比爾吉沃特事件第二幕 你們喜歡骨雕嗎
我咳出一口黏黑的濃痰,倉(cāng)庫(kù)里的濃煙把我的肺熏得都起泡了。
但我沒(méi)時(shí)間喘息。崔斯特要是逃了,我不可能再用十幾年踏遍符文之地,尋找他的蹤跡。絕對(duì)不可能。
今晚就得了結(jié)。
我連開(kāi)幾槍,告訴他老子還沒(méi)死。這個(gè)滑頭鬼只顧著想辦法離開(kāi)碼頭。他干翻幾個(gè)擋住去路的打手,開(kāi)始玩起牌來(lái)——又是那套大變活人的鬼把戲。我不斷地開(kāi)槍,子彈擦著他的衣服掠過(guò),只是為了讓他沒(méi)法專心而已。
鐵鉤幫的人越來(lái)越多,就像糞坑周圍的蒼蠅一樣。他們想攔住他,可卻被他甩出的幾道紅光瞬間放倒,然后全力飛奔起來(lái)。。這些雜兵對(duì)于崔斯特而言不過(guò)是練手的靶子,我才是他真正的對(duì)手,顯然他也很清楚這一點(diǎn)。
但是他和小嘍?們的纏斗讓我追上了他。他一個(gè)箭步,竄到一副鯨魚(yú)的骨架后,妄想著能拖點(diǎn)時(shí)間。我一槍過(guò)去,他面前就只剩下了漫天飛揚(yáng)的骨頭渣子。
他回敬了一張紙牌,正對(duì)著我的脖子破空飛來(lái)——絲毫不留情面。我抬槍便射。紙牌在半空中爆炸,把我們兩人一起掀翻在地。他連滾帶爬,先我一步站起來(lái),又開(kāi)始逃跑。我瘋了一般不停地扣動(dòng)“命運(yùn)”的扳機(jī),撞針鐺鐺猛響,仿佛下一秒就要斷成兩截。
幾個(gè)手里握著鎖鏈和彎刀的家伙追近了。這些不長(zhǎng)眼的東西。我迅速反手開(kāi)槍,大號(hào)的鉛彈撞進(jìn)他們的胸口。我頭也不回地加快腳步,只聽(tīng)到身后傳來(lái)內(nèi)臟落地時(shí)濕不拉幾的聲響。我舉槍瞄住崔斯特的背心,剛要開(kāi)槍,身子卻猛地一震——有人用手槍打中了我。鐵鉤幫又來(lái)了一批人,而且?guī)Я烁鼌柡Φ募一铩?/p>
我滾到一條舊漁船后,倚著船身還擊。槍身突然一頓,空膛了。我憤憤地往地上啐了一口,卸開(kāi)槍膛,拍進(jìn)一輪锃光瓦亮的新子彈,又加入了戰(zhàn)局。
碼頭上的狗東西們?nèi)珖蟻?lái)了。子彈和弓箭打得木屑四濺,彈飛的木片還把我的耳朵削掉了一小塊。我咬著牙還手,“命運(yùn)”像瘋狗一樣吞噬著眼前的一切。一個(gè)家伙的下巴沒(méi)了,另一個(gè)倒在海灘上,還有一個(gè)變成了一灘血紅色的肉餅。
我站起身,回頭一望,只見(jiàn)崔斯特已經(jīng)跑進(jìn)了碼頭的深處。我毫不遲疑地追上去。一個(gè)魚(yú)販子正在把一堆剝過(guò)皮的巨型海鰻掛起來(lái),腥臭的內(nèi)臟還在不停地往下淌。他見(jiàn)我經(jīng)過(guò),揮起肉鉤就往我臉上招呼。
砰!
