)代教學(xué)手段,更重要的是與中國(guó)學(xué)生多交流,學(xué)好輔音聲母的發(fā)音直接關(guān)系到口語(yǔ)發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)與否。留學(xué)生要注意與中國(guó)的各色人等交流,在交流中觀察輔音聲母的發(fā)音,以求達(dá)到最標(biāo)準(zhǔn)、最完美的發(fā)音目標(biāo),從而避免一個(gè)人因發(fā)音而產(chǎn)生誤導(dǎo)的現(xiàn)象。
此文對(duì)以日語(yǔ)為第一語(yǔ)言的學(xué)生學(xué)習(xí)普通話輔音聲母的困難點(diǎn)進(jìn)行分析調(diào)查,在調(diào)查結(jié)果的基礎(chǔ)上給他們?cè)陔y點(diǎn)學(xué)習(xí)上提出了改進(jìn)建議以及更好的發(fā)音方法,我們相信這些方法有助于提高對(duì)日漢語(yǔ)教學(xué)效率。可以使日語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生學(xué)習(xí)普通話口語(yǔ)的第一步走得更加穩(wěn)當(dāng),為以后的普通話語(yǔ)音學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),幫助他們樹(shù)立學(xué)好漢語(yǔ)普通話的信心,更有助于他們今后在中國(guó)更好地與人交流。
注釋?zhuān)?/p>
[1]劉燕:《從漢日音位對(duì)比探討日本留學(xué)生的漢語(yǔ)發(fā)音問(wèn)題》,中國(guó)教師,2015年,第S1期。
[2]李存鋒:《從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的角度看中日輔音對(duì)比》,承德民族師專(zhuān)學(xué)報(bào),2008年,第4期。
[3]申冬月,伏學(xué)鳳:《漢日輔音系統(tǒng)對(duì)比及漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)》,語(yǔ)言文字應(yīng)用,2006年,第S2期。
參考文獻(xiàn):
[1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社,2007.
[2]R·lado.Linguistics across Cultures[M].Ann Arbor:University of Michigan Press,1957.
[3]國(guó)家語(yǔ)委普通話培訓(xùn)測(cè)試中心.普通話水平等級(jí)測(cè)試實(shí)施綱要[S].北京 :商務(wù)印書(shū)館,2004.
[4]申冬月,伏學(xué)鳳.漢日輔音系統(tǒng)對(duì)比及漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2006,(S2).
[5]白根肇.基于日本學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011.
(白潔 四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院 610000)