亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        再談《話語》*

        2015-11-21 10:34:55黃璟蘭卡斯特大學(xué)
        話語研究論叢 2015年0期
        關(guān)鍵詞:話語語境文本

        ◎黃璟 蘭卡斯特大學(xué)

        書評(píng)

        再談《話語》*

        ◎黃璟蘭卡斯特大學(xué)

        Blommaert,Jan.2005.Discourse:A Critical Introduction.Cambridge:Cambridge University Press.pp.xiii+299 ISBN:0-521-53531-X(pbk).

        1.引言

        給十年前的著作作書評(píng)并不是一件不言自明的事。首先,為什么要討論十年前而不是上個(gè)月剛剛出版的專著或者文集?任何一個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域或方向在十年內(nèi)都可能發(fā)展出新的范式。Blommaert此書的核心觀點(diǎn)是置語言活動(dòng)于整個(gè)世界系統(tǒng)的語境中進(jìn)行觀察和思考(P15)。在“全球化”議題滲透到幾乎所有社會(huì)學(xué)科的今天,這一觀點(diǎn)似乎是理所當(dāng)然并無新意的。然而在21世紀(jì)初,眾多學(xué)者(Wodak,2006;Marlone,2006;Lillis,2007; Bachman,2008)都指出這個(gè)其時(shí)不被話語研究重視的角度有著重要意義。Blommaert整合一系列理論方法和例子綜合論證并說明“全球化”對(duì)話語研究的影響。全球化意味著話語被生產(chǎn)、傳播、消費(fèi)并再生產(chǎn),話語的價(jià)值與功能隨著這個(gè)再語境化(re-contextualization)的過程產(chǎn)生變化,進(jìn)而折射出權(quán)力和資源在其中的作用,以及相關(guān)的權(quán)力關(guān)系和不平等。在今天,學(xué)者們十分清楚不可能擺脫全球化這個(gè)宏觀的社會(huì)政治和經(jīng)濟(jì)語境去孤立地做研究。加之全球化這個(gè)龐大的概念反映出的社會(huì)結(jié)構(gòu)在不斷變化,關(guān)于全球化的話語(discourses on globalization)以及全球化中的話語(discourses within globalization)必然也會(huì)相應(yīng)變化。因此,對(duì)全球化和話語之間關(guān)系的研究短期內(nèi)是不會(huì)過時(shí)的。換句話說,作者的觀點(diǎn)能在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)對(duì)話語研究起到重大影響。

        其次,這篇書評(píng)和其他早年的書評(píng)最大的區(qū)別是什么?能給讀者帶來什么新的思考和視角?筆者把這篇拙作與2005~2008年的一些相關(guān)書評(píng)進(jìn)行比較。它們既有從話語研究、社會(huì)語言學(xué)、社會(huì)學(xué)、定性社會(huì)科學(xué)研究等角度出發(fā)的書評(píng),有批評(píng)話語分析(Critical DiscourseAnalysis,簡(jiǎn)稱CDA)學(xué)者Ruth Wodak就Blommaert對(duì)CDA的批評(píng)進(jìn)行細(xì)致的回應(yīng),有就此書和CDA另一學(xué)者Norman Fairclough的Language and Gloabalization(2006)進(jìn)行的比較,也有剛?cè)腴T話語分析的研究生對(duì)這本書的理解和期望。諸多學(xué)者都對(duì)Blommaert批評(píng)CDA的小節(jié)進(jìn)行了總結(jié),在這一部分Blommaert嘗試通過對(duì)已有的話語分析視角進(jìn)行批評(píng)性評(píng)論,以突顯他的方法的不同之處。可惜這些學(xué)者大多對(duì)CDA了解不多,除了Li(2007)提出此書對(duì)CDA的批評(píng)以偏概全并舉出CDA不同方向的研究如何探討了Blommaert認(rèn)為CDA沒能做的事,大部分學(xué)者沒能給出有建設(shè)性的觀點(diǎn)。Wodak(2007)就四個(gè)被批評(píng)的CDA問題逐一進(jìn)行了回?fù)?。它們分別是:CDA研究只側(cè)重于文本研究卻忽略了其他語義形式;CDA不注重語境的探討;缺乏對(duì)話語生產(chǎn)出來之前和之后各種相關(guān)參與者、活動(dòng)、語境的關(guān)注,這些需要長(zhǎng)時(shí)間深入的民族志田野活動(dòng)才能實(shí)現(xiàn);CDA忽視線性歷史發(fā)展對(duì)話語活動(dòng)的影響。筆者不再討論這些問題,但是會(huì)從CDA尤其是Wodak為代表的話語歷史方法(discourse-historical approach,簡(jiǎn)稱DHA)出發(fā)著重討論此書對(duì)于語境的見解。此外,Bachmann(2008)、Li(2007)和Upadhyay(2005)突出Blommaert對(duì)話語受眾的重視,當(dāng)話語被生產(chǎn)之后被哪些人在什么社會(huì)環(huán)境中如何理解闡釋(uptake)和接收(reception)。這體現(xiàn)了Blommaert對(duì)“語境(context)”的多角度思考,他不僅僅看到孕育出話語的共時(shí)宏觀社會(huì)背景和歷時(shí)社會(huì)發(fā)展,也看到具體的話語事件(discursive event)中參與者對(duì)話語的影響,以及參與者身處的組織和機(jī)制中的習(xí)俗和規(guī)范對(duì)話語間接起到的影響。雖然這種多層級(jí)的語境觀在此書中沒有明確提出,而是更多地體現(xiàn)在他對(duì)語境化(contextualization)、去語境化(de-contextualization)和再語境化(re-contextualization)的強(qiáng)調(diào),但不可否認(rèn)的是Blommaert清楚認(rèn)識(shí)到話語在穿越層層疊疊的語境(這些語境彼此之間也有對(duì)話)過程中生出各式各樣的意義、功能和價(jià)值。談到語言的價(jià)值,這是權(quán)力和不平等實(shí)現(xiàn)過程中必不可少的要素。Upadhyay(2005)、Lillis(2007)、Hodges(2007)和Bachmann(2008)強(qiáng)調(diào)了此書對(duì)這一主題的探討。不同語言或者同一語言的不同變體被社會(huì)的指示秩序(orders of indexicality)賦予不同價(jià)值和社會(huì)意義,這使得不同機(jī)構(gòu)和機(jī)制以不同態(tài)度對(duì)待不同的語言形式,進(jìn)而導(dǎo)致使用不同語言的個(gè)人被區(qū)別對(duì)待。這個(gè)語境下個(gè)人使用的語言相當(dāng)于一個(gè)人擁有的語言資源,當(dāng)他使用的語言在特定語境中價(jià)值越高,他就掌握越多的機(jī)會(huì);反之,則易處于社會(huì)邊緣和非主流的境地。筆者指出,事實(shí)上在Blommaert論述“語言資源”與不平等之間聯(lián)系的15年前,法國(guó)社會(huì)學(xué)家Bourdieu(1991)已經(jīng)提出linguistic capital這一概念,并對(duì)背后的運(yùn)作機(jī)制有詳細(xì)的論述,有趣的是Blommaert對(duì)Bourdieu的理論并非毫無了解,在意識(shí)形態(tài)一節(jié)他參考了Bourdieu的habitus概念,卻沒有提及他的語言資源概念。另外,Lillis(2007)和Upadhyay(2005)敏銳地捕捉到了Blommaert對(duì)待數(shù)據(jù)(data)的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度。的確,在分析材料之前如何收集、挑選和處理它們反映了研究者自身的主觀立場(chǎng)或偏見,會(huì)直接影響話語分析的結(jié)論,哪些材料被看見了、哪些被有意或無意地掩蓋了都值得每個(gè)研究者認(rèn)真思考。CDA學(xué)者非常強(qiáng)調(diào)材料收集絕不能從自己預(yù)設(shè)的觀點(diǎn)出發(fā)挑選那些最合適的數(shù)據(jù)(cherry-picking,參見Wodak&Meyer,2009:11)。大概是由于Blommaert對(duì)語言人類學(xué)以及民族志方法的偏好,他能對(duì)自身的話語分析活動(dòng)進(jìn)行反觀自省性思考。