我打掉了他的一條腿。
砰!——然后是腦袋。
我挪開(kāi)一條腐臭的剃刀魚(yú)尸體,繼續(xù)前進(jìn)。地上粘稠的血水已經(jīng)積到了腳踝,一部分來(lái)自各種海產(chǎn),另一部分是那些死在我們倆手下的倒霉鬼貢獻(xiàn)的。眼下到處都是人畜不分的殘骸,穢爛不堪,陣陣惡臭——對(duì)于崔斯特這樣的公子哥兒來(lái)說(shuō)真夠他受的。即使是我在后面窮追不舍,這小子居然還有閑心放慢腳步揩掉襯衫上的污跡。
就在我快要追上他時(shí),崔斯特腳下一蹬又疾跑起來(lái)。我感覺(jué)自己馬上要斷氣了。
“給老子滾回來(lái)!”我嘶聲喊道。
怎么會(huì)有人孬種到這個(gè)程度?窮其一生,他從來(lái)沒(méi)有直面過(guò)自己的錯(cuò)誤。
右手邊傳來(lái)喊殺聲,一個(gè)陽(yáng)臺(tái)上又冒出兩個(gè)鐵鉤的人。只一槍,整個(gè)陽(yáng)臺(tái)就連墻帶人塌了個(gè)干凈。
滾滾煙塵騰空而起,我眼前一暗,什么都看不清楚,但耳朵里聽(tīng)到一個(gè)咯噔噔跑過(guò)木板的聲音——是崔斯特那雙娘里娘氣的花皮靴,錯(cuò)不了的。那個(gè)方向去往屠夫之橋,也是離開(kāi)碼頭唯一的陸路。我死也不能讓他跑了。
我剛追到橋頭,就看見(jiàn)崔斯特猛地急剎,滑出去兩步才停下來(lái)。一開(kāi)始我還以為他突然良心發(fā)現(xiàn)不打算跑了,然后我才發(fā)現(xiàn)攔住他的是什么東西。橋的另一側(cè),滿滿擠著一大群手持劍盾的王八蛋。但我才不鳥(niǎo)他們。
崔斯特轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)看著我。終于跑不了了。他探出欄桿,望著橋下的流水。這小子想跳下去,但我知道他不敢。
所有把戲都玩兒完了。他開(kāi)始慢慢地朝我走過(guò)來(lái)。
“馬爾科姆,我們沒(méi)必要都把命交待在這里。只要我們一離開(kāi)這里——”
“然后你就又能溜走了。你最擅長(zhǎng)這個(gè)?!?/p>
他沒(méi)說(shuō)話。突然,他看向我的身后,仿佛我不存在一樣。我回身看去。
只見(jiàn)密密麻麻的人群,手里拿著刀或者火槍,朝屠夫之橋涌來(lái)??磥?lái)普朗克把整個(gè)城里所有的混混都叫來(lái)了。我已經(jīng)聞到了死亡的氣息。
但是今天,能不能活下去根本不重要。
現(xiàn)在鐵鉤幫的人不著急了,甕中捉鱉而已。在他們身后,似乎這個(gè)島上所有殺人為樂(lè)的雜種都到場(chǎng)了,一個(gè)個(gè)磨刀霍霍,兩眼放光。我無(wú)路可退。
橋的另一頭,堵住我奔向自由之地的家伙,是紅帽子們,管轄的地盤包括港口的東邊。他們是普朗克手下的另一個(gè)幫會(huì),跟鐵鉤幫,還有差不多整個(gè)比爾吉沃特,都效忠于普朗克本人。
格雷福斯一步步走向我。這個(gè)蠢大個(gè)兒似乎完全沒(méi)意識(shí)到我們的處境。我有些恍惚,仿佛回到了多年之前,我們倆曾經(jīng)無(wú)數(shù)次面臨過(guò)類似的場(chǎng)景,如同身陷齊腰的糞坑一般糟糕。但這一回,他不會(huì)再聽(tīng)我的了。
我很想跟他解釋清楚當(dāng)年到底是怎么一回事,可是又覺(jué)得毫無(wú)意義。他不會(huì)再相信我了。一旦他那個(gè)實(shí)心腦袋犯起倔來(lái),就得花好長(zhǎng)時(shí)間醒悟。可惜,眼下時(shí)間并不太長(zhǎng)。
我退到橋邊,欄桿下方有數(shù)不清的絞車和滑輪繩索,再往下就是無(wú)際的深海。我一陣頭暈,一顆心倏地沉到了腳后跟,不由得踉蹌地回到橋心。到了此時(shí),我才徹底看清自己面前的悲慘境況。
遠(yuǎn)處,普朗克的黑船在晨霧之中若隱若現(xiàn),從它的腹部放出密密麻麻的小船,朝著屠夫之橋奮力駛來(lái)。看樣子,普朗克的人已經(jīng)傾巢而出了。
我沒(méi)法沖破鐵鉤幫的封鎖,也沒(méi)法說(shuō)服紅帽幫行行好讓個(gè)路,更沒(méi)辦法干倒格雷福斯那只豬頭。
