王音++王玉玲
摘 要
馬克·阿萊姆是阿爾巴尼亞作家卡達(dá)萊著“夢(mèng)幻宮殿”中唯一的主人公。該書(shū)描寫(xiě)的是古老奧斯曼帝國(guó)統(tǒng)治者蘇丹為強(qiáng)化統(tǒng)治而在全國(guó)各地設(shè)置了許多窺測(cè)民意的機(jī)構(gòu),收集民間的夢(mèng)。通過(guò)分析夢(mèng)中所影現(xiàn)的環(huán)境及意境來(lái)測(cè)試國(guó)民的思想,以求達(dá)到統(tǒng)治國(guó)民穩(wěn)定政權(quán)的目的。這種測(cè)夢(mèng)機(jī)構(gòu)怪異荒唐,其內(nèi)部布局陰森、神秘、恐怖,其辦公室被稱為“夢(mèng)幻宮殿”。環(huán)境使在這里從事工作的職員過(guò)著與正常人間生活迥然不同的日子,他們也變得外表古怪、性格古怪、交流古怪。概之而言,即人性完全被改變了,魔化了,扭曲了。
那么,《夢(mèng)之宮殿》的主人公馬克·阿萊姆是如何從一個(gè)正常平凡的年輕人經(jīng)歷了“夢(mèng)幻宮殿”的洗練后而改變了人性的呢?本文的討論會(huì)使讀著明·作家伊斯梅爾·卡達(dá)萊創(chuàng)作這部舉世驚作的良苦用心,揭露強(qiáng)大幾百年的奧斯曼帝國(guó)蘇丹統(tǒng)治者的殘酷專制制度及統(tǒng)治者本身的人性扭曲。
【關(guān)鍵詞】馬克·阿萊姆;人性轉(zhuǎn)化
1 馬克·阿萊姆的初始性格和小說(shuō)結(jié)尾處馬克·阿萊姆性格的對(duì)比
小說(shuō)開(kāi)始,寫(xiě)一個(gè)平常的早晨。是個(gè)初冬潮濕的天氣。但室內(nèi)仍然顯示出和諧家庭氣氛,異香的面包、牛奶、女保姆的忙碌……這是一個(gè)正常家庭一天生活的開(kāi)始。馬克·阿萊姆起床后剛要享受晨光的愜意,馬上意識(shí)到今天要到一個(gè)管夢(mèng)的機(jī)構(gòu)上班,覺(jué)得這是一種諷刺。他是個(gè)言語(yǔ)不多,性情隨和的青年。為了生計(jì),他沒(méi)有想也不知道家里人為什么讓他到夢(mèng)幻宮殿去上班。途中,他提醒別人千萬(wàn)別滑倒,他自己也是急匆匆的趕路,告誡自己千萬(wàn)別遲到??梢钥闯?,這是個(gè)初出茅廬的單純年輕人,內(nèi)心的想法都在行動(dòng)中表現(xiàn)出來(lái):
(1)進(jìn)入夢(mèng)幻宮殿后,他因被人稱做“工作人員”而感得意;
(2)他想和見(jiàn)到的人打聽(tīng)、交流則是完全出于好奇;
(3)他想向引路的侏儒表示歉意,表現(xiàn)出很有禮貌;
(4)他拿出舉薦信時(shí),接見(jiàn)他的人冷冷的和他說(shuō)話,這使他不知所措,以至尷尬;
(5)當(dāng)舉薦信被接見(jiàn)者投入火盆中燒了,卻告訴他說(shuō)被錄用了時(shí),他感到驚訝。
這些細(xì)節(jié)的描述足以看出馬克·阿萊姆是個(gè)單純、內(nèi)向、隨和、熱心且有禮貌的年輕人。這是他的初始性格。