        由于篇幅限制,筆者不可能對(duì)此書做出全方位的分析,也不可能對(duì)所有此書的書評(píng)進(jìn)行一一歸納,同時(shí)深知會(huì)出現(xiàn)論述不夠清晰之處,甚或出現(xiàn)謬誤,許多概念術(shù)語的翻譯也未必能傳達(dá)出原意。但筆者秉持著CDA的原則,表明自己的立場(chǎng)和觀點(diǎn),或者說承認(rèn)自己主觀的“偏見”——畢竟沒有任何學(xué)術(shù)研究可以做到中立,并接受批評(píng);著重討論此書中涉及語境的論述,佐以討論他對(duì)數(shù)據(jù)的分析,以期呈現(xiàn)給剛?cè)腴T社會(huì)語言學(xué)和話語研究領(lǐng)域的研究者們一個(gè)看問題的角度,也讓話語分析領(lǐng)域的學(xué)者多了解一點(diǎn)CDA,尤其是DHA。

        2.概述

        Jan Blommaert作為一名社會(huì)語言學(xué)家,有著極為廣泛的研究興趣,除了社會(huì)語言學(xué)(Sociolinguistics),還研究多個(gè)(交叉)領(lǐng)域——話語分析(DiscourseAnalysis)、民族志(Ethnography)、語言人類學(xué)(LinguisticAnthropology)、讀寫研究(Literacy research1),等等?!霸捳Z(discourse)”在這些領(lǐng)域中無處不在,乃至在整個(gè)社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域,我們都無法繞開它展開研究。他的立場(chǎng)是“批評(píng)(critical)”的。在展開對(duì)他的論述的介紹之前,我們需要先把critical的意指弄清楚。一直以來,我們稱Critical Linguistics、Critical DiscourseAnalysis為批評(píng)語言學(xué)、批評(píng)話語分析,critical對(duì)應(yīng)著“批評(píng)的”。然而,這個(gè)詞的內(nèi)涵十分寬泛,它既可以是“辨認(rèn)出、發(fā)現(xiàn)(identify)”或“揭露(reveal/uncover)”隱藏在語言中的意識(shí)形態(tài)或權(quán)力關(guān)系,可以是“評(píng)論(comment)”或“評(píng)價(jià)(appraise/judge/evaluate)”特定的社會(huì)活動(dòng)和語言行為,亦即從具體的理論或者方法論角度發(fā)表對(duì)它們的看法,可以是為個(gè)人立場(chǎng)和觀點(diǎn)進(jìn)行“辯護(hù)(justify)”,可以是對(duì)人們認(rèn)為理所應(yīng)當(dāng)?shù)膬r(jià)值觀和社會(huì)習(xí)俗進(jìn)行“反思(reflect)”,可以是對(duì)占統(tǒng)治地位的精英階層形成的主流話語提出“質(zhì)疑、抗議(contest)”和發(fā)出“反對(duì)(dissent)”的聲音,也可以是“批評(píng)、批判(criticize)2”凝固在話語中的對(duì)女性的、對(duì)弱勢(shì)群體的定見(stereotype)。Blommaert嘗試對(duì)分析話語的研究做一個(gè)批評(píng)性的思考,他認(rèn)為話語的相關(guān)研究不僅僅在于分析和批評(píng)權(quán)力,更應(yīng)對(duì)權(quán)力的“效果(effects)”做出分析,關(guān)注權(quán)力的后果是什么,“什么樣的”權(quán)力“如何”作用于并影響個(gè)人、群體和社會(huì)。“權(quán)力的最深刻影響表現(xiàn)為無處不在的不平等,因?yàn)闄?quán)力在實(shí)施的過程中會(huì)對(duì)實(shí)施對(duì)象做出區(qū)分、選擇,包含一些人或事的同時(shí)排除另一些。權(quán)力通過話語的形態(tài)進(jìn)行實(shí)施,導(dǎo)致各種形式的不平等,而不平等反過來又維護(hù)著這些權(quán)力關(guān)系”(P2)。

        此書的前三章主要是對(duì)話語分析的關(guān)鍵概念、研究對(duì)象和研究學(xué)派作出厘清和闡述,重點(diǎn)討論了CDA視角以及文本和語境的關(guān)系?;谶@三章的理論和立場(chǎng)分析,后六章圍繞話語分析的一些主要研究對(duì)象(不平等、意識(shí)形態(tài)、身份認(rèn)同)和宏觀社會(huì)歷史背景進(jìn)行了深入的討論。筆者打算從批評(píng)話語分析的視角3尤其是話語歷史角度對(duì)Blommaert的觀點(diǎn)進(jìn)行探討,為CDA和DHA進(jìn)行一些辯護(hù),指出他的一些理論和具體分析框架的問題并給出可參考的解決方案,就不平等和身份認(rèn)同等幾個(gè)主題給出一些其他學(xué)者的看法。

