■趙凌志
語言的狂歡:東北喜劇小品與“狂歡化”理論的契合
■趙凌志
巴赫金的“狂歡化”理論在方法論上為大眾傳媒、大眾文化的研究提供了新的途徑。本文運(yùn)用狂歡化理論,結(jié)合經(jīng)典實(shí)例,分析了東北喜劇小品的表現(xiàn)形式及語言特色,指出其具有狂歡式的廣場(chǎng)語言、使用了戲仿、并運(yùn)用類似加冕與脫冕儀式達(dá)到了強(qiáng)烈的喜劇效果,是一場(chǎng)語言的狂歡。
在20世紀(jì)最有影響力的思想家之一的巴赫金提出了“狂歡化”文學(xué)理論。巴赫金將狂歡節(jié)型的慶典活動(dòng)的禮儀、形式等的總和概括為“狂歡式(1998)?!薄皩⒖駳g式內(nèi)容轉(zhuǎn)化為文學(xué)語言的表達(dá),就是狂歡化”(夏忠憲,2000)??駳g理論 “通過對(duì)文學(xué)作品中狂歡描寫的研究,使那種隱藏在文學(xué)背后的巨大的人類的狂歡熱情被揭示出來”,為文學(xué)作品提供了在人類學(xué)或民俗學(xué)解讀視角下的分析。使傳統(tǒng)思維模式的狂歡理論得以顛覆,為大眾傳媒、大眾文化的研究在方法論上提供了新的途徑。
地地道道的農(nóng)村生活被東北喜劇小品表現(xiàn)的淋漓盡致,草根氣息較濃郁的民間語言被廣泛使用,有一種原汁原味的東北地域文化特色。臺(tái)上與臺(tái)下的距離被最大限度地拉近。這種藝術(shù)形式達(dá)到的理想幽默效果與它的表演方式及語言特征密不可分,而這些特征與巴赫金的狂歡化理論有著一定的契合。
2.1 狂歡式的廣場(chǎng)語言
在語言上追求逼真是東北喜劇小品的一個(gè)主要特點(diǎn),歇后語、成語、俚語、俗語、套話、時(shí)尚語、笑話被融于一體,使一種具有鮮明喜劇特色的“雜語”被創(chuàng)造出來。
這與狂歡節(jié)的廣場(chǎng)語言極其相似,人們使用各種體裁的通俗,甚至粗俗的廣場(chǎng)語言,如罵人話、順口溜、神咒等。在這種語境下,人們之間排除一切等級(jí),形成一種特殊的親昵的隨意交往的關(guān)系。在這里等級(jí)制度和社會(huì)禮儀讓位于個(gè)人的自由,群體狂歡的局面在個(gè)人的思想和行為的放縱下得以發(fā)展。表現(xiàn)為語言的混亂、粗鄙化、世俗化、非邏輯性,自由放縱的思想,癲狂忘我的行為。從內(nèi)在的本質(zhì)上來講,狂歡體現(xiàn)了人類最原始的生存觀。東北小品語言的濃郁口語化,粗俗化色彩可以從語言上消解官方文化,通過追求一種自由平等的逆反意識(shí),流露出嬉笑怒罵、又加之以顛覆官方話語的形式,使這些狂歡式的語言,營(yíng)造出一種較為狂歡的氣氛。例如《昨天今天明天》中的臺(tái)詞:“大家好!九八九八不得了,糧食大豐收,洪水被趕跑。
東北喜劇小品中還善于運(yùn)用各種語言表達(dá)方式取得幽默效果,其中詞語的換序和語音飛白的使用非常普遍。例如:“牛策劃:大媽都有自各(自己)的博客啦? 黑土:名人嘛,都刻薄”(《策劃》)?!耙陨侠舆\(yùn)用了語言詞語調(diào)換順序再諧音的方法,營(yíng)造出了令人捧腹的喜劇效果。
2.2 加冕與脫冕儀式