而在夢(mèng)幻宮殿中的經(jīng)歷,使阿萊姆一步步地轉(zhuǎn)變。第一個(gè)向他講述夢(mèng)幻宮殿重要性的是接見(jiàn)他的一個(gè)負(fù)責(zé)人,算是第一次給馬克洗腦,使得他頭痛、茫然,暈頭轉(zhuǎn)向。半年后,在馬克身上顯現(xiàn)出來(lái)的,卻是與正常人迥然不同的個(gè)性:冷靜、深沉、老練、冷酷、麻木,喪失了同情心。前后對(duì)比,體現(xiàn)出夢(mèng)幻宮殿強(qiáng)烈的熏陶和感染力。
2 馬克·阿萊姆人性扭曲的表現(xiàn)
小說(shuō)描寫(xiě)的時(shí)間跨度,從初冬下著小雪夾雨到次年春天路邊長(zhǎng)出第一茬青草,此時(shí)的馬克已是夢(mèng)幻宮殿的最高主管。各部的頭人都要畢恭畢敬地向他匯報(bào)關(guān)于夢(mèng)的工作。內(nèi)務(wù)大臣助理常常造訪他,在他說(shuō)話時(shí)總是小心翼翼,從不敢打斷他的話。馬克上下班坐的馬車也顯示出他的地位和身份。他每日里心情沉重、陰郁、乖僻,更加少言寡語(yǔ)。他變得沒(méi)有禮貌,連原來(lái)帶病的總管向他祝賀任命時(shí)他都敢直言頂撞,致使原總管吃驚地瞪大眼睛,懷疑自己遭到馬克的冷遇。馬克的變化表現(xiàn)在:
(1)他性情憂郁,變得越來(lái)越讓人難以接近;
(2)他讓別人對(duì)他恐懼,對(duì)他恭敬,他認(rèn)為這是理所當(dāng)然的事;
(3)在聽(tīng)到小舅庫(kù)特罹難時(shí),雖然很悲痛,但很快平靜下來(lái)。他已經(jīng)不在乎任何事了。變得麻木、冷酷;
(4)他失去了剛進(jìn)入夢(mèng)幻宮殿時(shí)的單純與好奇,變得沉穩(wěn)、老練。想要打聽(tīng)國(guó)家兩股勢(shì)力斗爭(zhēng)情況卻不直接問(wèn),而是巧妙地或細(xì)心地聽(tīng)別人議論。
(5)他習(xí)慣了夢(mèng)幻宮殿中的工作與生活,甚至有一天放假到宮殿外面時(shí),竟然感覺(jué)外面的天空空蕩蕩,整個(gè)世界像生了病一樣,失去了它的全部色彩。他懷念那個(gè)地獄般的夢(mèng)幻宮殿如此美麗,看不完的案卷充滿了想象。這說(shuō)明馬克的人性已經(jīng)變了形。
3 造成馬克·阿萊姆人性扭曲的原因
那么,是什么力量使一個(gè)單純、隨和的年輕人人性變得如此逆反、超出尋常人呢?歸納起來(lái)有以下幾方面的原因:
3.1 家族的壓力是馬克·阿萊姆人性改變的基礎(chǔ)因素
馬克出生于奧斯曼帝國(guó)的望門(mén)庫(kù)普里利家族。家族為帝國(guó)培育了五位宰相,無(wú)數(shù)的大臣、司令和將軍,是帝國(guó)的一根支柱。國(guó)家有些高官需要庇護(hù)時(shí),都要羞怯的叩響這個(gè)家族的大門(mén)。小說(shuō)第一章開(kāi)始就交代了家族的編年史。在馬克,在朝廷任大臣的是馬克,就是這位位置顯赫的坐著刻有“Q”字符號(hào)馬車的大臣精心策劃安排馬克進(jìn)入夢(mèng)幻宮殿,因?yàn)檫@所機(jī)構(gòu)牽扯著庫(kù)普里利家族的安全和大臣的升遷。