那就只剩一條路了。
我爬上橋欄——天吶,這比我想象得還要高??耧L(fēng)卷動(dòng)著我的外套,像一面船帆在劈啪作響。我再也不想回到這個(gè)鬼地方了。
“趕緊滾下來(lái)?!备窭赘K拐f(shuō)。是我聽(tīng)錯(cuò)了嗎?他的語(yǔ)氣似乎有一點(diǎn)絕望?想來(lái)也是,如果我就這么死了,他苦苦追尋的懺悔也就從此化作泡影。
我深深地吸進(jìn)一口氣——光是掉到水面就要好幾秒。
“托比厄斯,下來(lái)。”他嘆氣道。
我不禁一愣。這個(gè)名字,我已經(jīng)好久好久沒(méi)聽(tīng)過(guò)了。
下一刻,我向前邁了一大步。
“九頭響蛇”是一所比爾吉沃特為數(shù)不多的高級(jí)酒館。這里裝潢富麗,帶著幾分雍容,不像其他貧民出沒(méi)的酒吧,到處是鋸末和塵土。人們舉止高雅,亮光可鑒的地面上少有酒污潑灑的痕跡,更不要提斗毆時(shí)跌落的門牙了??墒墙裢恚现黝檪兊慕腥侣暱梢砸恢眰鞯綆桌镏獾奶律?。
名紳貴客們吼著粗俗的小曲兒,拍桌頓地,興奮地大聲笑罵。
在人群中心,就是這場(chǎng)狂歡唯一的焦點(diǎn)。
她扭動(dòng)著腰肢,舉杯為港口主人和他的部下祝酒。猩紅色的秀發(fā)不停舞動(dòng),如同細(xì)柳一般拂過(guò)屋里所有男人的心坎。他們的眼中只剩下這個(gè)曼妙的身影,在酒精的熏蒸下蕩漾出無(wú)盡的遐想。
空氣里回旋著酣熱的氣息,沒(méi)有一個(gè)酒杯有過(guò)片刻干涸。紅發(fā)的女子仿佛深海中的女妖,她酡紅的醉顏和柔媚的身姿撩得男人們?nèi)绨V如狂,莫不期盼著她向自己投來(lái)哪怕半秒鐘的如水笑意。
酒館里的歡騰震徹夜空,所以沒(méi)人注意到大門被悄然推開(kāi),踱進(jìn)了一個(gè)衣著普通的男子。他身上沒(méi)有任何能讓人回憶起的特征,如同萬(wàn)千大眾一樣,毫不起眼——而這恰恰他常年刻意練習(xí)的成果。他走到吧臺(tái)前點(diǎn)了杯酒,自己喝起來(lái)。
女孩抓起一杯琥珀淡啤,向圍在身邊醉態(tài)百出的觀眾們大方地致意。
“我的好朋友們,恐怕我只能陪到這里了?!本瓦B她的聲音都仿佛閃耀著光芒。
男人們爆發(fā)出一陣吼叫以示抗議。
“好啦好啦,我們不是玩得很開(kāi)心嗎?”她輕笑著嬌嗔道?!暗医裢磉€有些事情沒(méi)做呢。而且,你們呀,早就該去換崗了喲?!?/p>
她輕巧地跳上吧臺(tái),身子一踅,興致高昂地望著腳下的信眾們,仿佛凱旋歸來(lái)的女王。
“愿蛇母饒恕我們所有的罪惡!”她的臉龐綻放出今夜最為攝人心魄的笑容,指頭勾著杯子送到唇邊。仰脖一大口,只見(jiàn)金黃的淡啤退潮似的消失得干干凈凈。
“——尤其是那些滔天大惡。”她一邊說(shuō),一邊把酒杯重重地拍在桌上。
她抬手抹去嘴邊的酒沫,打了個(gè)心滿意足的嗝兒,然后向眾人甩出一個(gè)飛吻。
房間里的人們此刻都成了她最忠誠(chéng)的奴仆,自動(dòng)分開(kāi)站成了兩排,目送著她走向門口。
港口主人替她推開(kāi)門,殷勤備至地彎腰行禮,只期望這位女士能最后看他一眼。但還沒(méi)等他直起腰來(lái),她就已經(jīng)消失在了街巷盡頭。
月亮漸漸斜到了富人們的城堡背后,陰影向她伸出森然的爪牙。每走出一步,她就變得愈加沉穩(wěn)堅(jiān)定。她無(wú)憂無(wú)慮的偽裝已經(jīng)煙消云散,露出了她真正的模樣。
她收起笑容,還有沉迷歡醉的外表,一雙剛才還顧盼生姿的眼睛,此刻卻冷冷地看著遠(yuǎn)處。周遭的街巷仿佛都不存在了,她只凝視著前方的暗夜里涌動(dòng)著的無(wú)窮多種可能。
那個(gè)酒館里其貌不揚(yáng)的男人追了出來(lái)。他的腳步弱不可聞,卻迅捷得令人緊張。
他放緩速度,控制著自己的心跳,亦步亦趨地跟在離她身后幾尺遠(yuǎn)的距離。
“事情都順利嗎,雷文?”她問(wèn)。
他感到很挫敗。這么些年來(lái),他從沒(méi)有成功地嚇到她。
“是,船長(zhǎng)。”
“你沒(méi)被發(fā)現(xiàn)吧?”