        3.話語

        首先,由于語言學(xué)轉(zhuǎn)向以及語言學(xué)自身的發(fā)展,動(dòng)態(tài)的、以語言活動(dòng)為中心的視角起著越來越重要的作用,話語被視作超越孤立的句子或文本的語言活動(dòng)。另一方面,語言學(xué)與多個(gè)學(xué)科有著頻繁的聯(lián)系與互動(dòng),文學(xué)分析、符號(hào)學(xué)、心理學(xué)、人類學(xué)、社會(huì)學(xué)、哲學(xué)等等為其提供了多樣的養(yǎng)料。當(dāng)不同的世界觀互相對(duì)話并融合到一起,學(xué)者們呼吁對(duì)語言的既有觀念和方法進(jìn)行重新的考察和發(fā)現(xiàn)。話語在此書中被定義為“行動(dòng)著的語言(language-in-action)”,是有意義的符號(hào)性行為。Blommaert認(rèn)為,從本質(zhì)上看,話語是社會(huì)性的,我們關(guān)注的是話語如何成為一個(gè)承載社會(huì)差別、矛盾和斗爭(zhēng)的場(chǎng)地,這些社會(huì)活動(dòng)如何導(dǎo)致各種社會(huì)結(jié)構(gòu)的變化(P4)。在這一點(diǎn)上,CDA和Blommaert的立場(chǎng)是一致的。CDA認(rèn)為話語是一種社會(huì)實(shí)踐(social practice)、社會(huì)過程(social process)或者社會(huì)活動(dòng)(social action)(Fairclough,2009;Reisigl&Wodak,2009;van Dijk,2009)。由于不同認(rèn)識(shí)論的立場(chǎng),話語在CDA各家的理論體系中有著不一樣的內(nèi)涵,并且和文本(text)有著明確的差別。以DHA為例,話語有著四層內(nèi)涵。它是一系列基于語境的語義實(shí)踐,出現(xiàn)在具體的社會(huì)活動(dòng)領(lǐng)域中;它既是組成社會(huì)的元素又由社會(huì)組成;它和宏觀的社會(huì)議題緊密相關(guān);它與有效性聲明的爭(zhēng)辯(argumentation about validity claims)4相聯(lián),由擁有不同立場(chǎng)和觀點(diǎn)的社會(huì)活動(dòng)者(social actor)發(fā)出。在Fairclough看來,話語是制造意義的,是社會(huì)過程的一部分;是在具體的社會(huì)領(lǐng)域進(jìn)行實(shí)踐的語言(譬如政治話語);是從具體的立場(chǎng)出發(fā)分析社會(huì)某些現(xiàn)象的方式(譬如關(guān)于全球化的新自由主義話語)(2009:162-163)。J?ger和Maier(2009:38)以福柯的理論為基礎(chǔ),認(rèn)為話語是一種制度化的方式,用于調(diào)節(jié)社會(huì)活動(dòng)進(jìn)而實(shí)施權(quán)力,它服務(wù)于權(quán)力的實(shí)施;話語并不是由人的主體生產(chǎn)出來的,相反,話語生產(chǎn)了主體。沿襲文本語言學(xué)(Text Linguistics)和話語研究(Discourse Studies)的傳統(tǒng),Wodak(2008:6-7)認(rèn)為L(zhǎng)emke對(duì)話語和文本的區(qū)分十分有指導(dǎo)意義,話語指那些“在具體的情境中用語言和其他符號(hào)意義系統(tǒng)去生產(chǎn)意義的社會(huì)實(shí)踐”,而文本是“這些話語的具體的語義特點(diǎn)”;話語包含了知識(shí)的共性和結(jié)構(gòu),而文本是話語具體的獨(dú)特的實(shí)現(xiàn)形式,是體裁(genre)范疇的。

        4.批評(píng)話語分析概觀

        Blommaert在第二章中對(duì)CDA做出了多方位的述評(píng),分析了CDA的起源、研究目的和方向、與社會(huì)理論的關(guān)系,重點(diǎn)分析了Fairclough一派的理論和方法論,介紹了學(xué)界對(duì)CDA的主要批評(píng),提出了他自己對(duì)CDA的批評(píng)。他對(duì)CDA的研究目的的表述比較到位。它致力于研究社會(huì)制度中語言與權(quán)力、意識(shí)形態(tài)的關(guān)系,希望揭露社會(huì)的不平等,給予弱勢(shì)群體以應(yīng)有的權(quán)力,主要關(guān)注政治話語、意識(shí)形態(tài)、全球化背景下的經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域話語、廣告和促銷文化、性別議題、社會(huì)機(jī)構(gòu)中的話語、教育等等。CDA起源于英國(guó)的東安格利亞大學(xué),以Fowler和Kress為代表的批評(píng)語言學(xué)(Critical Linguistics)派是批評(píng)話語分析的起源。除此之外,基于Halliday的系統(tǒng)功能語法,F(xiàn)airclough的Language and Power(1989)的問世是CDA的里程碑。然而這些并未描繪出CDA的全貌。在主題方面,身份政治、移民、多模態(tài)符號(hào)、大眾傳播話語、新媒體話語尤其是社交網(wǎng)絡(luò)語言、知識(shí)經(jīng)濟(jì)(knowledge-based economics)影響下的全球化和競(jìng)爭(zhēng)話語等等也是發(fā)展到今天的CDA關(guān)注的焦點(diǎn)。需要強(qiáng)調(diào)的是,CDA作為一個(gè)大的范式經(jīng)過了20年的發(fā)展,有這樣一些主要的視角,見下圖(Wodak,2013:xxxv)。

        Wodak和van Dijk等學(xué)者致力于從社會(huì)心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)、修辭學(xué)、政治學(xué)甚至哲學(xué)等多個(gè)角度去闡釋話語,跨學(xué)科是CDA的主旨之一。話語歷史方法(DHA)的理論基礎(chǔ)之一是法蘭克福學(xué)派,Horkheimer、Adorno尤其是Habermas的語言哲學(xué)和語用學(xué)理論對(duì)DHA三個(gè)維度的批評(píng)模型(對(duì)文本內(nèi)在結(jié)構(gòu)的不一致和矛盾進(jìn)行批評(píng)immanent critique,對(duì)到處滲透的所謂“常態(tài)的”實(shí)際上“操縱性”的話語實(shí)踐去神秘化socio-diagnostic critique,提出改善問題的設(shè)想和方法prospective critique)有著重要的影響(Forchtner,2011)。DHA的興趣在于通過以回溯推理論證(abductive)的方法考察書面的、口頭的和視覺的語義材料,對(duì)意識(shí)形態(tài)和權(quán)力進(jìn)行去魅,試圖揭露種種社會(huì)不平等。它以解決問題為導(dǎo)向(problem-oriented,參見Wodak,2001a:69;Wodak&Meyer,2009:3),因此必須做到跨學(xué)科(interdisciplinary)或者說廣納百家之長(zhǎng)(eclectic)。DHA學(xué)者們深刻地了解到自己的研究不可能避免主觀的立場(chǎng)甚或是偏見,他們有責(zé)任做到明確清晰地闡釋自己的立場(chǎng)并不停地自我反思(self-reflective,參見Wodak,2001a:64),這點(diǎn)和Blommaert不謀而合,他認(rèn)為“話語分析的真正挑戰(zhàn)是在持續(xù)不斷的自我批評(píng)和反思過程中通過觀察我們的研究對(duì)象的變化方式而重新調(diào)整我們的學(xué)科”(P238)。自我反思其中關(guān)鍵的一點(diǎn)就是從歷史的、社會(huì)的、政治的、心理的等層面出發(fā)對(duì)同一個(gè)研究對(duì)象給出多角度的看法,這有助于避免過于主觀和囿于某一學(xué)科的孤立觀點(diǎn);另外,自我反思也體現(xiàn)在收集和分析材料時(shí)避免根據(jù)自己的假設(shè)選擇最適合自己的語言數(shù)據(jù)(Wodak &Meyer,2009:4)。DHA把各學(xué)科的理論來源系統(tǒng)性地運(yùn)用到語料的分析和闡釋中。從宏觀到微觀來看,最高層面的理論是認(rèn)識(shí)論;繼而是“宏大理論(grand theories)”,它們是把社會(huì)結(jié)構(gòu)和社會(huì)行為、現(xiàn)象聯(lián)系起來的概念方法和理論;接著是“中等理論(middle-range theories)”,它們關(guān)注某個(gè)特定的社會(huì)議題或者社會(huì)范疇,比如關(guān)于認(rèn)知、社會(huì)網(wǎng)絡(luò),或者經(jīng)濟(jì)、政治和宗教等等的理論;然后是微觀的社會(huì)和社會(huì)心理學(xué)理論(micro-sociological theories and socio-psychological theories),它們嘗試解釋具體的社會(huì)互動(dòng)、社會(huì)行為和問題;這個(gè)系統(tǒng)最基礎(chǔ)的一部分是具體的話語理論和語言學(xué)理論(Wodak,2001a:69;2008:12)。