但另一方面,在奧斯曼帝國(guó)的歷史上,庫(kù)普里利家族更是榮耀和屈辱參半。既有眾多的高官,也有同樣數(shù)目的家族成員身陷囹圄、遭到斬首或失蹤的厄運(yùn)。按馬克小舅的說(shuō)法,庫(kù)普里利家族在朝廷的顯赫中同時(shí)伴有危機(jī)。為了維護(hù)家族的權(quán)勢(shì)和躲避災(zāi)難,家族的男人們要么擔(dān)任高官,要么蒙受恥辱,從來(lái)沒(méi)有中間道路。這就是大臣舅舅為馬克設(shè)計(jì)的繼承家族傳統(tǒng)的差事,進(jìn)入與蘇丹皇權(quán)緊密相聯(lián)的機(jī)構(gòu)——塔比爾·薩拉伊的目的。同時(shí)也會(huì)使馬克獲得發(fā)跡的機(jī)遇。而對(duì)于這些家族長(zhǎng)者們的策劃和討論,馬克起初并不完全知情,甚至有時(shí)候不情愿,但他的單純和隨和致使他總是讓別人推著一步步的往前走,進(jìn)入了夢(mèng)幻宮殿的大門(mén)。
3.2 夢(mèng)幻宮殿內(nèi)部建筑的古怪設(shè)計(jì)是改變一切人也包括改變馬克人性的客觀因素
夢(mèng)幻宮殿內(nèi)部環(huán)境古怪設(shè)計(jì),給進(jìn)入這里的人的第一種感官刺激就是陰森、怪異、恐怖、昏暗而莫測(cè),仿佛進(jìn)入了另一個(gè)世界。馬克第一天到夢(mèng)幻宮殿報(bào)到,看到宮殿的主體就有一種不安的感覺(jué),進(jìn)入宮殿內(nèi)部后,焦慮開(kāi)始加劇。作者在外觀上一筆道出,這是一座非同尋常的建筑。到一個(gè)門(mén)前敲了三下,之后,門(mén)自動(dòng)的毫不費(fèi)力的打開(kāi),把他嚇了一跳。當(dāng)他鎮(zhèn)定下來(lái)后,聽(tīng)到了一種低沉的聲音,卻不知聲音來(lái)自何處,再次使馬克·阿萊姆陷入恐慌。在侏儒的引導(dǎo)下繼續(xù)前行,愈發(fā)陰暗。小說(shuō)一開(kāi)始就這樣交代了夢(mèng)幻宮殿內(nèi)部的環(huán)境,給初來(lái)的馬克一個(gè)下馬威,告訴他這座神秘莫測(cè)的宮殿不是什么人都能進(jìn)來(lái)的。在這樣的環(huán)境中,又從事那種離奇的測(cè)夢(mèng)工作,任何人都會(huì)被改造。無(wú)論在篩選部、解析部或其他部門(mén),伏案測(cè)夢(mèng)都是在撲朔迷離的環(huán)境中進(jìn)行的,沒(méi)多久,馬克就失去了正常的心靈。從畏縮、恐懼到逐漸適應(yīng)到運(yùn)用應(yīng)手,他的靈魂已和夢(mèng)幻宮殿的環(huán)境相協(xié)調(diào)了。馬克被改造了。
3.3 夢(mèng)幻宮殿中職員的怪戾風(fēng)格是造成馬克人性改變的心理因素
(1)夢(mèng)幻宮殿中職員的穿著是一致的,藍(lán)色的工作服,超大的斗篷把人體色裹在布袋中,面部表情呆滯冰冷。這些外部標(biāo)志造成了馬克思維意識(shí)的改變。
從馬克來(lái)到夢(mèng)幻宮殿接觸的第一個(gè)冰冷面孔的侏儒開(kāi)始,見(jiàn)到第一個(gè)負(fù)責(zé)的男人,同樣是一個(gè)面部乖僻,臉部始終一動(dòng)不動(dòng),慢吞吞的像一個(gè)妖怪;
(2)長(zhǎng)官慢條斯理的訓(xùn)話讓馬克必須遵守這里的規(guī)矩,不許多說(shuō)多問(wèn),要嚴(yán)格保密;保持獨(dú)立性,遠(yuǎn)離人間騷動(dòng),不受無(wú)任何事物的干擾,也不許同任何人接觸,這就給馬克套上了繩索,弄得他暈頭轉(zhuǎn)向;