狂歡節(jié)上對(duì)國王或王后的加冕和隨后的脫冕是狂歡節(jié)上的最主要的儀式活動(dòng)??駳g儀式與狂歡節(jié)的人物形象一樣,在精神上也充斥著交替變更性。在狂歡節(jié)上作為權(quán)力象征物品的“冕”,做為一件極端嚴(yán)肅的物品,授予給了一個(gè)同真正國王有著天淵之別的小丑或奴隸,扒下國王所穿的服裝被稱為脫冕,冠冕被摘走,他還要被毆打、譏笑,這種儀式通過對(duì)比產(chǎn)生了較為可笑的效果。
在東北喜劇小品中,加冕儀式中的小人物,一出場(chǎng)就被冠以英雄的頭銜。接下來,斷暴露出來的小人物本質(zhì),使他的英雄桂冠與內(nèi)涵產(chǎn)生越來越強(qiáng)烈的對(duì)比,在這一過程中一步步產(chǎn)生了脫冕。崇高與渺小,嚴(yán)肅與嬉笑,極端對(duì)立的東西被并列在一起,達(dá)到了極富感染力的喜劇效果。
以《小崔說事》為例,宋丹丹扮演的白云出場(chǎng)時(shí)戴著墨鏡,身穿時(shí)髦大衣,口里說著“你說這小崔咋還不來呢?太不拿人當(dāng)腕了,閣鐵嶺臺(tái)人家等咱倆小時(shí),這中央臺(tái)得瑟得你說,真是?!薄鞍パ?,你趕緊開始吧,俺們底下還倆欄目呢,出來一趟這北京臺(tái)天津臺(tái)這都得給點(diǎn)面子”,儼然是一副明星派頭。小品精妙的設(shè)計(jì)與狂歡化理論的加冕與脫冕非常相近,呈現(xiàn)出了極強(qiáng)的喜劇效果。
2.3 戲仿
MH艾布拉姆斯認(rèn)為通過模擬某位作家的創(chuàng)作風(fēng)格或是某篇作品的嚴(yán)肅的素材與手法就是戲仿。它表現(xiàn)的主題通常是風(fēng)馬牛不相及或淺俗的。巴赫金稱一種“令人開心的降格游戲”就是戲仿。在“戲仿”這個(gè)狂歡游戲中沒有道德、倫理、現(xiàn)實(shí),人們只是在忘情地釋放著自我的存在。對(duì)祭祀或宗教的模仿成為狂歡節(jié)廣場(chǎng)上的主要儀式。一掃現(xiàn)實(shí)中的神圣性與嚴(yán)肅性,這種模仿充滿了貶低、嬉笑、歪曲。在東北喜劇小品中我們可以找到大量與這一表現(xiàn)手法類似的語言。
在《昨天今天明天》中“現(xiàn)在不行了,現(xiàn)在是,皺紋也增長(zhǎng)了,頭發(fā)也變白了,去年兩顆潔白的門牙也光榮下崗了。小品中把人的行為“下崗與”無生命的事物“門牙”結(jié)合在一起,不合語義卻合語法,隨而產(chǎn)生了較為強(qiáng)烈的幽默效果,達(dá)到了使觀眾忍俊不禁的效果。
東北喜劇小品語言呈現(xiàn)出的獨(dú)特而濃厚的趣味性,使觀眾在獲得愉悅輕松的同時(shí),體味了生活的真諦,引發(fā)了理性的思考,充分發(fā)揮了小品的教化功能和娛樂功能。運(yùn)用巴赫金的狂歡化理論對(duì)其進(jìn)行闡釋,可以得出這一藝術(shù)形式具有一定的狂歡化色彩,是一場(chǎng)語言的狂歡,智慧的幽默。
(長(zhǎng)春工程學(xué)院外語學(xué)院)
本文系2014年吉林省社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目《東北民間詼諧文化研究》的階段性成果,課題編號(hào):120140123