        5.語境

        話語這一概念一旦離開“語境(context)”就無法存在。Blommaert參考了Gumperz(1982)的“語境提示”(contextualization cues)概念。從微觀層面看,在任何形式的對(duì)話或者互動(dòng)中,發(fā)話者需要利用各種形式的語境提示去暗示或表明自己的立場(chǎng)以及這場(chǎng)對(duì)話的性質(zhì)和目的,令對(duì)方理解或者按照自己的本意去讀懂自己的話。語境化(contextualization)涉及每個(gè)人在社會(huì)化過程中受社會(huì)規(guī)約(conventions)影響建立起的對(duì)特定事物的前見和固有看法,這些看法作用于互動(dòng)的每個(gè)參與者(participants)5,形成了“語境化規(guī)約系統(tǒng)”(systems of contextualization conventions)。在筆者看來,這套系統(tǒng)的運(yùn)作方式是,由于社會(huì)行為和文化的各種規(guī)范根植于個(gè)人的世界觀和價(jià)值觀中,在個(gè)人進(jìn)入不同的語境時(shí)它們自然而然地因應(yīng)語境之特點(diǎn)提醒參與者使用符合該語境的常規(guī)的語言材料和技能(repertoire)以及其他意義符號(hào)去暗示或者表達(dá)意圖,并且利用合適的語言活動(dòng)去調(diào)整或者建構(gòu)合適的語境,另一方參與者根據(jù)相應(yīng)的前見去感知(perceive)、理解(interpret)并作出回應(yīng),前者繼而給出回應(yīng),如此往復(fù)。Blommaert提出三個(gè)容易被忽視的問題。首先,這樣的互動(dòng)并不盡然建立在互相合作的基礎(chǔ)上;其次,大多數(shù)時(shí)間參與者并不共享同一套文化和價(jià)值規(guī)約。他舉出了“陽臺(tái)(balcony)”一詞在不同參與者的闡釋過程中經(jīng)歷語義演變而導(dǎo)致對(duì)話中斷的例子。當(dāng)balcony被置于荷蘭語的文化系統(tǒng)中,脫離了英語世界的語境(de-contextualization),被賦予了新的語境(re-contextualization),它成為了一個(gè)粗魯?shù)膸в衅缫曇馕兜陌凳九孕夭康脑~,造成同行的女性研究人員對(duì)使用這個(gè)詞的Blommaert的誤解。最后,參與者的地位也往往是不平衡的6,例如在醫(yī)生—患者、律師—委托人的關(guān)系中,權(quán)力和地位的差異會(huì)反映在互動(dòng)的每一個(gè)片段中(P44-45)。

        Blommaert的注意力不僅僅在微觀的語用角度的語境上,他企圖通過批評(píng)“會(huì)話分析”(ConversationAnalysis,簡(jiǎn)稱CA)以及強(qiáng)調(diào)語言資源(linguistic resource)把微觀和宏觀的語境連接起來。對(duì)于會(huì)話分析(CA),他指出其簡(jiǎn)單地把語境和會(huì)話等同了起來。會(huì)話分析研究者崇尚“自然的、本真的”“世俗的”口頭語言,認(rèn)為他們的抄寫、轉(zhuǎn)錄和解釋真實(shí)地再現(xiàn)了參與者自身的態(tài)度和觀點(diǎn);他們只關(guān)注會(huì)話過程中出現(xiàn)的確切的語言實(shí)踐生產(chǎn)的意義,卻忽略了研究者自身的闡釋已然對(duì)語言材料進(jìn)行了再語境化,而且忽視會(huì)話外的、隱藏著的其他社會(huì)因素對(duì)參與者的語言實(shí)踐的影響。后者呼應(yīng)了學(xué)界對(duì)會(huì)話分析的主要批評(píng),會(huì)話分析被限制在一個(gè)狹小的視野內(nèi),看不到宏觀語境中身份、權(quán)力和社會(huì)資源對(duì)互動(dòng)起到的重要作用。針對(duì)如何聯(lián)系微觀和宏觀語境,Blommaert提出幾個(gè)“被忽視的語境(forgotten contexts)”,其一就是社會(huì)結(jié)構(gòu)中的資源以及人們接觸各種資源的機(jī)會(huì)或掌握各種資源的程度。在本書中,Blommaert詳細(xì)分析了難民在比利時(shí)申請(qǐng)避難失敗的原因。因無法流利使用英語、法語或者荷蘭語,他們提供的逃難原因的合理與正當(dāng)性受到懷疑,個(gè)人背景和申請(qǐng)理由被主觀地翻譯、零落地記錄并歸檔,最終無法通過申請(qǐng)??梢妭€(gè)人擁有的語言資源的差異在具體語境下影響著語義的解讀進(jìn)而影響個(gè)人是否有機(jī)會(huì)“發(fā)聲(voice)”——在跨越不同的語境和語言市場(chǎng)的情況下,是否能夠使話語被理解、實(shí)現(xiàn)其功能并具有相當(dāng)?shù)挠绊懥蜋?quán)力(P69)。雖然Blommaert在闡述語言資源時(shí)僅僅一筆帶過Hymes的相關(guān)研究,事實(shí)上這是近幾十年來社會(huì)語言學(xué)家和話語分析學(xué)者開始側(cè)重的研究方向。例如,Bourdieu(1991)參考經(jīng)濟(jì)學(xué)角度的資本(capital)概念,把個(gè)人或群體在語言市場(chǎng)中有能力使用價(jià)值和地位高的語言的能力稱為語言資本(linguistic capital),這直接決定個(gè)人或者群體在社會(huì)事務(wù)中的話語權(quán)。Heller(1992,1995)把這一理論運(yùn)用于加拿大英語—法語雙語地區(qū)魁北克的語言研究。當(dāng)英語和法語的社會(huì)地位隨著社會(huì)結(jié)構(gòu)和語言政策的變化而出現(xiàn)變化后,說話者使用的語碼轉(zhuǎn)換(code-switching)是一種通往更多資源的權(quán)力符號(hào),在對(duì)話中語碼轉(zhuǎn)換是他們用于爭(zhēng)取對(duì)話中控制權(quán)的工具,也是爭(zhēng)取社會(huì)地位、權(quán)力甚至建構(gòu)身份的方式。雙語者(bilinguals)利用這一語言資源與相似背景的人結(jié)成情感或者資源的聯(lián)盟,這一能力是他們處理涉及各種社會(huì)機(jī)構(gòu)(institutions)的事務(wù)時(shí)獲得更多機(jī)會(huì)的籌碼。

