納·思拉普凱沃
大約10年前,我去看心理醫(yī)生,她問(wèn)我:“你3歲之前是誰(shuí)帶大的?”我以為是我的父母,但父母卻告訴我是一位阿姨。我還依稀記得她那柔和聲音,記得自己緊緊地?fù)е牟弊?,以及她每次蹲下?lái)抱我時(shí),那濃密柔順的長(zhǎng)發(fā)像瀑布一樣。
可惜當(dāng)時(shí)我不明白,愛(ài),總會(huì)遠(yuǎn)離。阿姨總因?yàn)橐恍┬∈略獾轿壹胰硕敬?,最終離開(kāi)了。后來(lái)我才知道,她19歲就被從泰國(guó)拐賣到美國(guó)。許多年后,我在曼谷一次集會(huì)時(shí)與她相遇,我和她擁抱,道別,說(shuō)會(huì)給她打電話。但我沒(méi)有,因?yàn)槲液ε赂嬖V她,她照料我的那段時(shí)光是我人生中最溫暖的時(shí)刻;因?yàn)槲液ε孪蛩f(shuō)抱歉,她受到的暴力讓我憤懣并愧疚不已——她救贖了我,我卻沒(méi)能救贖她。
在過(guò)去8年里,我一直在調(diào)查人口拐賣。說(shuō)起人口拐賣,大多數(shù)人不會(huì)想到像阿姨這樣的受害者,而是想到無(wú)辜女孩被殘暴皮條客掠走并強(qiáng)迫賣淫。實(shí)際上,人口販賣滲透到了我們生活的方方面面。2012年國(guó)際勞工組織的數(shù)據(jù)顯示,強(qiáng)迫賣淫只占全球被拐人口的22%,有68%屬于強(qiáng)制勞動(dòng)。他們?cè)谵r(nóng)業(yè)、家政、建筑等這些跟我們?nèi)粘I罹o密相關(guān)的行業(yè)辛苦工作,給現(xiàn)代社會(huì)提供物資與服務(wù),所以我們這些平民百姓也是問(wèn)題的一部分。
從棉田到煤礦,從挪威、英國(guó)的洗車房到美軍駐伊拉克、阿富汗的基地,世界各處都有人口拐賣的蹤影。泰國(guó)是世界最大的蝦出口國(guó),但在這背后又有怎樣的陰謀呢?來(lái)自緬甸和柬埔寨的移民被賣到泰國(guó)漁船上干苦力,這些人如果生病或者反抗就會(huì)被扔到海里。漁船捕獲的魚會(huì)被用來(lái)喂蝦;接著這些蝦會(huì)被賣給全球主要的4個(gè)零售商:好市多、樂(lè)購(gòu)、沃爾瑪和家樂(lè)福;然后,再被我們買走。
在美國(guó)新澤西州一家美發(fā)沙龍,我也發(fā)現(xiàn)了人口販賣事件。人販子在加納和多哥等西非國(guó)家鎖定“獵物”后,以提供優(yōu)質(zhì)教育為誘惑,把女孩子們從父母手中騙走;然后找一些已經(jīng)獲取綠卡、即將飛往美國(guó)的人,讓他們謊稱被拐女孩是自己的姐妹或者妻子,從而把她們帶到美國(guó),然后再以報(bào)銷機(jī)票和其他費(fèi)用作為報(bào)酬。等這些女孩到達(dá)新澤西后,她們就不得不每周工作7天,每天14小時(shí)。5年下來(lái),人販子從她們身上壓榨出400萬(wàn)美元的利潤(rùn)。
你可能會(huì)問(wèn),我們可以做些什么呢?大多數(shù)時(shí)候,我們求助于司法制度,但被拐賣的受害者都是貧窮的邊緣人群,有時(shí)法律不僅不能幫助他們,甚至成為欺壓受害者的幫兇。過(guò)去一年,在孟加拉國(guó)、美國(guó)等國(guó)家,有20%至60%的性工作者稱遭受到警察的不公正對(duì)待。許多淪為性奴的女人會(huì)因賣淫被定罪,一旦有了案底,她們就再難逃離貧困、虐待和賣淫的深淵。
那些被拐勞工的日子同樣不好過(guò)。在我調(diào)查的很多案例中,雇主能以驅(qū)逐出境為借口肆無(wú)忌憚地脅迫被拐勞工。如果逃跑了,那么他們將成為黑戶,一輩子和執(zhí)法人員捉迷藏。
法律本應(yīng)用來(lái)保護(hù)受害者,起訴人販子,但事實(shí)上,全球2100萬(wàn)的被拐賣人口中,只有不到5萬(wàn)人得到了救助。2013年,美國(guó)判決了5700個(gè)人口拐賣案,有不到500個(gè)與強(qiáng)迫勞動(dòng)有關(guān)。同時(shí),我還發(fā)現(xiàn)政府監(jiān)管不了那么多。整個(gè)官僚系統(tǒng)也是錯(cuò)綜復(fù)雜,處于最底層的被賣人口無(wú)力對(duì)抗。正是這種法律體系默許的灰色地帶,使得黑白難辨的用工、婚姻成為了人口販賣的溫床。
人口販賣發(fā)生在需求與貪婪并存的地方。而我們這些普通人,每天享受著被拐勞工提供的便利,卻對(duì)他們的生存狀態(tài)渾然不知。我曾和一位被拐勞工一起逛超市,看到一排排鮮嫩可口的草莓時(shí),他說(shuō):“多么漂亮的草莓!可當(dāng)你知道采草莓的人是誰(shuí)后,還會(huì)覺(jué)得它們那么可口嗎?”
(本文為思拉普凱沃2015年7月在TED的演講,有刪改。翻譯:張之豪)