鼠曲草
"一個沒有經(jīng)歷過乘火車穿越西伯利亞這種艱難歷程的西方人,要想體會蘇聯(lián)的幅員遼闊是有困難的。他頭腦里沒有感性認(rèn)識,不能理解一個包括十一個時區(qū)的國家的地理含義?!薄都~約時報》記者赫德里克·史密斯寫道。
在《我已與一萬億株白樺相逢》中,看到這段話時,全書已經(jīng)翻過一多半了,而單槍匹馬、語言不通的作者,仍待在西伯利亞鐵路的中途。火車無休止地開,車廂里,不分男女膚色鼻梁高低,一樣疲憊忍耐著的臉。
我像作者深陷旅程一樣陷入了迷惘。想清晰地介紹這本書是困難的。名義上它是關(guān)于旅行,但一切流行的“旅行意義”,它并不具備。
關(guān)于旅行的話題從未冷清過。從最古典的壯游,到驢友的窮游,從文藝范的尋找自我,到雞湯式的靈修旅程……旅行的意義是什么?都很容易總結(jié),標(biāo)簽貼上,任君挑選。
但這本書不是這樣。它是什么呢?評測是雨、霧、雪。傾盆的雨、彌天的霧、紛茫的雪。西伯利亞籠罩于旅人頭頂上空無盡的雨霧與雪,從書中撲拂而出,讓我這身處秋老虎肆虐中的中國讀者,也懵了神。感到關(guān)于歷史與現(xiàn)實(shí)的一種茫然無解。
詩人們曾哀嘆:俄羅斯的土地有多深厚,俄羅斯的人民就承受過多深厚的苦難。
西伯利亞,俄羅斯領(lǐng)土上最冷酷的一片土地。面積1276萬平方公里,遠(yuǎn)超中國,約相當(dāng)于一個美國再加上半個加拿大。歷來是苦役犯、政治流亡者的墓場。萬年凍土上,跋涉過高傲的十二月黨人與他們忠貞的妻子;衣衫襤褸眼神狂熱的蘇維埃革命者;失去了作戰(zhàn)皮衣的德軍戰(zhàn)俘;遭到肅反的共產(chǎn)黨員;多嘴的詩人;熱血質(zhì)的藝術(shù)家;被剝奪了財產(chǎn)與土地的猶太人……
對,也少不了華人——馬員生,中共黨員,在肅反期間被逮捕,流放西伯利亞二十五年。這位共產(chǎn)主義國際戰(zhàn)士,不會想到,幾十年后,有國人踏上同一條路線,來觸摸這里的溫度。
今天這里的溫度也還是極端的。廣闊草原,無盡的貝加爾湖岸線,綿延不絕的白樺林,散落其中,串珠一樣的站臺,誘惑著異國的旅人,一有機(jī)會,就離開悶熱車廂;一不留神,就被陽光灼傷、被冷空氣凍斃。而未當(dāng)場氣絕的人,都咬緊牙關(guān),奔向站臺上席地而坐的婦女們,買肉丸、熟土豆和香腸,以便熬過剩下的車程。
蘇聯(lián)解體后,這片被嚴(yán)格規(guī)范與控制著的疆域發(fā)生了變化。工業(yè)衰退了,物質(zhì)匱乏略有改善,但物價更貴,大部分人是窮的。失業(yè),經(jīng)濟(jì)蕭條,時代遺留下來的官僚主義和對外來人的猜疑……和隔壁商品經(jīng)濟(jì)火熱的中國相比,時光似乎還停留在三十年前。獨(dú)立運(yùn)動出現(xiàn),社會開始動蕩。一成不變,是歷史上顯赫人物們黑鐵的塑像,依然立在廣場上、建筑物面前。還有列寧同志,走到哪里,都會看到這位個子不高的革命導(dǎo)師雄姿英發(fā)的雕塑。還有對伏特加永恒的熱愛——即使貝加爾湖干涸,俄羅斯人手中的酒瓶也不會變空。手中有一瓶伏特加的俄國人,能忍耐一切,當(dāng)然,還能干翻一切。
橫穿西伯利亞的火車上,安檢對槍支刀具并不嚴(yán)厲,卻嚴(yán)禁攜帶伏特加。而對面的清瘦老者,仍能變戲法般掏出一瓶伏特加來,并盛情邀請視力范圍內(nèi)所有男性公民;公園里酗酒的青年,嬉笑著過來打招呼,用手勢熱烈聊天,互相拍照留念,然后,睜著醉眼,向你伸出手來:打劫。民宿旅館中,無家、赤貧的老人,吃著最簡陋的晚餐,仍然一絲不茍地享用餐后水果——兩只小圣女果。切片,撒鹽,用叉子送進(jìn)嘴。脫下絲襪,拎著高跟鞋,赤足走在街巷的中學(xué)女生,性感,迷人,高傲。一如百年前她們的曾祖母。鐵橋上走過來的老年男子,衣冠黯淡,提著公文包,面色疲乏凝重。像是從契訶夫的小說里走過來。笑得像“我奶奶”的老太太,堅(jiān)決要贈“我”自家種的好黃瓜。
如果說游人熱衷于明信片上的美:白樺林、花楸樹、東正大教堂、身材豐艷的姑娘。那么作者展現(xiàn)出的,卻是這樣一個困陷于歷史與現(xiàn)實(shí)中的西伯利亞——滿浸生活艱辛,卻又飽含莊嚴(yán)與激情,并非十足友好,又總在倉不及防中展現(xiàn)溫柔……
這本書最打動我的,是無論關(guān)于旅行還是關(guān)于攝影,都沒有當(dāng)代人所習(xí)慣的意義先行。它是謙卑的,自得其樂的。那些普通人的照片:樸素,安靜,毫不追求戲劇沖突,但飽含情感。即使是伸手索財?shù)牟涣忌倌?,眉目間也示見猙獰。攝影者用尊重的、毫不驚擾的鏡頭去追隨他們,甚至讓我感覺,會隨時為手中的相機(jī)而向?qū)Ψ降狼浮?/p>
一路走過西伯利亞的冷雨、濃霧、厚雪,見其所見,聞其所聞,游經(jīng)宏大,卻指歸平淡。
作者有很高的人文素養(yǎng),給這本書增加了硬指標(biāo)的可讀性,是很好的人文地理與攝影紀(jì)實(shí)組合。行文中還有一種若隱若現(xiàn)的極冷幽默感。擅長捕捉現(xiàn)實(shí)中的荒誕瞬間,冷眼旁觀,腦洞大開。然而作者又有很熱的心腸,所以不管是現(xiàn)實(shí)的荒誕,還是人間的蒼涼,都不廢人情味——就好像西伯利亞的寒流里,陌生人之間傳遞著一瓶伏特加。而這個極俄羅斯的場景,偏偏讓我想起了李白的詩:永結(jié)無情游,相期邈云漢。