        相對(duì)CA和Blommaert提出的宏觀微觀模式,CDA看待語境的視角是雙向的,“自上而下(top-down)”的同時(shí)“自下而上(bottom-up)”(van Dijk,1993:250),既探討擁有權(quán)力的小部分精英階層(elites)對(duì)社會(huì)的主導(dǎo)、支配和統(tǒng)治(dominance)如何反映在具體的話語(策略)中,也關(guān)注大部分普通人的話語活動(dòng),從中反映出他們?nèi)绾伪粍?dòng)接受、反抗和建構(gòu)/重構(gòu)話語體系和權(quán)力關(guān)系;同時(shí),DHA(Meyer,2001:29;Wodak,2001a: 67;Wodak,2008:13;Meyer&Wodak,2009:13;Wodak,2011:628-629)認(rèn)為語境是多層次的,從微觀層面最小單位的文本上下文開始,向宏觀層面延伸的語境分別是:文本、話語與其前的相關(guān)文本和話語之間的聯(lián)系和“對(duì)話”,話語研究對(duì)象以外的話語活動(dòng)環(huán)境和各種社會(huì)變量,話語活動(dòng)的社會(huì)政治和歷史背景。同時(shí),話語既存在以及受限于一定社會(huì)語境和條件中(socially conditioned),又是社會(huì)語境的基本組成要素(socially constitutive)(Wodak,1997,2001a;Reisigl&Wodak,2009),話語實(shí)踐可以通過它們對(duì)事物的再現(xiàn)(representation)和對(duì)個(gè)人的定位和身份的建構(gòu)實(shí)現(xiàn)對(duì)不平等的權(quán)力關(guān)系的維護(hù)和(再)生產(chǎn)。由此可見,在結(jié)合微觀宏觀語境的基礎(chǔ)上,DHA對(duì)于語境的思考更為系統(tǒng),觀察到話語和文本與不同層面語境互動(dòng)的復(fù)雜關(guān)系。

        Blommaert同樣意識(shí)到了不同層次的語境對(duì)話語的影響,只是他側(cè)重于研究話語在穿越不同語境這一過程中意義的生產(chǎn)和變化。這是第二個(gè)“被忽視的語境”:跨語境的文本系列(text trajectories)。承接上文比利時(shí)難民申請(qǐng)的事例,通過分析駁回申請(qǐng)的官方信函,他指出難民的申請(qǐng)會(huì)經(jīng)歷一系列不同語境形成不同體裁的文本,在此過程中他們的故事和陳述被總結(jié)、再闡釋、轉(zhuǎn)述,措辭會(huì)因官方申請(qǐng)程序?qū)w裁的要求而改動(dòng),故事框架也會(huì)因應(yīng)官方的“真實(shí)”和“可信度”標(biāo)準(zhǔn)而進(jìn)行調(diào)整;再者,由于資源的不平衡,如果申請(qǐng)者不能使用標(biāo)準(zhǔn)的書面荷蘭語或者法語,自述會(huì)被翻譯,其中無法被識(shí)別或者無法看懂的部分也許會(huì)被刪除或者改動(dòng)。諸如此類活動(dòng)產(chǎn)生的一系列文本組成了整個(gè)申請(qǐng)過程,而往往因?yàn)檫@樣的再語境化原意被碎片化、被刪減,無法自圓其說。DHA同樣重視這個(gè)再語境化(recontextualization)過程,特別看重其中的互文性(intertextuality)和互話語性(interdiscursivity)兩類聯(lián)系。源自Bakhtin(2006)對(duì)小說語言的對(duì)話性(dialogism)討論,其后Kristeva對(duì)這一概念進(jìn)行總結(jié)和加工,提出“互文性”這一術(shù)語。它指的是口頭話語和書面文本中的任何討論都不可避免地被前人討論過,這些文本與之前的相關(guān)文本相呼應(yīng)同時(shí)又有變動(dòng);互話語性指的是每個(gè)話題都能衍生出或者聯(lián)系到其他話題,我們討論某一話題A時(shí)提及一個(gè)相關(guān)話題B,而B話題是前人討論C話題時(shí)衍生出來的話題。這種文本和話題之間無限地互相提及和呼應(yīng)的過程,或者說“對(duì)話”,不停地生產(chǎn)出新的意義;在每一次討論到曾經(jīng)被討論過或涉及過的文本和話題時(shí)它們被一次次地再語境化(recontextualization)??梢?,這并不是一個(gè)被忽視的語境。例如,Wodak(2001b The“Austria First”Petition一節(jié))用圖表佐以分析呈現(xiàn)出這一過程,討論抱持排外主義的奧地利右翼政黨FP?在1999年選舉成功過程中一系列話語活動(dòng)。另外,互文性在DHA中也包含著歷史性的內(nèi)涵,它不僅僅揭示了語境的變化如何令相互關(guān)聯(lián)的文本、話語或體裁生產(chǎn)出新的意義,關(guān)注這個(gè)過程本身就是對(duì)歷史性的強(qiáng)調(diào)。Wodak,De Cillia,Reisigl和Liebhart(1999:187)這么描述話語的歷史性和互文性,“任何話語都總是歷史的,無論是共時(shí)還是歷時(shí)層面它都和其他語言事件和話語相聯(lián)系,這些相關(guān)聯(lián)的事件和話語在它之前發(fā)生或者與它同時(shí)發(fā)生”,也就是說,具體的話語、文本或者體裁的變化總是因應(yīng)和伴隨著時(shí)間的、歷史的變化而出現(xiàn)的。這恰恰對(duì)應(yīng)著第三個(gè)“被忽視的語境”體現(xiàn)出來的Blommaert對(duì)語料歷史變化的重視。鑒于Wodak已經(jīng)在其書評(píng)中討論了“歷史性”,這里不再贅述。可見,Blommaert認(rèn)為被忽視的幾個(gè)語境都在CDA的框架之中,之前他提出對(duì)CDA的批評(píng)似乎基于他對(duì)CDA文獻(xiàn)較狹窄的閱讀量和片面的理解。

        6.不平等

        Blommaert嘗試在Gumperz,Berstein和Bourdieu的理論基礎(chǔ)之上建立一個(gè)有關(guān)話語與不平等之間的關(guān)系理論。三位學(xué)者已然指出了語言的差異作用于生產(chǎn)、建立和維護(hù)統(tǒng)治和權(quán)力,只有在語言市場(chǎng)這個(gè)語境(比如當(dāng)代的民族國(guó)家 nation-state、同齡人群體 peergroup等等)中被公認(rèn)是標(biāo)準(zhǔn)的、主流的語言變體(language varieties)才能獲得最多的認(rèn)同,擁有最大化的價(jià)值和功能,并且能進(jìn)一步強(qiáng)化它官方或者標(biāo)準(zhǔn)語言的地位,而邊緣的語言變體只能處于劣勢(shì)的地位。他具體闡釋了這個(gè)過程如何在微觀和宏觀兩方面同時(shí)運(yùn)作。例如,在許多熱愛嘻哈文化的青少年群體中形成了以嘻哈術(shù)語為主導(dǎo)的話語習(xí)慣,成員們實(shí)踐這套模式既表明自己的身份立場(chǎng),又出于身處其中必須踐行規(guī)范的要求。然而這套語言模式往往和整個(gè)社會(huì)的規(guī)范語言是背道而馳的,當(dāng)他們置身于更大的社會(huì)語境中,他們的語言變體就顯示出對(duì)社會(huì)主流規(guī)范的違背和叛逆,往往為主流社會(huì)所輕視。所以同一套語言變體在穿越不同層級(jí)的社會(huì)語境時(shí),由于未必能符合特定語境的指示(indexicality)、導(dǎo)向或要求,被賦予不同的社會(huì)價(jià)值和功用。在某些微觀層面占主導(dǎo)地位的語言變體在高層的社會(huì)語境中得不到重視,而相對(duì)地,國(guó)家的官方語言或用語規(guī)范在微觀層面容易被邊緣化。其中兩個(gè)因素最為關(guān)鍵:接觸或使用特定語言形式的機(jī)會(huì)、接觸和進(jìn)入特定語境的機(jī)會(huì)(P75-76)。不平等或者能否“發(fā)聲”的根源就在于個(gè)人或群體使用的特定語言變體在具體的語境中能否被承認(rèn)、重視或認(rèn)可,它們能否進(jìn)入另一個(gè)重視這些語言變體的社會(huì)語境。某些語言資源能夠輕而易舉地穿越社會(huì)空間和地理空間而實(shí)現(xiàn)語義價(jià)值,但另一些受限很大,只能在一個(gè)小范圍內(nèi)活動(dòng)?;氐缴鲜龅谋壤麜r(shí)難民一例,由于許多難民在書寫申請(qǐng)避難的文書時(shí),仍然遵循著長(zhǎng)期以來的書寫習(xí)慣和規(guī)范,這些習(xí)慣和規(guī)范只在他們國(guó)家、他們所處的特定群體中擁有最大的價(jià)值,許多的詞匯以非標(biāo)準(zhǔn)的形態(tài)(口語詞、縮寫、單引號(hào)代替部分音素等)出現(xiàn),因此比利時(shí)處理難民事務(wù)的機(jī)構(gòu)認(rèn)為他們不具有使用某種規(guī)范語言的能力,他們的陳述有疑問,甚至他們的身份不真實(shí)。