“沒(méi)?!彼查g有些生氣,但馬上就又壓了下去?!案劭跊](méi)有人在值守。那艘船也基本空了?!?/p>
“那個(gè)男孩呢?”
“他演得還不錯(cuò)?!?/p>
“好。回塞壬號(hào)吧。”
雷文微微點(diǎn)頭,轉(zhuǎn)身融進(jìn)了夜色。
夜幕四合,她繼續(xù)向前走去。
所有的齒輪都已經(jīng)開(kāi)始轉(zhuǎn)動(dòng),只等演員全部就位,好戲馬上開(kāi)場(chǎng)。
格雷福斯的吼聲連同橋欄一起飛快地遠(yuǎn)去。
撲面而來(lái)的是一根橋欄下吊著的麻繩——墜橋身亡?無(wú)底深淵?我其實(shí)從來(lái)就沒(méi)考慮過(guò)。
狂風(fēng)灌進(jìn)我的眼睛,所有的景物都變得一片模糊。
下落。
繼續(xù)下落。
手心突然一熱!我下意識(shí)地扣緊拳頭。
我差點(diǎn)兒高興得大叫起來(lái)。同時(shí)手掌一陣劇痛,就像直接握住了一塊烙鐵。我跟一塊破布似的,在風(fēng)中打著轉(zhuǎn)兒一直下滑。最后,我竭盡全力摳住了繩子末端的系環(huán),身體才穩(wěn)定下來(lái)。
我掛在晃悠悠的繩子上,心有余悸,破口大罵。
聽(tīng)人說(shuō),這個(gè)高度跳到水面上死不了,但我寧愿往離我五十英尺的裝貨平臺(tái)上跳一把碰碰運(yùn)氣——就算摔成一灘魚(yú)子醬,也比淹死了被人撈上來(lái)好看。
在我和平臺(tái)之間,橫亙著兩條粗重的鋼纜,一去一回,連接著屠宰碼頭和比爾吉沃特城里。無(wú)比嘈雜的重型絞車驅(qū)動(dòng)著鋼纜,將處理好的海產(chǎn)用吊籃運(yùn)到市場(chǎng)里去。
一個(gè)吊籃正朝著我的方向晃蕩過(guò)來(lái),銹跡斑斑,大小跟一間木屋差不多。頂端的滑輪咬在鋼纜上,像是一個(gè)粗笨的琴槌敲著巨獸的琴弦,發(fā)出低沉的號(hào)哭。
就是這個(gè)。一絲微笑爬上我的嘴角,但只停留了不到一秒鐘。因?yàn)槲铱吹降趸@里的東西了——整整一大桶,咕嘟冒泡的魚(yú)下水。
我這對(duì)靴子可算是價(jià)值連城,花了我好幾個(gè)月的收入。柔如薄紗,韌如精鋼,用的是來(lái)自深淵之下的海龍皮。全世界只有三對(duì)。
去死吧。
我算好時(shí)機(jī),跳進(jìn)了臭烘烘的大魚(yú)簍。冰冷的黏液一下子透過(guò)縫隙滲進(jìn)來(lái),我的靴子……算了,至少帽子還是干凈的。
突然,那把破槍響了。
頭頂?shù)匿摾|應(yīng)聲而斷。
吊籃爆出一陣極為刺耳的嘎吱聲,順著纜繩急速滑落。在吊籃著地前的一瞬間,我被勁風(fēng)扔了出去,然后重重地砸在地上。
地面震了一下,吊籃里的東西不由分說(shuō)地全倒下來(lái)。魚(yú)膽、魚(yú)脾臟、魚(yú)腸……鋪天蓋地。
我掙扎著想站起來(lái)繼續(xù)逃跑。水面上的小艇們正在趕過(guò)來(lái),越來(lái)越近了。
眼前陣陣發(fā)黑,我拖著半邊身體,朝岸邊系著的一條小船拼命挪過(guò)去。還沒(méi)爬到一半,船篷就被鉛彈開(kāi)了個(gè)天窗,整艘船沉得無(wú)影無(wú)蹤。
