《南北史續(xù)世說》中,記載了一個(gè)故事,大意是:高昂兄弟4人,兇惡殘忍,平日里沒少干打家劫舍的事。于是,他們的老父親向人訴苦,說兒子兇惡,壞事做絕,自己將來(lái)死了,恐怕連“一丘土”都沒有。后來(lái),真的死了,高昂為老爹建了個(gè)大墓,對(duì)著墓里頭的老爹喊話,說生前怕“一丘土”都沒有,如今墓這么氣派,該知足了吧!
令人覺得蹊蹺的是,當(dāng)時(shí)高昂對(duì)著老爹喊話,用的稱呼卻是“老公”。若是用如今的意思來(lái)理解,難免令人啼笑皆非,怎么兒子叫老爹“老公”?這放到現(xiàn)在,自然無(wú)論如何是說不通的。
可后來(lái),發(fā)現(xiàn)在古人的筆下,屢屢有這樣的用法。原來(lái),古時(shí)候的“老公”是用來(lái)稱呼老爹。但“老公”二字,盡管可以用來(lái)指老爹,但卻帶著不敬的味道,所以一般情況下,兒子不會(huì)稱呼老爹為“老公”。