        然而Blommaert并未深入探討這樣的指示秩序是如何架設(shè)起來的,相比之下Bourdieu在Language and Symbolic Power(1991)中對(duì)背后的原因作出了思考。在他看來,特定的社會(huì)語境/語言市場(chǎng)不是占統(tǒng)治地位的階層獨(dú)立建立起來的,它是統(tǒng)治階層和被統(tǒng)治的、擁有少數(shù)權(quán)力的大多數(shù)人共謀(complicity)的產(chǎn)物。語言市場(chǎng)建立的前提是個(gè)人性情和素質(zhì)(disposition/habitus)的形成,這個(gè)長(zhǎng)期、緩慢的形成過程中主導(dǎo)的社會(huì)價(jià)值觀以潛移默化的形式鐫刻在每個(gè)人的性格、態(tài)度、思維、認(rèn)知中,因此標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范的和地位更高的語言形式對(duì)于每個(gè)人都是“常識(shí)”,精英/統(tǒng)治階層便實(shí)現(xiàn)了其符號(hào)統(tǒng)治(symbolic domination),既規(guī)定了語言市場(chǎng)中哪些是合法的、有效的、有價(jià)值的語言資源/形式(linguistic capital),又使成員們無意識(shí)地遵循并鞏固這一規(guī)則。

        7.歷史、意識(shí)形態(tài)與身份認(rèn)同

        到目前為止,語境這個(gè)概念已經(jīng)一步步地從最小層面的上下文(co-text)上升到整個(gè)社會(huì)結(jié)構(gòu)的規(guī)則和約束。而與空間維度交叉的時(shí)間維度中,“歷史”在話語意義的實(shí)現(xiàn)中扮演著重要角色。Blommaert認(rèn)為這體現(xiàn)在“壓縮后的同時(shí)性(condensed synchronicity)”和“層疊的同時(shí)性(layered simultaneity)”。由于互文性,我們不可避免地參考或者引用歷史上相關(guān)主題的文本或話語(discourse on history),但這些參考話語本身的歷史立場(chǎng)(discourse from history)常常被遺忘或者刻意地掩蓋?!巴瑫r(shí)化(synchronization)”是權(quán)力實(shí)施的策略之一,它把一套話語涉及的不同歷史語境和立場(chǎng)壓縮成同時(shí)存在的各種情境,生產(chǎn)出意義清晰(transparent)、連貫(coherent)和邏輯性強(qiáng)(logical)的話語。這種話語對(duì)于大眾來說接受度非常高,因?yàn)樗?jiǎn)化了話語背后差異性的各種背景、說話者特有的立場(chǎng),給人簡(jiǎn)潔明了的印象,營(yíng)造出一個(gè)只屬于“現(xiàn)在”的可觸可感的經(jīng)驗(yàn)現(xiàn)實(shí)。但層層疊疊的語境和歷史性一旦被消減和隱藏,話語就成為了工具,為了生產(chǎn)預(yù)設(shè)的意義和爭(zhēng)奪話語權(quán)而存在。意識(shí)形態(tài)既是這個(gè)過程的產(chǎn)物同時(shí)又是它的基石。具體的意識(shí)形態(tài)是我們口中的各種“主義”,個(gè)人和群體可以依附于它們成為各種“主義者”;更為籠統(tǒng)和整體的意識(shí)形態(tài)滲透和彌漫在社會(huì)結(jié)構(gòu)和社會(huì)群體的肌理中,是我們?nèi)粘I钪邢氘?dāng)然的觀念,它們以一種中立的、意識(shí)不到的、看不見的形式告訴我們什么是不言而喻的、正常的、自然的思維和行動(dòng)模式。它既能被有意識(shí)的、有計(jì)劃的和創(chuàng)造性的活動(dòng)生產(chǎn)出來,也可能作為前見被不斷地再生產(chǎn)(reproduce)。前者使同一個(gè)話語(主題)被置放于不同的語境中,帶上新的意義,服務(wù)于特定的群體或階層,后者作為固定的文本(fixed text)穩(wěn)穩(wěn)扎根在任何改造過的、附著上新的意涵的話語中。此書中舉例,歐洲許多國(guó)家的左右翼政黨都聲稱希望移民融合(integrate)進(jìn)整個(gè)民族—國(guó)家,然而截然不同的立場(chǎng)生產(chǎn)出的異質(zhì)的(heterogeneous)意識(shí)形態(tài)都利用同質(zhì)的(homogeneous)“融合”概念為它們創(chuàng)造了合理化的條件,為主觀的有偏向的立場(chǎng)做良好的掩護(hù)。

        身份認(rèn)同無論在社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、政治學(xué)還是哲學(xué)范疇都有著不可計(jì)數(shù)的研究。Blommaert的立場(chǎng)基本上是建構(gòu)主義的,他認(rèn)為身份不是靜止的、同一的概念,不能等同于被歸類好的各種社會(huì)類別(性別、種族、年齡、職業(yè)等等),而是一個(gè)話語建構(gòu)意義的過程。個(gè)人或者群體所處的地理層面上的空間以及社會(huì)層面上的空間/地位影響著身份實(shí)踐,它們決定著個(gè)人能如何運(yùn)用手頭可用的資源去再現(xiàn)以及定位自己和他人。另一個(gè)決定性的因素要數(shù)多元中心和層級(jí)性的世界系統(tǒng),它們各自建立的意義中心和規(guī)則限制了不同資源的功能和價(jià)值實(shí)現(xiàn),進(jìn)而限制了不同身份得以呈現(xiàn)和實(shí)踐的范圍和程度。一方面,他認(rèn)為身份認(rèn)同作為一項(xiàng)語義實(shí)踐/表演(practice/performance)并不需要人與人之間的直接面對(duì)面交往作為必要條件,質(zhì)疑 Erving Goffman(1971)的觀點(diǎn)——自我是通過日常的對(duì)話交流儀式建立起來的,但他似乎犯了自己曾經(jīng)指摘?jiǎng)e人的錯(cuò)誤,忽視了身份建構(gòu)過程中必要的語用因素;另一方面他又贊同Goffman在1979年提出的footing7理論,認(rèn)為個(gè)人對(duì)自己的身份定位要從特定場(chǎng)景下的認(rèn)知、道德、情感立場(chǎng)出發(fā),因應(yīng)不同對(duì)話者、對(duì)話主題和個(gè)人態(tài)度變化而表達(dá)的話語反映著碎片化的各種身份。二者這么看來是自相矛盾的。不過,無疑,多元的、層疊的、跨地域和文化的語境始終是身份認(rèn)同的制約因素。