我筋疲力盡地跪倒在地。渾身的惡臭憋得我自己喘不上氣來(lái)。
格雷福斯就站在我面前,看著我狼狽的樣子。不知道他是怎么下來(lái)的——也是,他要是還站在橋上,那才見(jiàn)了鬼呢。
“好像不太帥啊?!彼舷麓蛄恐?,譏笑道。
我撐著一條腿試圖站起來(lái):“你到底,長(zhǎng)不長(zhǎng)記性?每次,我想著,怎么幫你,你總——”
他往我面前的地上開(kāi)了一槍。濺起的碎石打在我的小腿骨上,似乎還嵌進(jìn)去幾粒。
“你能不能聽(tīng)我——”
“喔哦,我早就聽(tīng)夠了,”他咬牙切齒地打斷我,“咱們倆這輩子最大的一單活兒,你話都沒(méi)留一句,一轉(zhuǎn)身就沒(méi)影兒了。”
“話都沒(méi)留?我不是跟你說(shuō)——”
又是一槍。砂礫劈頭蓋臉地?fù)溥^(guò)來(lái),但我已經(jīng)無(wú)所謂了。
“我盡力想把我們兩個(gè)人都弄出去。只有我看出來(lái)那件差事要黃。但你根本不聽(tīng)我勸。從來(lái)就沒(méi)聽(tīng)過(guò)?!蔽蚁乱庾R(shí)地攥了一張牌在手里。
“我當(dāng)時(shí)說(shuō),你只要掩護(hù)一下,我們就能全身而退,還能大賺一筆。但你跑了!”他一邊說(shuō)著,一邊向我走來(lái)。我的老搭檔在常年仇恨的折磨下,成了一個(gè)瘋子。
我沒(méi)再說(shuō)什么。他的眼睛里有些東西徹底消散了。
他的身后有道光,一閃而過(guò)——是一桿燧發(fā)槍。普朗克最積極的手下已經(jīng)趕到了。
我想也沒(méi)想,手腕一翻,就把牌甩了過(guò)去。
紙牌徑直飛向格雷福斯。
他扣下了扳機(jī)。
那個(gè)家伙被我震得昏死過(guò)去,原本瞄準(zhǔn)格雷福斯的手槍也飛出去老遠(yuǎn)。
在我背后,另一個(gè)倒霉的嘍?頹然倒下,手里還捏著一把刀。
要是格雷福斯晚上一秒,倒下的就是我了。
我們對(duì)視著。
老習(xí)慣真可怕。
普朗克的人現(xiàn)在已經(jīng)到處都是。他們站成一個(gè)圈,大呼小叫地向我們圍攏過(guò)來(lái)。我們不可能打贏這么多人的。
但格雷福斯不這么想。他冷笑一聲,提起槍準(zhǔn)備掃射。
可他的子彈已經(jīng)打光了。
我也懶得再扔什么紙牌。毫無(wú)意義。
格雷福斯怒吼一聲,朝他們沖過(guò)去——真是不服輸?shù)睦瞎?。他舉起槍托砸斷面前一個(gè)家伙的鼻梁,然后迅速地被其他人摁在地上痛毆。有人抓住我的肩膀,把我的雙手反剪在背后。格雷福斯則被拖著站起來(lái),滿臉是血。
突然,所有人變得安靜了。一種極為不祥的安靜。
人墻分開(kāi),一個(gè)披著紅色大氅的身影大步走來(lái)。
普朗克。
他走近時(shí)我才發(fā)覺(jué),原來(lái)他比想象中還要健壯得多,年紀(jì)也不小,臉上的幾道皺紋就像是鑿子鑿出來(lái)的。
他手里拿著一個(gè)橘子,另一手捏著一把很短的雕刻刀,正在不緊不慢地削皮。
每一下都削得很干凈。
“說(shuō)吧,小子們,”他的聲音低沉地在喉嚨里滾動(dòng)。
“你們喜歡骨雕嗎?”