(3)夢(mèng)幻宮殿中職員的日常工作就是埋頭伏案閱讀那些離奇古怪、永無(wú)休止的各種各樣的夢(mèng):帝國(guó)和君主安全,國(guó)內(nèi)國(guó)外政治、法律和秩序等等,每天都會(huì)從遠(yuǎn)近各地源源不斷的送來(lái)。這里的職員只好按分配到的夢(mèng)卷不停的閱讀、寫(xiě)評(píng)語(yǔ),絲毫不敢懈怠。他們都在眼睛盯著案上的卷宗,裝模作樣的閱讀。馬克·阿萊姆想:也許他們?cè)谙胫依锿盹埑允裁床四?。但是,在這里,必須這樣伏在案上,鴉雀無(wú)聲,不許說(shuō)話,不許交頭接耳,這是制度。
(4)調(diào)查員的威懾是維持這里沉靜呆滯的又一道緊箍咒,進(jìn)入塔比爾·薩拉伊的人都必須經(jīng)過(guò)長(zhǎng)官的訓(xùn)話,然后在各部門(mén)實(shí)習(xí),適應(yīng)后被分配到指定的部門(mén)工作,這個(gè)過(guò)程叫做洗腦。經(jīng)過(guò)洗腦后再出現(xiàn)違背規(guī)矩現(xiàn)象,就由夢(mèng)幻宮殿內(nèi)特設(shè)的調(diào)查原來(lái)調(diào)查了。不停的審問(wèn),直到你精疲力竭。所以這里的職員都害怕調(diào)查員。這是必須按規(guī)矩工作的強(qiáng)制因素。試想,在上述這種環(huán)境中工作,怎么能保持正常人心理和人性呢?產(chǎn)生人性扭曲就是必然的了。從塔比爾·薩拉伊已退休,還活著的員工,不適應(yīng)夢(mèng)幻宮殿以外的生活,仿佛是剛從月球上掉下來(lái)的人。
3.4 馬克·阿萊姆人性扭曲中的嬗變
奧斯曼帝國(guó)朝廷內(nèi)部派別的斗爭(zhēng),也迫使馬克必須在夢(mèng)幻宮殿維系下去,以保住家族的勢(shì)力。這是在馬克不經(jīng)意的地次閱讀那個(gè)怪夢(mèng)而扔掉了所造成的家族危機(jī)后才認(rèn)識(shí)到的。那個(gè)怪夢(mèng)使得馬克認(rèn)識(shí)到塔比爾·薩拉伊對(duì)庫(kù)普里利家族太重要了,所以決心留在這里。他重新閱讀家族編年史,認(rèn)識(shí)到庫(kù)普里利家族必須堅(jiān)韌不拔。此時(shí)窗外景致在閃爍,一切都在扭曲,而此時(shí)的馬克經(jīng)歷這些波折后也完成了人性扭曲的歷練,徹底達(dá)到了扭曲的新型。他變得深沉、穩(wěn)重、老練、陰郁、冷靜至冷酷。
4 小結(jié)
總之,小說(shuō)最后的描寫(xiě)已經(jīng)總結(jié)了馬克·阿萊姆工作在這種封閉環(huán)境中,這種陰冷無(wú)情的氣氛、殘酷的宮廷權(quán)勢(shì)的爭(zhēng)奪等環(huán)境綜合癥,造成了他的人性扭曲,直接揭露了奧斯曼蘇丹統(tǒng)治者的專制統(tǒng)治,夢(mèng)幻宮殿的設(shè)計(jì)本身就表明了蘇丹統(tǒng)治者人性的喪失和扭曲,而訓(xùn)練了像馬克·阿萊姆這樣一批又一批人性扭曲的幫兇來(lái)維護(hù)專制統(tǒng)治。這種人性扭曲的軌跡被卡達(dá)萊在作品中揭露的淋漓盡致,這就是小說(shuō)的最終目的。
作者單位
濟(jì)南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 山東省濟(jì)南市 250022