        8.結(jié)語

        縱然在介紹中,Blommaert表示希望“整合”各個(gè)角度的批評(píng)方法,但這本書實(shí)際上從批評(píng)的立場(chǎng)出發(fā)對(duì)話語與語境的相關(guān)理論和研究焦點(diǎn)做了一個(gè)概述,并以他自己的材料和研究進(jìn)行翔實(shí)的說明。他呼吁話語分析的學(xué)者融合多學(xué)科的視野,從側(cè)重文本分析的角度跳脫開來,擺脫依賴于自己經(jīng)驗(yàn)而形成的思維慣式,從全球化、多元文化的背景去思考話語實(shí)踐。概而言之,“語言是由意識(shí)形態(tài)決定的資源和社會(huì)實(shí)踐,它的意義和價(jià)值產(chǎn)生于特定的歷史背景下,受限于社會(huì)組織的過程”(Heller,2007:2)。出現(xiàn)在Blommaert另一篇文章中但未在本書點(diǎn)明的一個(gè)觀點(diǎn)可看作是此書的延伸。他認(rèn)為,目前的話語研究往往只關(guān)注某一種語言的話語實(shí)踐,除了語碼轉(zhuǎn)換研究之外少有對(duì)于語言變體的話語研究。在多語和雙語(multilingualism,bilingualism)現(xiàn)象已占主導(dǎo)的當(dāng)代全球化社會(huì),單語(monolingualism)研究顯得太蒼白,指示秩序和多元中心概念應(yīng)該在多語和雙語的話語研究中起主要作用(2007:116)。毫無疑問,社會(huì)語言學(xué)和話語分析是互相交織的兩個(gè)領(lǐng)域,只有把二者的視角整合在一起才能看清楚當(dāng)代全球化語境下碎片化的復(fù)雜多元的話語現(xiàn)象。最后,我相信,正如CDA的目標(biāo)在于解構(gòu)“常識(shí)”,探討如何對(duì)這些習(xí)以為常的既定觀念去神秘化,以及揭示話語產(chǎn)品如何被生產(chǎn)出來、帶著怎樣的意識(shí)形態(tài)目的,當(dāng)代所有從批評(píng)角度出發(fā)的社會(huì)科學(xué)研究者都帶著這樣一個(gè)觀點(diǎn)去看待話語和社會(huì)結(jié)構(gòu):“……拒絕接受長(zhǎng)期以來大家習(xí)以為然的關(guān)于世界如何形成的觀點(diǎn),我嘗試去解釋和揭示日常生活中一些普通平常的(ordinary)事物實(shí)際上有著怎樣非同尋常的(extraordinary)結(jié)構(gòu)和形成原因?!保⊿ilverstein,2013:48)

        注釋:

        1Literacy research源于英語國(guó)家(主要是英國(guó)與北美),關(guān)注長(zhǎng)期以來被重視口頭語言的社會(huì)語言學(xué)忽視的讀和寫兩方面語言實(shí)踐。最初相關(guān)研究集中于課堂英語教學(xué)中的語言閱讀和寫作,已逐漸發(fā)展到囊括與讀寫相關(guān)的各種語言實(shí)踐。參見Literacy in Theory and Practice(Street,1984)和Literacy(Barton,1994)。

        2雖然critical,critique有多種意指,但本文在表述時(shí)沿用習(xí)慣性的“批評(píng)”一詞,除非在特定語境中需要明確指出各種不同的行為。

        3批評(píng)話語分析不能被稱為一種方法、學(xué)派或理論,因?yàn)樗◤牟煌恼J(rèn)識(shí)論立場(chǎng)、學(xué)科、理論和方法論出發(fā)的多種研究范式,比較合適的說法是視角或者立場(chǎng)(perspective)(Wodak,2001b;van Dijk,2013)。

        4參見 Habermas,Jürgen.1984.The Theory of Communicative Action.Volume 1.Reason and the Rationalization of Society.T.McCarthy.Trans.London:Heinemann.

        5此處避免使用說話者(speaker)和聽者(listener),因?yàn)樵趯?duì)話或者互動(dòng)的過程中,這兩個(gè)概念的設(shè)定不應(yīng)被視作理所當(dāng)然,參見Goffman,E.1979.Footing.Semiotica.25:1/2,1-30.。

        6此處Blommaert對(duì)Grice的合作原則提出質(zhì)疑,認(rèn)為交流溝通的參與者不可能對(duì)同樣的語境有著相同的掌控,有的參與者能接觸并進(jìn)入一些語境,另一些人卻沒有機(jī)會(huì)。

        7footing指的是個(gè)人對(duì)事件的結(jié)構(gòu)和框架形成的認(rèn)知。一個(gè)人改變footing就意味著他/她改變對(duì)自己和對(duì)他人的態(tài)度和立場(chǎng),改變反映這些態(tài)度和立場(chǎng)的話語和行為表達(dá)方式。每個(gè)人在與他人的對(duì)話和互動(dòng)中都在不停地改變 footing。參見 Goffman,E.1979.Footing.Semiotica.25:1/2,1-30.

        Bachmann,I.2008.Review of Discourse:A Critical Introduction,by Blommaert,J.; Discourse and Globalization,by Fairclough,N.Qualitative Social Research,9(1):art 36.http://www.qualitative-research.net/fqs/

        Bakhtin,M.M.2008.The Dialogic Imagination:Four Essays.Austin:University of Texas Press.

        Barton,D.1994.Literacy:An Introduction to the Ecology of Written Language.Oxford: Blackwell.

        Blommaert,J.2005.Discourse.New York:Cambridge University Press.

        Blommaert,J.2007.Sociolinguistics and Discourse Analysis:Orders of Indexicality and Polycentricity.Journal of Multicultural Discourses,2:2,115-130.

        Bourdieu,P.1991.Language and Symbolic Power.Cambridge:Polity Press.

        Fairclough,N.1989.Language and Power.London:Longman.

        Fairclough,N.2006.Language and Globalization.London:Routledge.

        Fairclough,N.2009.A Dialectical-relationalApproach to Critical Discourse Analysis in Social Research.In Wodak,R.&Meyer,M.(eds.).Methods of Critical Discourse Analysis(2ndedition).London:SAGE.162-186.

        Fortcher,B.2011.Critique,the Discourse-historical Approach,and the Frankfurt School.Critical Discourse Analysis,8:1,1-14.

        Goffman,E.1971.The Presentation of Self in Everyday Life.New York:Penguin Books.

        Goffman,E.1979.Footing.Semiotica,25:1/2,1-30.

        Gumperz,J.1982.Discourse Strategies.Cambridge:Cambridge University Press.

        Habermas,J.1984.The Theory of Communicative Action.Volume 1.Reason and the Rationalization of Society.T.McCarthy.Trans.London:Heinemann.

        Heller,M.1992.The Politics of Code-switching and Language Choice.Journal of Multilingual and Multicultural Development,13(1/2):123-142.

        Heller,M.1995.Code-switching and the Politics of Language.In Milroy,L.&Muysken,P.(eds.).One Speaker,Two Languages.Cambridge:Cambridge University Press.158-174.

        Heller,M.(ed.).2007.Bilingualism:A Social Approach.Basinstoke:Palgrave Macmillan.

        Hodges,A.2007.Review of Discourse:A Critical Introduction,by Blommaert,J.Discourse &Society,18(1):115-117.

        J?ger,S.&Maier,F.2009.Theoretical and Methodological Aspects of Foucauldian Critical Discourse Analysis and Dispositive Analysis.In Wodak,R.&Meyer,M.(eds.).Methods of Critical Discourse Analysis(2nd edition).London:SAGE.34-61.

        Li,S.2007.Review of Discourse:A Critical Introduction,by Blommaert,J.Discourse Studies,9(2):288-290.

        Lillis,T.2007.Review of Discourse:A Critical Introduction,by Blommaert,J.International Journal of Applied Linguistics,17(1):146-152.

        Marlone,M.J.2006.Review of Discourse:A Critical Introduction,by Blommaert,J.Journal of Sociolinguistics,10(1):123-127.

        Meyer,M.2001.Between Theory,Method,and Politics:Positioning of the Approaches to CDA.In Wodak,R.&Meyer,M.(eds.).Methods of Critical Discourse Analysis.London: SAGE.14-31.

        Reisigl,M.&Wodak,R.2009.The Discourse-historical Approach(DHA).In Wodak,R.& Meyer,M.(eds.).Methods of Critical Discourse Analysis(2nd edition).London:SAGE.87-121.

        Silverstein,D.2013.What counts as qualitative research?Some Cautionary Comments.Qualitative Sociology Review,9(2):48-55.

        Street,B.1984.Literacy in Theory and Practice.Cambridge:Cambridge University Press.

        Upadhyay,S.R.2005.Review of Discourse:A Critical Introduction,by Blommaert,J.Published on Linguistlist,30 July 2005.Retrieved on 28 January 2015.http:// linguistlist.org/issues/16/16-2299.html

        Van Dijk,T.1993.Principles of Critical Discourse Analysis.Discourse&Society,4(2): 249-283.

        Van Dijk,T.2009.Critical Discourse Studies:A Sociocognitive Approach.In Wodak,R.& Meyer,M.(eds.).Methods of Critical Discourse Analysis(2nd edition).London:SAGE.62-86.

        Van Dijk,T.2013.CDA is Not a Method of Critical Discourse Analysis.Published as Debate onAssociation for Studies in Discourse and Society.http://www.aediso.org/

        Wodak,R.1997.Critical Discourse Analysis and the Study of Doctor-patient Interaction.In Gunnarsson,B.-L.,Linell,P.,and Nordberg,B.(eds.).The Construction of Professional Discourse.London:Longman.173-200.

        Wodak,R.2001a.The Discourse-historical Approach.In Wodak,R.&Meyer,M.(eds.).Methods of Critical Discourse Analysis.London:SAGE.63-94.

        Wodak,R.2001b.What CDA Is About—A Summary of Its History,Important Concepts and Its Developments.In Wodak,R.&Meyer,M.(eds.).Methods of Critical Discourse Analysis.London:SAGE.1-13.

        Wodak,R.2006.Dilemma of Discourse(Analysis).Review of Discourse:A Critical Introduction,by Blommaert,J.;An Introduction to Discourse Analysis:Theory and Method,by Gee,J.P.;Discourse,by Mills,S.;Introduction to Discourse Studies by Renkema,J.;Text,Context,Pretext:Critical Issues in Discourse Analysis by Widdowson,H.G.Language in Society,35(4):595-611.

        Wodak,R.2008.Introduction:Discourse Studies—Important Concepts and Terms.In Wodak,R.&Krzyzanowski,M.(eds.).Qualitative Discourse Analysis in the Social Sciences.Basingstoke:Palgrave Macmillan.1-29.

        Wodak,R.2011.Complex texts:Analysing,Understanding,Explaining,and Interpreting Meanings.Discourse Studies,13(5):623-633.

        Wodak,R.2013.Critical Discourse Analysis:Challenges and Perspectives.In Wodak,R.(ed.).Critical Discourse Analysis.Volume 1.London:SAGE.xix-xlii.

        Wodak,R.,De Cillia,R.Reisigl,M.,and Liebhart,K.1999.The Discursive Construction ofNational Identity.Edinburgh:Edinburgh University Press.

        Wodak,R.&Meyer,M.(eds.).2001.Methods of Critical Discourse Analysis.London:SAGE.

        Wodak,R.&Meyer,M.(eds.).2009.Methods of Critical Discourse Analysis(2nd edition).London:SAGE.

        Wodak,R.&Meyer,M.2009.Critical Discourse Analysis:History,Agenda,Theory and Methodology.In Wodak,R.&Meyer,M.(eds.).Methods of Critical Discourse Analysis (2nd edition).London:SAGE.1-33.

        黃璟,蘭卡斯特大學(xué)(Lancaster University)語言學(xué)與英語語言系博士生。研究方向:批評(píng)話語分析、多語和雙語、語言意識(shí)形態(tài)、移民身份認(rèn)同、語言政策。

        《話語研究論叢》第一輯

        2015年

        第136-143頁

        南開大學(xué)出版社

        黃璟

        通信地址:Department of Linguistics and English Language,County South,Lancaster University,Balrigg,Lancaster,LA1 4YL,United Kingdom

        電子郵件:hjteddy@gmail.com

        猜你喜歡
        話語語境文本
        現(xiàn)代美術(shù)批評(píng)及其話語表達(dá)
        在808DA上文本顯示的改善
        基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識(shí)別
        電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
        語言學(xué)習(xí)中語境化的輸入與輸出
        文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學(xué)隱喻
        跟蹤導(dǎo)練(三)2
        話語新聞
        浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:34
        話語新聞
        浙江人大(2014年5期)2014-03-20 16:20:20
        論幽默語境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語
        如何快速走進(jìn)文本
        亚洲熟女少妇精品久久| 成人性生交大片免费看r| 国产福利酱国产一区二区| 亚洲一区二区三区成人在线| 极品一区二区在线视频| 精品伊人久久大香线蕉综合| 少妇高潮喷水久久久影院| 国产一区二区精品网站看黄| 丝袜美足在线视频国产在线看| 亚洲国产成人精品无码区在线秒播| 人妻aⅴ无码一区二区三区 | 白又丰满大屁股bbbbb| 妺妺窝人体色www在线直播| 国产毛片精品一区二区色| 久久亚洲精品中文字幕| 亚洲熟少妇在线播放999| 久久久久久99精品| 蜜桃传媒免费观看视频| 国产激情一区二区三区| 久久久久久久女国产乱让韩| 亚洲一区二区情侣| 精品人妻69一区二区三区蜜桃| 国产综合在线观看| 五月天久久国产你懂的| 国产啪啪视频在线观看| 精品人妻伦一二三区久久| 国产人妻久久精品二区三区| 日韩免费高清视频网站| 漂亮人妻出轨中文字幕| 内射欧美老妇wbb| 国产三级精品三级国产| 色婷婷精久久品蜜臀av蜜桃| 丰满少妇高潮惨叫久久久| 欧美性性性性性色大片免费的| 精品国产1区2区3区AV| 亚洲不卡在线免费视频| 国产女人水真多18毛片18精品| 久久人妻AV无码一区二区| 国产美女一区三区在线观看| 97色偷偷色噜噜狠狠爱网站| 日韩手机在线免费视频|